Other operations, Troubleshooting, Messages – Sony CMT-BX20I Manuel d'utilisation

Page 2: Precautions, Specifications, Autres opérations, Guide de dépannage, Précautions, Spécifications

Advertising
background image

CMT-BX20i.GB/FR.3-293-641-71(1)

Other Operations

Creating your own program

(Program Play)

1

Press FUNCTION +/ (or FUNCTION on the unit) 

repeatedly to select the CD function.

2

Press PLAY MODE  repeatedly until “PGM” appears

while the player is stopped.

3

Press /  repeatedly until the desired

track or file number appears.
When programming files, press +/  repeatedly

to select the desired folder, and then select the desired

file.

Total playing time of program

(including selected track

or file)

Selected track or file

number

4

Press (or ENTER on the unit)  to add the track

or file to the program.
“ . ” appears when the total program time

exceeds 100 minutes for a CD, or when you select a

CD track whose number is 21 or over, or when you

select an MP3 file.

5

Repeat steps 3 through 4 to program additional

tracks or files, up to a total of 25 tracks or files.

6

To play your program of tracks or files, press  (or

CD  on the unit) .
The program remains available until you open the disc

tray. To play the same program again, press  (or

CD  on the unit) .

To cancel Program Play

Press PLAY MODE  repeatedly until “PGM”

disappears while the player is stopped.

To delete the last track or file of the program

Press CLEAR  while the player is stopped.

Presetting radio stations

You can preset your favorite radio stations and tune

them in instantly by selecting the corresponding preset

number.

Use buttons on the remote to preset stations.

1

Tune in the desired station (See

“Listening to the

radio

”).

2

Press TUNER MEMORY .

Preset number

3

Press +/  repeatedly to select your desired

preset number.
If another station is already assigned to the selected

preset number, the station is replaced by the new

stations.

4

Press .

5

Repeat steps 1 through 4 to store other stations.
You can preset up to 20 FM and 10 AM stations. The

preset stations are retained for about half a day even

if you disconnect the power cord or if a power failure

occurs.

6

To call up a preset radio station, press TUNING

MODE  repeatedly until “PRESET” appears, and

then press +/  repeatedly to select the desired

preset number.

Using the Timers

The system offers two timer functions. If you use the Play

Timer with the Sleep Timer, the Sleep Timer has priority.

Use buttons on the remote to use the timer functions.

Sleep Timer:

You can fall asleep to music. This function works even if

the clock is not set.

Press SLEEP  repeatedly. If you select “AUTO,” the

system automatically turns off after the current disc stops

or in 100 minutes.

Play Timer:

You can wake up to CD, tuner or iPod at a preset time.
Make sure you have set the clock.

1

Prepare the sound source.
Prepare the sound source, and then press VOLUME

+/  to adjust the volume.

To start from a specific track or file, create your own

program.

2

Press TIMER MENU .

3

Press

/  repeatedly to select “PLAY SET?,” and

then press .
“ON” appears, and the hour indication flashes.

4

Set the time to start playback.

Press

/  repeatedly to set the hour, and then

press .
The minute indication flashes. Use the procedure

above to set the minutes.

5

Use the same procedure as in step 4 to set the time

to stop playback.

6

Select the sound source.
Press /  repeatedly until the desired sound

source appears, and then press . The display

shows the timer settings.

7

Press   to turn off the system.
The system turns on 15 seconds before the preset time.

If the system is on at the preset time, the Play Timer

will not play.

To activate or check the timer again
1

Press TIMER MENU .
“TIMER SEL?” flashes in the display.

2

Press .

3

Press

/  repeatedly to select “PLAY SEL?,” then

press .

To cancel the timer

Repeat the same procedure as above until “TIMER

OFF?” appears in step 3, and then press .

To change the setting

Start over from step 1.
Note on the iPod touch user

The Play Timer may not be activated depending on the status of the

connected iPod touch.

Tip

The Play Timer setting remains as long as the setting is not canceled

manually.

1

Make sure the power cord and speaker cords are

correctly and firmly connected.

