Informations complémentaires, Réglage on/off du signal bluetooth sans fil, À propos de « songpal – Sony CMT-X5CD Manuel d'utilisation

Page 2: Dépannage, Précautions/spécifications, Configuration de la fonction de veille automatique, Réglage du mode veille bluetooth, Réglage du son, Utilisation des minuteries, Changer la batterie

Advertising
background image

CMT-X5CD/CMT-X5CDB (FR) 4-528-304-

22(1)

Mettez simplement votre téléphone intelligent/
tablette en contact avec le système. Le système
s’allume automatiquement et le pairage ainsi
que la connexion BLUETOOTH sont établis.
Avant toute chose, activez les réglages NFC.

1

Avec votre téléphone intelligent/tablette,

touchez la marque N

 sur l’appareil.

Touchez l’appareil avec le téléphone
intelligent/la tablette et maintenez le contact
jusqu’à ce que le téléphone intelligent/la
tablette vibre.
Reportez-vous au guide de l’utilisateur
concernant la partie votre téléphone
intelligent/tablette utilisée pour le contact
One Touch.

2

Après avoir établi la connexion, appuyez sur

 .
La lecture commence.
Pour interrompre la connexion établie,
touchez la marque N

 sur l’appareil avec

votre téléphone intelligent/tablette.

Conseil

ˎLes téléphones intelligents compatibles sont ceux qui

sont équipés de la fonction NFC (système d’exploitation

compatible : Android version 2.3.3 ou ultérieure, à

l’exception d’Android 3.x).

Consultez le site Web ci-dessous pour plus d’informations

au sujet des périphériques compatibles.

Pour les clients en Europe :

http://support.sony-europe.com/

Pour les clients d’autres pays/régions :

http://www.sony-asia.com/support

ˎSi le téléphone intelligent/la tablette ne répond

pas, même si elle est mise en contact avec

l’appareil, téléchargez « NFC Easy Connect

» sur votre téléphone intelligent/tablette et

lancez l’application. Puis, touchez l’appareil

à nouveau. « NFC Easy Connect » est une

application gratuite utilisable exclusivement

sous Android™. Scannez le code 2D suivant.

ˎSi vous mettez en contact un téléphone

intelligent/une tablette compatible NFC avec

l’appareil alors qu’un autre périphérique

BLUETOOTH est connecté à ce système, le

périphérique BLUETOOTH est déconnecté

et le système est connecté au téléphone

intelligent/à la tablette.

Remarque

ˎDans certains pays et régions, il est impossible

de télécharger une application compatible NFC.

ˎPour certains téléphones intelligents/certaines

tablettes, il est possible que cette fonction
soit disponible sans télécharger « NFC Easy
Connect ». Dans ce cas, l’utilisation et les
spécifications du téléphone intelligent/de
la tablette peuvent être différentes de celles
décrites dans ce manuel.
Pour plus de détails, reportez-vous au guide
de l’utilisateur de votre téléphone intelligent/
tablette.

Lecture avec un codec audio de

grande qualité (AAC/aptX)

Vous pouvez recevoir des données au format de
codec AAC ou aptX à partir d’un périphérique
BLUETOOTH. Ils vous offrent une qualité de son
supérieure lors de la lecture.
Les paramètres « BT AAC » et « BT APTX » sont
réglés sur « ON » par défaut.

1

Appuyez sur MENU

.

2

Appuyez sur

/

 pour sélectionner

« BT MENU », puis appuyez sur

.

3

Appuyez sur

/

 pour sélectionner

« BT AAC » (codec AAC) ou « BT APTX » (codec

aptX), puis appuyez sur

.

4

Appuyez sur

/

 pour sélectionner « ON »,

puis appuyez sur

.

Remarque

ˎSi vous initiez la configuration pendant une connexion

BLUETOOTH, celle-ci est coupée.

ˎSi le son est interrompu pendant la réception au format

codec AAC, sélectionnez « OFF » à l’étape 4 pour annuler

les réglages. Dans ce cas, le système reçoit au format

codec SBC.

Informations complémentaires

Configuration de la fonction de

veille automatique

Le mode de veille du système est
automatiquement activé au bout de 15 minutes
environ, en l’absence d’opérations ou d’émission
de signal audio (

Fonction de veille automatique).

La fonction de veille automatique est activée par
défaut.

1

Appuyez sur MENU

.

2

Appuyez sur

/

 pour sélectionner

« STBY:MODE », puis appuyez sur

.

3

Appuyez sur

/

 pour sélectionner

« AUTO:STBY », puis appuyez sur

.

4

Appuyez sur

/

 pour sélectionner « ON »

ou « OFF », puis appuyez sur

.

Conseil

ˎ2 minutes avant que l’appareil ne passe en mode veille,

« AUTO:STBY » apparaît dans la fenêtre d’affichage

.

Remarque

ˎLa fonction de veille automatique ne s’applique pas à la

fonction tuner (FM/DAB*), même si vous l’avez activée.