2

Find your problem in the checklist below, and take

the indicated corrective action.
If the issue persists, contact your nearest Sony dealer.

If the STANDBY indicator flashes

Immediately unplug the power cord, and check the

following items.

 If your system has a voltage selector, is the voltage

selector set to the correct voltage?

 Are you using only the supplied speakers?

 Is anything blocking the ventilation holes on the top

or back of the system?

 Is the iPod connector  short-circuited?

After the STANDBY indicator  stops flashing,

reconnect the power cord, and turn on the system. If

the issue persists, contact your nearest Sony dealer.

General

Sound comes from one channel, or the left and

right volumes are unbalanced.

Place the speakers as symmetrically as possible.

Connect only the supplied speakers.

Severe hum or noise.

Move the system away from sources of noise.

Connect the system to a different wall socket.

Install a noise filter (available separately) to the power

cord.

The remote does not function.

Remove any obstacles between the remote and the

remote sensor  on the unit, and position the unit

away from fluorescent lights.

Point the remote at the system’s sensor.

Move the remote closer to the system.

CD/MP3 player

The sound skips, or the disc will not play.

Wipe the disc clean, and replace it.

Move the system to a location away from vibration (for

example, on top of a stable stand).

Move the speakers away from the system, or place them

on separate stands. At high volume, speaker vibration

may cause the sound to skip.

Play does not start from the first track.

 Press PLAY MODE  repeatedly until both “PGM”

and “SHUF” disappear to return to normal play.

Starting playback takes more time than usual.

The following discs take a longer time to start playback.

a disc recorded with a complicated tree structure.

a disc recorded in multisession mode.

a disc that has not been finalized (a disc to which data

can be added).

a disc that has many folders.

Tuner

Severe hum or noise, or stations cannot be

received. (“TUNED” or “STEREO” flashes on the

display.)

 Connect the antenna properly.

 Find a location and an orientation that provide good

reception, and then set up the antenna again.

 Keep the antenna away from the speaker cords and the

power cord to avoid picking up noise.

 Connect a commercially available external antenna.

 Consult your nearest Sony dealer if the supplied AM

antenna has come off the plastic stand.

 Turn off nearby electrical equipment.

To improve tuner reception

Turn off CD player power by using the CD power

management function. By default, CD power is turned on.

1

Press FUNCTION +/ (or FUNCTION on the unit) 

repeatedly to select the CD function, and then turn

off the system.

2

After “STANDBY” stops flashing, press   on the

unit while holding down CANCEL  on the unit.
“CD POWER OFF” appears. With CD player power

turned off, disc access time is increased. To turn on

CD player power, repeat the procedure until “CD

POWER ON” appears.

To reset the system to factory settings

If the system still does not operate properly, reset the

system to factory settings.

Use buttons on the unit to reset the unit to its factory

default settings.

1

Disconnect and reconnect the power cord, and then

turn on the system.

2

Press  , VOL +  and CANCEL  at the

same time.
All user-configured settings, such as preset radio

stations, timer, and the clock, are deleted.

Troubleshooting

iPod

There is no sound.

 Make sure the iPod is connected securely.

 Make sure the iPod is playing music.

 Adjust the volume.

The sound is distorted.

 Turn down the volume.

 Set the “EQ” setting of the iPod to “Off” or “Flat.”

The iPod cannot be charged.

 Make sure the iPod is connected securely.

Messages

CD Over: You have reached the end of the disc while

pressing   during playback or pause.

Complete!: The preset operation ended normally.

LOCKED: The disc tray does not open. Contact your

nearest Sony dealer.

No Disc: There is no disc in the system, or you have

loaded a disc that cannot be played.

No Step: All of the programmed tracks or files have been

erased.

Push STOP!: You pressed PLAY MODE  during

playback.

Reading: The system is reading information of the disc.

Some buttons are not available.

Step Full!: You tried to program more than 26 tracks or

files (steps).

TIME NG!: The Play Timer start and end times are set to

the same time.

Precautions

Discs that this system CAN play

Audio CD

CD-R/CD-RW (audio data/MP3 files)

Discs that this system CANNOT play

CD-ROM

CD-R/CD-RW other than those recorded in music CD

format or MP3 format conforming to ISO9660 Level

1/Level 2, Joliet or multisession

CD-R/CD-RW recorded in multisession that have not

ended by “closing the session”

CD-R/CD-RW of poor recording quality, CD-R/CD-

RW that have scratches or are dirty, or CD-R/CD-RW

recorded with an incompatible recording device

CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly

Discs containing files other than MPEG 1 Audio Layer-

3 (MP3) files

Discs of non-standard shape (for example, heart,

square, star)

Discs that have adhesive tape, paper, or sticker attached

to them

Rental or used discs with attached seals where the glue

extends beyond the seal

Discs that have labels printed using ink that feels tacky

when touched

Notes on discs

Before playing, wipe the disc with a cleaning cloth from

the center out to the edge.

Do not clean discs with solvents, such as benzine

thinner, or commercially available cleaners or anti-

static spray intended for vinyl LPs.

Do not expose discs to direct sunlight or heat sources

such as hot air ducts, nor leave it in a car parked in

direct sunlight.

On safety

Completely disconnect the power cord (mains lead)

from the wall socket (mains) if it is not going to be used

for an extended period of time. When unplugging the

unit, always grip the plug. Never pull the cord itself.

Should any solid object or liquid get into the system,

unplug the system, and have it checked by qualified

personnel before operating it again.

The AC power cord can be changed only by a qualified

service facility.

On placement

Do not place the system in an inclined position or in

locations that are extremely hot, cold, dusty, dirty, or

humid or lacking adequate ventilation, or subject to

vibration, direct sunlight or a bright light.

Be careful when placing the unit or speakers on

surfaces that have been specially treated (for example,

with wax, oil, polish) as staining or discoloration of the

surface may result.

If the system is brought directly from a cold to a warm

location or is placed in a very damp room, moisture

may condense on the lens inside the CD player, and

cause the system to malfunction. In this situation,

remove the disc, and leave the system turned on for

about an hour until the moisture evaporates.

On heat buildup

Heat buildup on the unit during operation is normal

and is not cause for alarm.

Do not touch the cabinet if it has been used

continuously at a high volume because the cabinet may

have become hot.

Do not obstruct the ventilation holes.

On the speaker system

This speaker system is not magnetically shielded, and

the picture on nearby TV sets may become magnetically

distorted. In this situation, turn off the TV, wait 15 to 30

minutes, and turn it back on.

If there is no improvement, move the speakers far away

from the TV.

Cleaning the cabinet

Clean this system with a soft cloth slightly moistened

with a mild detergent solution. Do not use any type

of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as

thinner, benzine, or alcohol.

Specifications

Main unit
Amplifier section

DIN power output (rated):

18 + 18 W (6 ohms at 1 kHz, DIN)

Continuous RMS power output (reference): 25 + 25 W (6 ohms at 1 kHz,

10% THD)

Music power output (reference): 38 + 38 W (6 ohms at 1 kHz, 10% THD)

Inputs

AUDIO IN (stereo mini jack): voltage 250 mV, impedance 47 kilohms

Outputs

PHONES (stereo mini jack): accepts headphones of 8 ohms or more

SPEAKER: accepts impedance of 6 to 16 ohms

CD player section

System: Compact disc and digital audio system

Laser Diode Properties

Emission Duration: Continuous

Laser Output*: Less than 44.6µW

* This output is the value measurement at a distance of 200mm from the

objective lens surface on the Optical Pick-up Block with 7mm aperture.