ˎIl est possible que le mode de veille du système ne soit

pas automatiquement activé dans les cas suivants :
 lorsque vous utilisez la fonction FM ou DAB*
 lorsqu’un signal audio est détecté
 pendant la lecture de plages ou de fichiers audio
 lorsque la minuterie de lecture ou la minuterie de

sommeil est utilisée

ˎLe système décompte le temps (15 minutes) jusqu’à ce

qu’il entre en mode veille, même si la fonction de veille

automatique est activée dans les cas suivants :
 lorsqu’un périphérique USB est connecté tandis que la

fonction « USB » est activée

 lorsque vous appuyez sur un bouton de la

télécommande ou de l’appareil

* Le balayage automatique DAB n’est disponible que pour

le CMT-X5CDB.

Réglage du mode veille BLUETOOTH

Si le mode veille BLUETOOTH est activé, le
système entre en mode d’attente pour la
connexion BLUETOOTH, même si le système est
éteint. Ce mode est désactivé par défaut.

1

Appuyez sur MENU

.

2

Appuyez sur

/

 pour sélectionner

« STBY:MODE », puis appuyez sur

.

3

Appuyez sur

/

 pour sélectionner

« BT STBY », puis appuyez sur

.

4

Appuyez sur

/

 pour sélectionner « ON »

ou « OFF », puis appuyez sur

.

5

Appuyez sur

/

 pour éteindre le système.

Conseil

ˎLorsque ce système est réglé sur « ON », le système

s’allume automatiquement et vous pouvez écouter de la

musique en activant une connexion BLUETOOTH sur le

composant connecté.

Réglage ON/OFF du signal

BLUETOOTH sans fil

Au moment où l’appareil est sous tension, vous
pouvez contrôler un signal BLUETOOTH. Le
réglage par défaut est ON.

1

Mettez l’appareil sous tension.

2

Appuyez longuement sur

  et / 

de l’appareil.

3

Relâchez la touche lorsque « RF OFF » (signal

BLUETOOTH sans fil désactivé) ou « RF ON »

(signal BLUETOOTH activé) s’affiche.

Conseil

ˎLorsque ce réglage a pour valeur OFF, la fonction

BLUETOOTH n’est pas disponible.

ˎLorsque ce réglage est désactivé, l’appareil est mis sous

tension par une action une touche (NFC) à partir du

téléphone intelligent/de la tablette.

ˎLorsque ce réglage est désactivé, le mode veille

BLUETOOTH ne peut pas être activé.

ˎLorsque le mode veille BLUETOOTH est activé et que

l’appareil est mis hors tension, le mode veille BLUETOOTH

se désactive.

ˎLorsque ce réglage est désactivé, il n’est pas possible de

pairer l’appareil et le périphérique BLUETOOTH.

ˎUne connexion filaire peut toujours être utilisée, même si

ce réglage est désactivé.

Réglage du son

Vous pouvez régler l’amplification des graves et des
aigus ou la tonalité en fonction de vos préférences.

1

Appuyez sur SOUND

.

2

Appuyez sur /

 pour sélectionner « CA+ »,

« P-EQ » (effet sonore), ou « WIDE ST » (effet

stéréo), puis appuyez sur

.

CA+ : Sélectionnez la qualité de son
recommandée par Sony.
P-EQ (EQUALIZER) : Sélectionnez le son de votre
choix parmi les styles suivants :
« R AND B/HIP HOP », « ROCK », « POPS »,
« CLASSIC », « JAZZ », « FLAT », « CUSTOM »
WIDE ST (WIDE STEREO) :
Sélectionnez « HIGH »
ou « NORMAL », puis appuyez sur

. Pour

affiner le réglage et obtenir un son stéréo plus
naturel, sélectionnez « NORMAL ».

Utilisation des minuteries

Le système offre une minuterie de sommeil et
une minuterie de lecture.

Remarque

ˎLa minuterie de sommeil est prioritaire sur la minuterie de

lecture.

Réglage de la minuterie de sommeil

Le système s’éteint automatiquement à l’heure

spécifiée.

1

Appuyez sur MENU

.

2

Appuyez sur /

 pour sélectionner

« SLEEP », puis appuyez sur

.

3

Appuyez sur /

 pour sélectionner l’heure

spécifiée, puis appuyez sur

.

Vous pouvez choisir une durée comprise
entre « 10MIN » (10 minutes) et « 90MIN »
(90 minutes) par intervalles de 10 minutes.

Conseil

ˎPour vérifier le temps restant pour la minuterie de

sommeil, exécutez les étapes 1 et 2 ci-dessus.

ˎLa minuterie de sommeil fonctionne même si l’horloge

n’est pas configurée.

Pour annuler la minuterie de sommeil

Sélectionnez « OFF » à l’étape 3 ci-dessus.

Configuration de la minuterie de lecture

Remarque

ˎAssurez-vous que l’horloge soit réglée avant de configurer

la minuterie.

Reportez-vous à « Réglage de l’horloge ».

Minuterie de lecture

Vous pouvez écouter un CD ou un disque MP3,
un périphérique USB ou une radio tous les jours,
à une heure préréglée.
Le réglage de la minuterie de lecture demeure
tant qu’il n’est pas annulé.

1

Préparer la source sonore.

2

Appuyez sur TIMER

.

3

Appuyez sur /

 pour sélectionner « PLAY

SET », puis appuyez sur

.

L’heure de démarrage clignote dans la fenêtre
d’affichage

.

4

Appuyez sur

/

 pour sélectionner l’heure,

puis appuyez sur

.

Suivez la même procédure pour régler le
paramètre « MINUTE » de l’heure de démarrage
de la lecture, puis les paramètres « HOUR » et
« MINUTE » de l’heure d’arrêt de la lecture.