Frequency response: 20 Hz  20 kHz

Signal-to-noise ratio: More than 90 dB

Dynamic range: More than 90 dB
Tuner section

FM stereo, FM/AM superheterodyne tuner

FM tuner section:

Tuning range: 87.5  108.0 MHz (50 kHz step)

Antenna: FM lead antenna

Antenna terminals: 75 ohms unbalanced

Intermediate frequency: 10.7 MHz

AM tuner section:

Tuning range: 531  1,602 kHz (with 9 kHz tuning interval)

Antenna: AM loop antenna, external antenna terminal

Intermediate frequency: 450 kHz

iPod section

Compatible iPod models:

iPod touch 2nd

generation

iPod nano 4th

generation

(video)

iPod touch 1st

generation

iPod nano 3rd

generation

(video)

iPod classic

iPod nano 2nd

generation

(aluminum)

iPod 5th

generation

(video)

iPod nano 1st

generation

iPod 4th

generation

(color display)

iPod 4th

generation

iPod mini

Speaker

Speaker system: Full-range, bass-reflex, 10 cm, cone type

Rated impedance: 6 ohms

Dimensions (w/h/d): Approx. 140 Ч 245 Ч 215 mm

Mass: Approx. 1.9 kg
General

Power requirements: 230 V AC, 50/60 Hz

Power consumption: 60 watts

Dimensions (w/h/d) (excl. speakers): Approx. 215 Ч 140 Ч 298 mm

Mass (excl. speakers): Approx. 3.9 kg
Supplied accessories: Remote Commander (1)/R6 (Size AA) batteries (2)/AM

loop antenna (1)/FM lead antenna (1)
Design and specifications are subject to change without notice.

 Standby power consumption: 0.5 W

 Halogenated flame retardants are not used in the certain printed

wiring boards.

Autres opérations

Création d’un programme de lecture

(lecture programmée)

1

Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ (ou sur

FUNCTION de l’appareil)  pour sélectionner le

mode CD.

2

Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE  jusqu’à

ce que « PGM » apparaisse alors que le lecteur est

arrêté.

3

Appuyez plusieurs fois sur /  jusqu’à

ce que le numéro de plage ou de fichier désiré

apparaisse.
Lors de la programmation de fichiers, appuyez

plusieurs fois sur +/  pour sélectionner le

dossier désiré, puis sélectionnez le fichier désiré.

Temps total de lecture du

programme (y compris celui

de la plage ou du fichier

sélectionnés)

Numéro de plage ou

de fichier sélectionné

4

Appuyez sur (ou sur ENTER de l’appareil)  pour

ajouter la plage ou le fichier au programme.
«  .  » apparaît si le temps total du programme

dépasse 100 minutes pour un CD, si vous sélectionnez

une plage de CD dont le numéro est de 21 ou plus ou

si vous sélectionnez un fichier MP3.

5

Répétez les opérations des étapes 3 à 4 pour

programmer d’autres plages ou fichiers (25 plages

ou fichiers au maximum).

6

Pour écouter le programme de lecture de plages

ou fichiers, appuyez sur  (ou sur CD  de

l’appareil) .
Le programme de lecture reste disponible tant que

vous n’ouvrez pas le plateau. Pour écouter à nouveau le

même programme, appuyez sur  (ou sur CD 

de l’appareil) .

Pour annuler la lecture programmée

Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE  jusqu’à ce

que « PGM » disparaisse alors que le lecteur est arrêté.

Pour supprimer la dernière plage ou fichier du

programme

Appuyez sur CLEAR  alors que le lecteur est arrêté.

Préréglage des stations de radio

Vous pouvez mémoriser vos stations de radio préférées et

les rappeler instantanément en sélectionnant les numéros

sur lesquels vous les avez mémorisées.

Utilisez les touches de la télécommande pour mémoriser

des stations.

1

Sélectionnez la station désirée (voir

« Écoute de la

radio

»).

2

Appuyez sur TUNER MEMORY .

Numéro de station préréglée

3

Appuyez plusieurs fois sur +/  pour sélectionner

le numéro de station préréglée désiré.
Si une autre station est déjà mémorisée sur le numéro

de station préréglée sélectionné, elle est remplacée par

la nouvelle.

4

Appuyez sur .

5

Pour mémoriser d’autres stations, répétez les

opérations 1 à 4.
Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM et

10 stations AM. Les stations préréglées restent

mémorisées pendant une demi-journée environ même

si vous débranchez le cordon d’alimentation ou s’il y a

une coupure de courant.

6

Pour rappeler une station de radio préréglée,

appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE  jusqu’à

ce que « PRESET » apparaisse, puis plusieurs fois

sur +/  pour sélectionner le numéro de station

préréglée désiré.

Utilisation des minuteries

Cette chaîne est dotée de deux fonctions de minuterie.

Si vous utilisez la minuterie de lecture avec la minuterie

d’arrêt, la minuterie d’arrêt a la priorité.

Utilisez les touches de la télécommande pour les

fonctions de minuterie.

Minuterie d’arrêt :

Cette fonction vous permet de vous endormir en

musique. Elle peut être utilisée même si l’horloge n’a pas

été réglée.

Appuyez plusieurs fois sur SLEEP . Si vous

sélectionnez « AUTO », la chaîne s’éteint

automatiquement lorsque le disque actuel s’arrête ou

après 100 minutes.

Minuterie de lecture :

Cette fonction vous permet de vous réveiller au son d’un

CD, du tuner ou d’un iPod à une heure programmée.
Assurez-vous que l’horloge a été réglée.

1

Préparez la source de son.
Préparez la source de son, puis appuyez sur VOLUME

+/  pour régler le volume.

Pour commencer la lecture à partir d’une plage ou

fichier spécifique, créez votre propre programme.

2

Appuyez sur TIMER MENU .

3

Appuyez plusieurs fois sur

/  pour sélectionner

« PLAY SET? », puis appuyez sur .
« ON » s’affiche et l’indication des heures clignote.

4

Réglez l’heure de commencement de la lecture.

Appuyez plusieurs fois sur

/  pour régler les

heures, puis appuyez sur .
L’indication des minutes clignote. Procédez de la

même manière pour régler les minutes.

5

Procédez comme à l’étape 4 pour régler l’heure

d’arrêt de la lecture.

6

Sélectionnez la source de son.
Appuyez plusieurs fois sur /  jusqu’à ce que la

source de son désirée apparaisse, puis appuyez sur

. L’affichage indique la programmation de la

minuterie.

7

Appuyez sur   pour éteindre la chaîne.
La chaîne s’allume 15 secondes avant l’heure

programmée. Si la chaîne est allumée à l’heure

programmée, la fonction de minuterie de lecture ne

sera pas activée.

Pour activer ou vérifier à nouveau la minuterie
1

Appuyez sur TIMER MENU .
« TIMER SEL? » clignote sur l’affichage.

2

Appuyez sur .

3

Appuyez plusieurs fois sur

/  pour sélectionner

« PLAY SEL? », puis appuyez sur .

Pour annuler la minuterie

Répétez la procédure ci-dessus jusqu’à ce que « TIMER

OFF? » apparaisse à l’étape 3, puis appuyez sur .

Pour changer le réglage

Recommencez depuis l’étape 1.
Remarque destinée à l’utilisateur d’un iPod touch

Il se peut que la minuterie de lecture ne soit pas activée selon l’état de

l’iPod touch connecté.

Conseil

La programmation de lecture est conservée tant qu’elle n’est pas

annulée manuellement.

1

Assurez-vous que le cordon d’alimentation et les

cordons d’enceinte sont correctement et fermement

raccordés.

2

Recherchez votre problème sur la liste des contrôles

ci-dessous et appliquez le remède indiqué.
Si le problème persiste, adressez-vous au revendeur

Sony le plus proche.

Si le témoin STANDBY clignote

Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation

et vérifiez les points suivants.

 Si votre chaîne comporte un sélecteur de tension,

celui-ci se trouve-t-il sur la tension correcte ?

 N’utilisez-vous bien que les enceintes fournies ?

 Est-ce que quelque chose obstrue les orifices

d’aération au-dessus ou à l’arrière de la chaîne ?

 Le connecteur iPod  est-il court-circuité ?