5

Appuyez sur

/

 pour sélectionner la source

sonore de votre choix, puis appuyez sur

.

L’écran de confirmation pour la minuterie de
lecture s’affiche.

6

Appuyez sur

/

 pour éteindre le système.

Conseil

ˎLe système s’allume automatiquement avant l’heure

préréglée.
 pour une station FM ou DAB* : 15 secondes environ

avant l’heure préréglée

 pour un CD ou un périphérique USB : 90 secondes

environ avant l’heure préréglée

ˎLorsque la source sonore est un CD, vous pouvez pré-

programmer la minuterie de lecture. Reportez-vous à

« Créer votre propre programme (lecture programmée) » .

ˎLorsque la source sonore est la radio, assurez-vous de

syntoniser la station de radio par avance.

ˎPour modifier le réglage de la minuterie, exécutez à

nouveau les procédures depuis le début.

* Le balayage automatique DAB n’est disponible que pour

le CMT-X5CDB.

Remarque

ˎLa minuterie de lecture ne fonctionne pas si le système

est déjà allumé au moment de l’heure préréglée. Veillez à

ne pas utiliser le système jusqu’à ce qu’il s’allume et qu’il

démarre la lecture à l’aide de la minuterie.

ˎSi la source sonore pour une minuterie de lecture est

configurée sur une station de radio que vous avez réglée à

l’aide du balayage automatique (AUTO) ou de la syntonisation

manuelle (MANUAL) et que vous modifiiez la fréquence ou

la bande radio après avoir réglé la minuterie, le réglage de la

station de radio pour la minuterie est également modifié.

ˎSi la source sonore pour une minuterie de lecture est

configurée sur une station de radio préréglée et si vous

modifiez la fréquence ou la bande de la station de radio

après le réglage de la minuterie, le réglage de la station de

radio pour la minuterie n’est pas modifié. La syntonisation

de la station de radio pour la minuterie est réglée sur la

fréquence que vous avez configurée.

Pour vérifier le réglage

1

Appuyez sur TIMER

.

2

Appuyez sur

/

pour sélectionner

« SELECT », puis appuyez sur

.

3

Appuyez sur

/

pour sélectionner

« TIMER SEL », puis appuyez sur

.

4

Appuyez sur

/

pour sélectionner

« PLAY SEL », puis appuyez sur

.

Le réglage de la minuterie apparaît dans la
fenêtre d’affichage

.

Pour annuler la minuterie

Après l’étape 3 « Pour vérifier le réglage »,
sélectionnez « OFF » puis appuyez sur

.

Changer la batterie

La portée de la télécommande se réduit à mesure
que la batterie faiblit. Lorsque la télécommande
ne permet plus de faire fonctionner l’appareil,
remplacez la batterie avec une nouvelle batterie
au lithium CR2025 (non fournie).

1

Appuyez sur le repère

 au dos de la

télécommande et maintenez enfoncé, puis

retirez le support de la batterie dans le sens

de la flèche.

2

Remplacez la batterie avec le repère « + »

dirigé vers le haut, puis insérez le support de

batterie dans la fente.

+ tourné vers le

haut

Support de batterie

Remarque

ˎEssuyez la batterie avec un chiffon sec pour garantir un

bon contact.

ˎNe saisissez pas la batterie avec des pinces métalliques,

pour éviter un court-circuit.

Le nom du fichier ou du dossier (nom de

l’album) ne s’affiche pas correctement.

ˎEnvoyez de nouveau les données audio au

périphérique USB, car il est possible que les

données stockées au niveau du périphérique

USB soient corrompues.

ˎLes codes de caractères qui peuvent être

affichés par ce système sont les suivants :
 Majuscules (A à Z).
 Chiffres (0 à 9).
 Symboles (< > * +, [ ] @ \ _).

Les autres caractères s’affichent sous la forme
« _ ».

Le périphérique USB n’est pas reconnu.

ˎMettez le système hors tension, reconnectez le

périphérique USB, puis mettez le système sous

tension.

ˎUn périphérique USB incompatible est

connecté.

ˎLe périphérique USB ne fonctionne pas

correctement. Reportez-vous au mode

d’emploi fourni avec le périphérique USB pour

savoir comment résoudre le problème.

La lecture ne démarre pas.

ˎMettez le système hors tension, reconnectez le

périphérique USB, puis mettez le système sous

tension.

ˎUn périphérique USB incompatible est

connecté.

La lecture ne commence pas par la

première plage.

ˎRéglez le mode de lecture sur le mode de

lecture « NORMAL ».

Impossible de charger le périphérique

USB.

ˎAssurez-vous que le périphérique USB est bien

connecté au port

(USB)

.

ˎIl est possible que le périphérique USB ne soit

pas pris en charge par ce système.

ˎDébranchez le périphérique USB, puis

rebranchez-le. Pour plus de détails sur l’état de

charge du périphérique USB, reportez-vous à

son mode d’emploi.

Tuner

Un bourdonnement ou un bruit important

est émis (« STEREO » clignote dans la

fenêtre d’affichage

) ou il est impossible

de recevoir les programmes.

ˎRaccordez correctement l’antenne.

ˎTrouvez un emplacement et une orientation

permettant de bénéficier d’une bonne

réception et réinstallez l’antenne.

ˎMaintenez les antennes à distance de

l’appareil, du cordon d’enceinte ou des autres

composants AV afin d’éviter les parasites.

ˎÉteignez les équipements électriques qui se

trouvent à proximité.

Vous entendez plusieurs stations de radio

en même temps.

ˎTrouvez un emplacement et une orientation

permettant de bénéficier d’une bonne

réception et réinstallez l’antenne.

ˎRegroupez les câbles d’antenne à l’aide

d’attaches de cordon disponibles dans le

commerce et réglez la longueur des câbles.

La station de radio DAB/DAB+ n’est pas

reçue correctement.

ˎVérifiez tous les raccordements d’antennes,

puis effectuez la procédure de balayage

automatique DAB. Reportez-vous à « Exécution

manuelle du balayage automatique DAB

(CMT-X5CDB uniquement) ».

ˎIl est possible que le service DAB/DAB+ ne soit

pas disponible. Appuyez sur TUNING +/–

pour sélectionner un autre service.

ˎSi vous avez changé de zone, certains services/

certaines fréquences ont peut-être changé et

vous risquez de ne pas pouvoir syntoniser votre

émission habituelle. Effectuez la procédure de

balayage automatique DAB pour enregistrer

de nouveau le contenu des émissions.

(Cette procédure efface tous les préréglages

précédemment mémorisés.)

La diffusion DAB/DAB+ a été interrompue.

ˎVérifiez l’emplacement du système ou réglez

l’orientation de l’antenne pour augmenter la

valeur indiquée pour la qualité du signal.

Pour rétablir les réglages par défaut

du système

Si le système ne fonctionne toujours pas
correctement, rétablissez les réglages par défaut.
Utilisez les boutons de l’appareil pour rétablir les
réglages par défaut du système.

1

Débranchez le cordon d’alimentation et

vérifiez que le témoin de veille

n’est

pas allumé. Puis rebranchez le cordon

d’alimentation et mettez le système sous

tension.

2

Appuyez sur FUNCTION

et sur

/

sur

l’appareil et maintenez appuyé jusqu’à ce que

« RESET » s’affiche à l’écran.
Tous les paramètres configurés par
l’utilisateur, tels que les stations de radio
préréglées, la minuterie et l’horloge, sont
supprimés.
Si le problème persiste après avoir effectué
toutes les démarches ci-dessus, contactez
votre revendeur Sony le plus proche.

ˎL’utilisation de batteries autres que la référence CR2025

peut provoquer un incendie ou une explosion.

À propos de « SongPal »

Une application dédiée pour ce modèle est
disponible sur Google Play™ et sur l’App Store.

Réglages sonores

Vous pouvez aisément personnaliser votre son
ou utiliser les paramètres « CA+ » recommandés
par Sony.

Opérations pour un CD inséré dans

l’appareil ou un périphérique raccordé via

USB

Vous pouvez lire un CD inséré dans l’appareil ou
bien de la musique sur un périphérique raccordé
au connecteur USB.

Les éléments pouvant être commandés à l’aide
de « SongPal » varient selon le périphérique.
Les spécifications et la conception de
l’application peuvent être modifiées sans
préavis.

Device Select

Sélectionnez un périphérique compatible

« SongPal ».

Paramètres du périphérique connecté

Affiche différents paramètres audio. Il est

possible d’afficher ce menu à partir de

n’importe quel écran en feuilletant vers la

droite.

Écran d’accueil

Affiche les fonctions du périphérique

sélectionné et les applications installées sur

votre smartphone/iPhone.

Mini-lecteur

Permet de commander la fonction

sélectionnée

Dépannage

Dépannage

1

Assurez-vous que le cordon d’alimentation est

fermement branché.

2

Recherchez votre problème dans la liste de

vérification ci-dessous et appliquez l’action

corrective indiquée.
Si le problème persiste, contactez votre
revendeur Sony le plus proche.

Si le témoin de veille clignote

Débranchez immédiatement le cordon
d’alimentation et assurez-vous que le cordon
d’alimentation n’est pas raccordé à une prise
secteur d’une puissance autre que le 220 V CA.

ˎUne fois que le témoin de veille  arrête de

clignoter, branchez de nouveau le cordon

d’alimentation, et mettez le système sous

tension. Si le problème persiste, contactez

votre revendeur Sony le plus proche.

Généralités

Le système ne s’allume pas.

ˎAssurez-vous d’avoir correctement branché le

cordon d’alimentation sur la prise secteur.

Le mode de veille du système a été activé

de manière imprévue.

ˎ Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le

mode de veille du système est automatiquement

activé au bout de 15 minutes environ, en

l’absence d’opérations ou d’émission de signal

audio. Reportez-vous à « Configuration de la

fonction de veille automatique ».

Le réglage de l’horloge ou la minuterie

de lecture a été annulé(e) de manière

imprévue.

ˎSi une minute s’écoule sans qu’aucune

opération ne soit effectuée, le réglage de

l’horloge ou de la minuterie de lecture est

automatiquement annulé. Effectuez de

nouveau l’opération depuis le début.

Il n’y a aucun son.

ˎAugmentez le volume de l’appareil.

ˎAssurez-vous que le composant externe est

correctement raccordé à la prise AUDIO IN

 et

réglez la fonction sur AUDIO IN.