Lorsque le témoin STANDBY  cesse de clignoter,

rebranchez le cordon d’alimentation et allumez la

chaîne. Si le problème persiste, adressez-vous au

revendeur Sony le plus proche.

Généralités

Vous n’entendez le son que d’un seul canal

ou les niveaux du son droit et gauche sont

déséquilibrés.

Placez les enceintes aussi symétriquement que possible.

N’utilisez que les enceintes fournies.

Ronflement ou parasites importants.

Éloignez la chaîne des sources de parasites.

Branchez la chaîne à une autre prise murale.

Installez un filtre de déparasitage (disponible

séparément) sur le cordon d’alimentation.

La télécommande ne fonctionne pas.

Enlevez tout obstacle entre la télécommande et le

capteur de télécommande  sur l’appareil et éloignez

l’appareil des lampes fluorescentes.

Dirigez la télécommande vers le capteur de la chaîne.

Rapprochez la télécommande de la chaîne.

Lecteur CD/MP3

Le son sautille ou le disque n’est pas lu.

Essuyez le disque, puis remettez-le en place.

Placez la chaîne dans un endroit sans vibrations (sur un

support stable, par exemple).

Éloignez les enceintes de la chaîne ou placez-les sur

des supports séparés. À fort volume, il se peut que les

vibrations des enceintes provoquent le sautillement du

son.

La lecture ne commence pas à la première

plage.

 Pour revenir à la lecture normale, appuyez plusieurs

fois sur PLAY MODE  jusqu’à ce que « PGM » et

« SHUF » disparaissent.

La lecture met plus de temps à commencer que

d’habitude.

Les disques suivants demandent un temps plus long

pour le démarrage de la lecture.

disques enregistrés avec une arborescence des fichiers

complexe.

disques enregistrés en mode multisession.

disques non finalisés (disques sur lesquels des

données peuvent être ajoutées).

disques avec de nombreux dossiers.

Tuner

Ronflement ou parasites importants ou

stations ne pouvant pas être captées.

(« TUNED » ou « STEREO » clignote sur

l’affichage.)

 Raccordez correctement l’antenne.

 Trouvez l’emplacement et l’orientation offrant la

meilleure réception, puis réinstallez l’antenne.

 Pour éviter de capter des parasites, éloignez l’antenne

des cordons d’enceinte et du cordon d’alimentation.

 Utilisez une antenne extérieure en vente dans le

commerce.

 Si le fil de l’antenne AM fournie est sorti du socle en

plastique, consultez le revendeur Sony le plus proche.

 Éteignez l’équipement électrique à proximité.

Pour améliorer la réception du tuner

Coupez l’alimentation du lecteur CD en utilisant la

fonction de gestion de l’alimentation du lecteur CD.

Par défaut, la fonction d’alimentation de lecteur CD est

activée.

1

Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ (ou sur

FUNCTION de l’appareil)  pour sélectionner le

mode CD, puis éteignez la chaîne.

2

Après que « STANDBY » s’arrête de clignoter,

appuyez sur   de l’appareil tout en appuyant

continuellement sur CANCEL  de l’appareil.
« CD POWER OFF » s’affiche. Lorsque l’alimentation

du lecteur CD est coupée, le temps d’accès au disque

augmente. Pour rétablir l’alimentation du lecteur CD,

répétez les opérations ci-dessus pour faire apparaître

« CD POWER ON ».

Guide de dépannage

Pour réinitialiser la chaîne aux réglages

d’usine

Si la chaîne ne fonctionne toujours pas correctement,

réinitialisez-la aux réglages d’usine.

Utilisez les touches de l’appareil pour réinitialiser la

chaîne aux réglages d’usine.

1

Débranchez et rebranchez le cordon d’alimentation,

puis allumez la chaîne.

2

Appuyez en même temps sur  , VOL +  et

CANCEL .
Tous les réglages effectués par l’utilisateur tels que

stations de radio préréglées, minuteries et horloge sont

effacés.

iPod

Il n’y a pas de son.

 Assurez-vous que l’iPod est fermement connecté.