ˎLa station spécifiée peut avoir

momentanément interrompu toute diffusion.

Un bourdonnement ou un bruit important

est émis.

ˎ Éloignez le système de toute source de parasites.

ˎRaccordez le système à une autre prise secteur.

ˎL’utilisation d’une alimentation secteur

avec un filtre antiparasites (non fourni) est

recommandée.

La télécommande ne fonctionne pas.

ˎRetirez les obstacles entre la télécommande et

le capteur de télécommande

de l’appareil et

éloignez l’appareil des lumières fluorescentes.

ˎPointez la télécommande vers le capteur de la

télécommande

situé sur l’appareil.

ˎRapprochez la télécommande du système.

ˎRemplacez la batterie.

Disque CD-DA/ MP3

« LOCKED » apparaît dans la fenêtre

d’affichage

et le disque ne peut pas

être retiré de la fente pour disque

.

ˎConsultez votre distributeur Sony ou le service

agréé Sony local le plus proche.

Le disque ou le fichier ne s’affiche pas.

ˎLe disque n’a pas été finalisé (disque CD-R

ou CD-RW auquel des données peuvent être

ajoutées).

Le son saute ou le disque n’est pas lu.

ˎLe disque est peut-être sale ou rayé. Lorsque le

disque est sale, nettoyez-le.

ˎÉloignez le système des vibrations (sur un

support stable, par exemple).

La lecture ne commence pas par la

première plage ou par le premier fichier.

ˎAssurez-vous que le mode de lecture choisi est

adapté. Si le mode de lecture est « SHUFFLE »

ou « PROGRAM », modifier le réglage.

Le démarrage de la lecture nécessite plus

de temps que d’habitude.

ˎLe démarrage de la lecture peut être plus lent

lors de la lecture des disques suivants :
 un disque enregistré avec une arborescence

complexe.

 un disque enregistré en format multisession.
 un disque comportant de nombreux dossiers.

Périphérique USB

Pour plus de détails sur les périphériques USB
compatibles, reportez-vous à « Périphériques et
versions compatibles ».

Un périphérique USB non pris en charge

est connecté.

ˎLes problèmes suivants peuvent survenir.

 Le périphérique USB n’est pas reconnu.
 Le nom des fichiers ou des dossiers n’est pas

affiché sur ce système.

 La lecture n’est pas possible.
 Le son saute.
 Il y a des parasites.
 Le son est déformé.

Il n’y a aucun son.

ˎLe périphérique USB n’est pas connecté de

manière correcte. Mettez le système hors

tension, puis reconnectez le périphérique USB.

Le son présente des parasites, saute ou est

déformé.

ˎUn périphérique USB non pris en charge est

connecté. Connectez un périphérique USB pris

en charge.

ˎMettez le système hors tension, puis

reconnectez le périphérique USB et mettez le

système sous tension.

ˎ Les données audio elles-mêmes contiennent

des parasites ou le son est déformé. Il est

possible que des parasites soient apparus lors

de la création des données audio en raison de

l’état de l’ordinateur. Dans ce cas, supprimez le

fichier et envoyez à nouveau les données audio.

ˎUn faible débit binaire a été utilisé pour le

codage des fichiers. Envoyez des fichiers

codés avec un débit binaire plus élevé au

périphérique USB.

Le message « READING » s’affiche pendant

longtemps ou le démarrage de la lecture

demande du temps.

ˎLe processus de lecture peut prendre du temps

dans les cas suivants.
 Le périphérique USB comporte de nombreux

dossiers ou fichiers.

 L’arborescence de fichiers est extrêmement

complexe.

 L’espace disponible de la mémoire n’est pas

suffisant.

 La mémoire interne est fragmentée.

Remarque

ˎSi vous mettez l’appareil au rebut ou si vous le donnez à

une autre personne, réinitialisez l’appareil par mesure de

sécurité.

Messages

Les messages suivants peuvent s’afficher ou
clignoter pendant le fonctionnement.

CAN’T PLAY : vous avez inséré un disque qui ne

peut pas être lu sur ce système, tel qu’un

CD-ROM ou un DVD.

COMPLETE : l’opération de préréglage de la

station s’est terminée normalement.

DATA ERROR : vous avez tenté de lire un fichier

qui ne peut être lu.

ERROR : vous avez utilisé le système pendant

l’initialisation. Patientez quelques instants

jusqu’à la fin de l’initialisation.

FULL : vous avez tenté de programmer plus de

25 plages ou fichiers (étapes).

LOCKED : la fente pour disque

 est verrouillée

et vous ne pouvez pas retirer le disque.

Contactez votre revendeur Sony le plus proche.

NO DEVICE : aucun périphérique USB n’est

connecté ou le périphérique USB connecté a

été retiré.

NO DISC : le lecteur ne contient pas de disque

ou vous avez chargé un disque qui ne peut être

lu.

NO MEMORY : le support mémoire n’est pas

inséré dans le périphérique USB, ou le système

n’identifie pas le support mémoire.

NO STEP : toutes les plages programmées ont

été effacées.

NO SUPPORT : le système ne prend pas en

charge le périphérique USB connecté.

NO TRACK : il n’y a pas de fichiers lisibles sur le

périphérique USB ou sur le disque.

NOT IN USE : vous avez appuyé sur un bouton

non lisible.

OVER CURRENT : supprimez le périphérique USB

du port et éteignez le système, puis rallumez-

le.

PUSH STOP : vous avez tenté de modifier le

mode de lecture pendant la lecture de la

fonction CD ou USB.

READING : le système est en train de lire les

informations sur le CD ou le périphérique USB.

Certains boutons ne fonctionnent pas pendant

la lecture.

TIME NG : l’heure de début et l’heure de fin de la

minuterie de lecture sont identiques.

Précautions/Spécifications

Précautions

Disques POUVANT être lus par le système

ˎDisques CD-DA audio

ˎCD-R/CD-RW (données audio de plages CD-DA

et fichiers MP3)

N’utilisez pas de CD-R/CD-RW sans données
stockées. Cela pourrait endommager le disque.

Disques NE POUVANT PAS être lus par le

système

ˎCD-ROM

ˎCD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au

format CD ou MP3 de musique, conformément

à la norme ISO9660 niveau 1/niveau 2, Joliet

ˎ CD-R/CD-RW enregistrés au format

multisession et dont la session n’est pas fermée

ˎCD-R/CD-RW de mauvaise qualité

d’enregistrement, CD-R/CD-RW rayés ou

sales ou CD-R/CD-RW enregistrés avec un

périphérique d’enregistrement incompatible

ˎCD-R/CD-RW incorrectement finalisés

ˎCD-R/CD-RW contenant des fichiers autres que

des fichiers MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)

ˎDisques de 8 cm

ˎDisques de forme non standard (en forme de

cœur, de carré ou d’étoile, par exemple)

ˎDisques sur lesquels du ruban adhésif, du

papier ou des autocollants sont fixés

ˎDisques de location ou usagés dont la colle qui

fixe l’étiquette dépasse

ˎDisques dont les étiquettes ont été imprimées

à l’aide d’une encre collante au toucher

Remarques sur les disques CD-DA

ˎAvant la lecture, essuyez le disque à l’aide d’un

chiffon de nettoyage, du centre vers les bords.

ˎNe nettoyez pas les disques à l’aide de

solvants, tels que du benzène, du diluant ou

des produits de nettoyage disponibles dans

le commerce ou des produits antistatiques

à pulvériser et destinés à des 33 tours en vinyle.

ˎN’exposez pas les disques à la lumière directe

du soleil ou à des sources de chaleur, telles que

des conduites d’air chaud, ne les laissez pas

dans une voiture stationnée sous la lumière

directe du soleil.

Sécurité

ˎDébranchez complètement le cordon

d’alimentation de la prise murale si vous

prévoyez que le système restera longtemps

inutilisé. Lorsque vous débranchez le système,

tenez toujours le cordon d’alimentation par la

fiche. Ne tirez jamais directement sur le cordon.

ˎSi un objet solide ou un liquide pénètre dans

le système, débranchez-le et faites-le vérifier

par un technicien qualifié avant de le faire

fonctionner de nouveau.

ˎSeul un service qualifié peut changer le cordon

d’alimentation.

Positionnement

ˎNe placez pas le système en position inclinée

ou dans des endroits extrêmement chauds,

froids, poussiéreux, sales, humides ou mal

ventilés, ni soumis à des vibrations, à la lumière

directe du soleil ou à une forte luminosité.

ˎ Soyez prudent lorsque vous placez le système

sur des surfaces traitées (par exemple à la cire, à

l’huile, à l’encaustique), car cela pourrait entraîner

des tâches ou une décoloration de la surface.

ˎSi vous transportez le système directement

d’un endroit froid à un endroit chaud ou si

vous le placez dans une pièce très humide, de

la condensation peut se former sur la lentille

à l’intérieur du lecteur CD et provoquer un

problème de fonctionnement du système. Dans

ce cas, retirez le disque et laissez le système

sous tension pendant environ une heure

jusqu’à ce que la condensation s’évapore. Si

le système ne fonctionne toujours pas, même

après un temps d’arrêt prolongé, consultez

votre revendeur Sony le plus proche.

Accumulation de chaleur

ˎIl est normal que le système chauffe pendant le

chargement ou lorsqu’il fonctionne de manière

prolongée, cela ne doit pas vous inquiéter.

ˎNe touchez pas le boîtier lorsqu’il a été utilisé

sans interruption pendant une longue période,

car il peut avoir chauffé.

ˎNe bouchez pas les orifices de ventilation.

Nettoyage du boîtier

Nettoyez ce système avec un chiffon doux
légèrement imprégné d’une solution détergente
douce. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de
poudre à récurer, ni de solvants tels que du
diluant, de l’essence ou de l’alcool.

Périphériques et versions

compatibles

iPhone/iPad/iPod touch

Consultez les sites Web ci-dessous pour
connaître les dernières versions prises en charge
des périphériques compatibles :
Pour les clients en Europe :
http://support.sony-europe.com/
Pour les clients d’autres pays/régions :
http://www.sony-asia.com/support

Modèles compatibles

Bluetooth®

iPhone 5s

iPhone 5c

iPhone 5

iPhone 4s

iPhone 4

iPhone 3GS

iPad Air *

iPad mini avec écran Retina*

iPad (4ème génération)*

iPad mini*

iPad (3ème génération)*

iPad 2*

iPad*

iPod touch (5ème génération)

iPod touch (4ème génération)

iPod touch (3ème génération)*

iPod nano (7ème génération)*

* « SongPal » ne prend pas en charge l’iPod touch (3ème

génération), l’iPod classic, et l’iPod nano.