 Assurez-vous que l’iPod lit de la musique.

 Réglez le volume.

Il y a une distorsion du son.

 Baissez le volume.

 Placez le réglage « Égaliseur » de l’iPod sur

« Désactivé » ou « Plat ».

Impossible de charger l’iPod.

 Assurez-vous que l’iPod est fermement connecté.

Messages

CD Over : Vous avez atteint la fin du disque en appuyant

sur   pendant la lecture ou la pause.

Complete! : L’opération de préréglage s’est terminée

normalement.

LOCKED : Le plateau ne s’ouvre pas. Adressez-vous au

revendeur Sony le plus proche.

No Disc : Il n’y a pas de disque dans la chaîne ou le

disque dans l’appareil ne peut pas être lu.

No Step : Toutes les plages ou fichiers programmés ont

été effacés.

Push STOP! : Vous avez appuyé sur PLAY MODE 

pendant la lecture.

Reading : La chaîne lit les informations du disque.

Certaines touches ne sont pas disponibles.

Step Full! : Vous avez essayé de programmer plus de 26

plages ou fichiers (étapes).

TIME NG! : L’heure de début de minuterie de lecture est

la même que l’heure de fin.

Précautions

Disques POUVANT être lus sur cette chaîne

CD audio

CD-R/CD-RW (données audio/fichiers MP3)

Disques NE POUVANT PAS être lus sur cette

chaîne

CD-ROM

CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés en format

CD audio ou en format MP3 conforme à la norme

ISO9660 niveau 1/niveau 2, Joliet ou multisession

CD-R/CD-RW enregistrés en multisession n’ayant pas

été finalisés en « clôturant la session »

CD-R/CD-RW dont la qualité d’enregistrement est

mauvaise, CD-R/CD-RW rayés ou sales ou CD-

R/CD-RW enregistrés sur un appareil enregistreur

incompatible

CD-R/CD-RW n’ayant pas été correctement finalisé

Disques contenant des fichiers autres qu’au format

MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)

Disques de forme non-standard (en forme de cœur ou

d’étoile ou carrés, par exemple)

Disques avec du ruban adhésif, du papier ou un

autocollant dessus

Disques de location ou d’occasion avec des autocollants

d’où dépasse de la colle

Disques dont l’étiquette a été imprimée avec une encre

collante au toucher

Remarques sur les disques

Avant la lecture, essuyez le disque du centre vers le bord

avec un tissu de nettoyage.

Ne nettoyez pas les disques avec des solvants tels que

benzine ou diluants ou avec des produits de nettoyage

ou des aérosols antistatiques du commerce destinés aux

disques vinyle.

N’exposez pas les disques aux rayons directs du soleil ou

à des sources de chaleur telles que bouches d’air chaud

et ne les laissez pas dans une voiture en plein soleil.

Sécurité

Débranchez complètement le cordon d’alimentation de

la prise murale si vous prévoyez que la chaîne restera

longtemps inutilisée. Lorsque vous débranchez la

chaîne, tenez toujours le cordon d’alimentation par la

fiche. Ne tirez jamais directement sur le cordon.

Si un objet ou du liquide pénètre dans la chaîne,

débranchez-la et faites-la contrôler par un technicien

qualifié avant de la réutiliser.

Le cordon d’alimentation secteur ne doit être remplacé

que par une installation de service après-vente qualifiée.

Lieu d’installation

Ne placez pas la chaîne en position inclinée ou dans un

endroit extrêmement chaud, froid, poussiéreux, sale ou

humide, insuffisamment aéré, soumis à des vibrations,

aux rayons directs du soleil ou à une lumière intense.

Soyez attentif lorsque vous placez la chaîne ou les

enceintes sur des surfaces spécialement traitées (avec de

la cire, huile, produit à polir, etc.) car cela peut tacher

ou décolorer leur surface.