« SongPal » ne prend pas en charge l’iPad commercialisé

à partir de janvier 2014.

La technologie Bluetooth fonctionne avec
l’iPhone 5s, l’iPhone 5c, l’iPhone 5, l’iPhone 4s,
l’iPhone 4, l’iPhone 3GS, l’iPod touch (5ème
génération) et l’iPod touch (4ème génération).

Périphérique USB

Consultez les sites Web ci-dessous pour
connaître les dernières versions prises en charge
des périphériques compatibles :
Pour les clients en Europe :
http://support.sony-europe.com/
Pour les clients d’autres pays/régions :
http://www.sony-asia.com/support

Technologie sans fil BLUETOOTH

La technologie sans fil BLUETOOTH est une
technologie sans fil de courte portée qui permet
de relier des périphériques numériques, tels
que des ordinateurs et des appareils photo
numériques. Grâce à la technologie sans fil
BLUETOOTH, vous pouvez utiliser des appareils
qui se trouvent dans un rayon de 10 mètres.
La technologie sans fil BLUETOOTH est
généralement utilisée entre deux périphérique,
mais il est possible de connecter un périphérique
unique à plusieurs périphériques.

Aucun câble n’est nécessaire pour vous
connecter comme dans le cas d’une
connexion USB, et vous n’avez pas à placer les
périphériques face-à-face comme dans le cas de
la technologie sans fil infrarouge. Vous pouvez
utiliser la technologie avec un périphérique
BLUETOOTH dans votre sac ou votre poche.
La technologie sans fil BLUETOOTH est une
norme internationale prise en charge par des
milliers de sociétés. Ces sociétés réalisent des
produits conformes à la norme internationale.

Version et profils BLUETOOTH pris en charge

Un profil se rapporte à un ensemble standard
de compatibilités pour diverses compatibilités
de produits BLUETOOTH. Reportez vous à
« Spécifications » pour plus de détails concernant
les versions et profils BLUETOOTH pris en charge.

Remarque

ˎPour utilisez un périphérique BLUETOOTH connecté à ce

système, le périphérique doit prendre en charge le même

profil que ce système. Veuillez noter que les fonctions du

périphérique BLUETOOTH sont différentes en fonction des

spécifications du périphérique, même s’il a le même profil

que ce système.

ˎLes propriétés de la technologie sans fil BLUETOOTH

expliquent que la lecture sur ce système est légèrement

retardée comparée à la lecture audio sur le périphérique

de transmission.

Plage efficace de communication

Les périphériques BLUETOOTH doivent être
utilisés dans un rayon d’environ 10 mètres
(distance sans obstacle) l’un de l’autre. La plage
efficace de communication peut être inférieure
dans les conditions suivantes.

 Si une personne, un objet métallique, un

mur ou un autre obstacle se trouve entre les

périphériques connectés par BLUETOOTH

 Emplacements où un LAN sans fil est installé
 À proximité d’un four à micro-ondes en

marche

 Emplacements où d’autres ondes

électromagnétiques sont émises

Effets d’autres périphériques

Les périphériques BLUETOOTH et les LAN
sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la même
bande de fréquences (2,4 GHz). Lorsque
vous utilisez le périphérique BLUETOOTH à
proximité d’un périphérique compatible LAN
sans fil, il est possible que des interférences
électromagnétiques surviennent. Cela pourrait
entraîner des taux de transfert de données
inférieurs, du bruit ou une impossibilité de
connexion. Le cas échéant, essayez les solutions
suivantes :

 Essayez de connecter ce système et un

téléphone mobile ou un périphérique

BLUETOOTH lorsque vous vous trouvez au

moins à plus de 10 mètres de l’équipement

LAN sans fil.

 Coupez l’alimentation de l’équipement

LAN sans fil si vous utilisez le périphérique

BLUETOOTH à moins de 10 mètres.

Effets sur d’autres périphériques

Il est possible que les ondes radio diffusées par
ce système interfèrent avec le fonctionnement
de certains appareils médicaux. Comme
ces interférences peuvent provoquer un
dysfonctionnement, éteignez toujours
l’alimentation de ce système, les téléphones
mobiles BLUETOOTH et les périphériques
BLUETOOTH dans les endroits suivants :

 Dans les hôpitaux, les trains et les avions
 À proximité de portes automatiques ou

d’alarmes incendie

Remarque

ˎCe système prend en charge des fonctions de sécurité

conformes aux spécifications BLUETOOTH permettant

d’assurer la sécurité pendant des communications utilisant

la technologie BLUETOOTH. Cependant, il est possible que

cette sécurité soit insuffisante en fonction du contenu des

réglages et d’autres facteurs, aussi soyez toujours vigilant

lorsque vous procédez à une communication utilisant la

technologie BLUETOOTH.

ˎSony ne peut être tenu pour responsable de tous

les dommages et autres pertes résultant de fuites

d’informations pendant une communication utilisant la

technologie BLUETOOTH.

ˎLa communication BLUETOOTH n’est pas nécessairement

garantie avec tous les périphériques BLUETOOTH ayant le

même profil que ce système.

ˎLes périphériques BLUETOOTH connectés à ce système

doivent être conformes aux spécifications BLUETOOTH

prescrites par BLUETOOTH SIG, Inc., et doivent être

certifiés conformes. Cependant, même si un périphérique

est conforme aux spécifications BLUETOOTH, il peut exister

des situations où les caractéristiques ou les spécifications

du périphérique BLUETOOTH rendent impossible la

connexion ou peuvent impliquer des méthodes de

commande, un affichage ou un fonctionnement différents.

ˎIl est possible que du bruit survienne ou que le son soit

coupé en fonction du périphérique BLUETOOTH connecté

à ce système, de l’environnement de communication ou

des conditions environnantes.

Spécifications

Section amplificateur

Puissance de sortie (nominale) :

16 watts + 16 watts (8 ohms à 1 kHz, 1 % THD)

Puissance de sortie efficace (référence) :

20 watts + 20 watts (par canal à 8 ohms, 1 kHz)

Entrées/Sorties

Prise AUDIO IN (entrée externe) :

Miniprise stéréo, sensibilité 700 mV, impédance
47 Kohms

USB :

Port USB : type A, 5 V CC 1,5 A

Section lecteur CD-DA/MP3

Système : système audio numérique et CD
Propriétés de la diode laser

Durée de l’émission : continue
Sortie du laser* : moins de 44,6 µW
* Cette sortie est la valeur mesurée à une

distance de 200 mm de la surface de
l’objectif sur le bloc capteur optique avec une
ouverture de 7 mm.

Distorsion de fréquence : 20 Hz – 20 kHz
Rapport signal sur bruit : plus de 90 dB
Plage dynamique : plus de 90 dB

Section tuner

Section tuner FM :

Tuner superhétérodyne FM, stéréo FM
Plage de syntonisation : 87,5 MHz – 108,0 MHz
(par pas de 50 kHz)
Antenne : antenne à fil FM

Bornes d’antenne : 75 ohms non équilibrée
Section tuner DAB/DAB+ (CMT-X5CDB
uniquement) :

Tuner superhétérodyne DAB/FM, stéréo FM
Plage de fréquence*
Bande III : 174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz
Antenne : antenne à fil DAB/FM

Tableau des fréquences DAB/DAB+ (Bande-III)

Fréquence

Étiquette

Fréquence

Étiquette

174,928 MHz

5A

209,936 MHz 10A

176,640 MHz

5B

211,648 MHz

10B

178,352 MHz

5C

213,360 MHz

10C

180,064 MHz 5D

215,072 MHz

10D

181,936 MHz

6A

216,928 MHz

11A

183,648 MHz

6B

218,640 MHz

11B

185,360 MHz

6C

220,352 MHz

11C

187,072 MHz

6D

222,064 MHz 11D

188,928 MHz

7A

223,936 MHz

12A

190,640 MHz 7B

225,648 MHz 12B

192,352 MHz

7C

227,360 MHz

12C

194,064 MHz 7D

229,072 MHz

12D

195,936 MHz

8A

230,784 MHz 13A

197,648 MHz

8B

232,496 MHz 13B

199,360 MHz

8C

234,208 MHz 13C

201,072 MHz

8D

235,776 MHz

13D

202,928 MHz 9A

237,488 MHz

13E

204,640 MHz 9B

239,200 MHz 13F

206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D

* Les fréquences sont affichées avec deux

chiffres après la virgule sur ce système.

Section haut-parleur

Système d’enceintes :
Haut-parleur plage complète
Radiateur passif
Impédance nominale : 8 ohms

Section BLUETOOTH

Système de communication :

Version BLUETOOTH Standard 3.0

Sortie :

Classe d’alimentation 2 BLUETOOTH Standard

Plage maximale de communication :

Ligne de mire d’environ 10 m

*1

Bande de fréquences :

2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)

Méthode de modulation :

FHSS

Profils BLUETOOTH compatibles

*2

:

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)

Méthode de protection de contenu prise en
charge :

Méthode SCMS-T

Codec pris en charge :

SBC (Sub Band Codec), AAC, aptX

Bande passante de transmission :

20 Hz – 20 000 Hz (avec échantillonnage
44,1 kHz)

*1

La plage actuelle varie en fonction des

facteurs tels que les obstacles entre les
périphériques, les champs magnétiques à
proximité d’un four à micro-ondes, l’électricité
statique, la sensibilité de réception, les
performances de l’antenne, le système
d’exploitation, les logiciels, etc.

*2

Les profils de la norme BLUETOOTH

indiquent la destination des communications
BLUETOOTH entre les périphériques.

Généralités

Alimentation requise :

220 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz

Consommation d’énergie : 24 watts
Dimensions (L/H/P) (parties saillantes
comprises) :

Env. 385 mm × 178 mm × 81 mm

Poids : env. 2,7 kg
Accessoires fournis : télécommande
(RM-AMU197) (1), batterie au lithium CR2025 (1),
cordon d’alimentation CA (1), antenne à fil FM (1)
(CMT-X5CD uniquement), antenne à fil DAB/FM
(1) (CMT-X5CDB uniquement), mode d’emploi (le
présent manuel) (1)
La conception et les spécifications sont sujettes
à modification sans préavis.

Consommation en veille : 0,5 W (tous les ports réseau

sans fil étant désactivés)

Mode veille en réseau : 3 W (tous les ports réseau sans fil

étant activés)

Advertising