Si vous déplacez directement la chaîne d’un endroit

froid à un endroit chaud ou si vous la placez dans une

pièce très humide, de l’humidité peut se condenser sur

la lentille à l’intérieur du lecteur CD et provoquer un

dysfonctionnement. Retirez alors le disque et laissez

la chaîne allumée pendant une heure environ pour

permettre à l’humidité de s’évaporer.

Accumulation de chaleur

Il est normal que la chaîne chauffe pendant le

fonctionnement et il n’y a pas lieu de s’en inquiéter.

Ne touchez pas le coffret si vous avez utilisé

continuellement la chaîne avec un volume sonore élevé

car il se peut qu’il soit chaud.

N’obstruez pas les orifices d’aération.

Enceintes

Ces enceintes ne sont pas magnétiquement blindées

et peuvent causer une distorsion de l’image sur un

téléviseur à proximité. Dans un tel cas, éteignez le

téléviseur, attendez 15 à 30 minutes, puis rallumez-le.

Si vous ne constatez pas d’amélioration, éloignez

davantage les enceintes du téléviseur.

Nettoyage du coffret

Nettoyez cette chaîne avec un chiffon doux légèrement

imbibé d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de

tampons abrasifs, de poudre à récurer ou des solvants tels

que diluants, benzine ou alcool.

Spécifications

Appareil principal
Section amplificateur

Puissance de sortie DIN (nominale) :

18 + 18 watts (6 ohms à 1 kHz, DIN)

Puissance de sortie efficace en continu (référence) : 25 + 25 watts (6 ohms à

1 kHz, 10 % DHT)

Puissance de sortie musicale (référence) : 38 + 38 W (6 ohms à 1 kHz, 10 %

DHT)

Entrées

AUDIO IN (minijack stéréo) : Tension 250 mV, impédance 47 kilohms

Sorties

PHONES (minijack stéréo) : accepte des casques de 8 ohms ou plus

SPEAKER : accepte des impédances de 6 à 16 ohms

Section lecteur CD

Système : Système audionumérique Compact Disc

Propriétés des diodes laser

Durée d’émission : continue

Sortie du laser* : Moins de 44,6 µW

* Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface

de l’objectif sur le bloc capteur optique avec une ouverture de 7 mm.

Réponse en fréquence : 20 Hz  20 kHz

Rapport signal/bruit : Supérieur à 90 dB

Plage dynamique : Supérieur à 90 dB
Section tuner

Tuner FM stéréo, superhétérodyne FM/AM

Section tuner FM :

Plage d’accord : 87,5  108,0 MHz (pas de 50 kHz)

Antenne : Antenne à fil FM

Bornes d’antenne : 75 ohms, asymétrique

Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz

Section tuner AM :

Plage d’accord : 531  1 602 kHz (avec intervalle d’accord de 9 kHz)

Antenne : Antenne-cadre AM, borne d’antenne extérieure

Fréquence intermédiaire : 450 kHz

Section iPod

Modèles iPod compatibles :

iPod touch 2ème

génération

iPod nano 4ème

génération

(vidéo)

iPod touch 1ère

génération

iPod nano 3ème

génération

(vidéo)

iPod classic

iPod nano 2ème

génération

(aluminium)

iPod 5ème

génération

(vidéo)

iPod nano 1ère

génération

iPod 4ème

génération

(écran couleur)

iPod 4ème

génération

iPod mini

Enceinte

Système : Pleine gamme, bass-reflex, 10 cm, type à cône

Impédance nominale : 6 ohms

Dimensions (l/h/p) : Env. 140 Ч 245 Ч 215 mm

Poids : Env. 1,9 kg
Généralités

Alimentation électrique : 230 V CA, 50/60 Hz

Consommation électrique : 60 watts

Dimensions (l/h/p) (enceintes non comprises) : Env. 215 Ч 140 Ч 298 mm

Poids (enceintes non comprises) : Env. 3,9 kg
Accessoires fournis : Télécommande (1)/Piles R6 (format AA) (2)/Antenne-

cadre AM (1)/Antenne à fil FM (1)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

 Consommation en veille : 0,5 W

 Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans certaines

cartes à circuits imprimés.

Advertising