Sony CMT-X5CD Manuel d'utilisation

Système audio personnel, Avertissement, Écouter la radio

Advertising
background image

CMT-X5CD/CMT-X5CDB (FR) 4-528-304-

22(1)

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez
pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un
journal, une nappe, une tenture, etc.
N’exposez pas l’appareil à une source de flamme
nue (par exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à
des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne
posez pas dessus des objets remplis de liquides,
notamment des vases.
La fiche principale étant utilisée pour
déconnecter l’appareil du secteur, branchez
l’appareil sur une prise secteur facilement
accessible. Si vous constatez une anomalie de
l’appareil, débranchez immédiatement la fiche
principale de la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu
tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant
des piles à une chaleur excessive, notamment
aux rayons directs du soleil ou à des flammes.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant
qu’il est branché à la prise secteur, même si
l’appareil luimême a été éteint.
Cet appareil a été testé et déterminé comme
étant conforme aux limites définies dans
la Directive EMC en utilisant un câble de
raccordement de moins de 3 mètres.
La fiche signalétique se trouve à l’extérieur, en
bas.

ATTENTION

L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques pour les yeux.

Cet appareil est classé
comme produit LASER,
CLASSE 1. Ce marquage
se trouve à l’extérieur,
sur le dessous de
l’appareil.

AVERTISSEMENT

Danger d’explosion si la batterie n’est pas remise
en place correctement. Remplacez-la par un type
de batterie identique ou équivalent.

Pour les clients en Australie et en

Nouvelle-Zélande

Des câbles et connecteurs correctement blindés
et mis à la terre doivent être utilisés pour le
raccordement à des ordinateurs hôtes et/ou des
périphériques.

Pour les clients en Europe

Avis aux clients : les informations

suivantes ne concernent que les

appareils vendus dans les pays

appliquant les directives de l’Union

européenne.

Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte
de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions
relatives à la conformité des produits basées
sur la législation européenne doivent être
adressées à son représentant, Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne.
Pour toute question relative au Service Après-
Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir
vous référer aux coordonnées qui vous sont
communiquées dans les documents « Service
(SAV) » ou Garantie.
Par la présente Sony Corp. déclare que l’appareil
est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE. Pour toute information
complémentaire, veuillez consulter l’URL
suivante :
http://www.compliance.sony.de/

Pour les clients en Europe et en

Australie

Traitement des appareils

électriques et électroniques

en fin de vie (Applicable

dans les pays de l’Union

Européenne et aux autres

pays européens disposant

de systèmes de collecte

sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit
pas être traité avec les déchets ménagers.
Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En vous assurant
que ce produit sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à
la préservation des ressources naturelles. Pour
toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté le produit.

Europe

uniquement

Elimination des piles et

accumulateurs usagés

(Applicable dans les pays

de l’Union Européenne et

aux autres pays européens

disposant de systèmes de

collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages, indique
que les piles et accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités comme de
simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus
de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs
sont mis au rebut de façon appropriée,
vous participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à
la préservation des ressources naturelles.

Appareil (arrière)

Le bouton de la télécommande ou de
l’appareil permet de revenir rapidement en
arrière/d’avancer rapidement vers l’avant,
de sélectionner une plage, un fichier ou un
dossier (pour un disque MP3), etc.

Pour éjecter le CD

Appuyez sur

 (Éjecter)  sur l’appareil.

Remarque

ˎLes CD de 8 cm ne sont pas utilisables sur ce système.

ˎNe chargez pas de CD de forme non standard (en forme

de coeur, de carré ou d’étoile, par exemple). Cela peut

causer des dégâts irréparables au système.

ˎN’utilisez pas de CD couvert d’adhésifs, d’autocollants

ou de pâte car cela pourrait provoquer un

dysfonctionnement.

ˎLorsque vous retirez un CD, ne touchez pas la surface du

disque

Pour changer le mode de lecture

Le mode de lecture vous permet de lire la même
musique à plusieurs reprises ou de lire les plages
du CD de manière aléatoire.

Mode de lecture

1

Appuyez sur

  pour arrêter la lecture.

Si vous sélectionnez « REPEAT » à l’étape 4,
vous n’avez pas à arrêter la lecture.

2

Appuyez sur MENU

.

3

Appuyez sur

/  pour sélectionner « CD

MENU », puis appuyez sur

.

4

Appuyez sur

/  pour sélectionner

« PLAYMODE » ou « REPEAT », puis appuyez

sur

.

5

Appuyez sur

/  pour choisir le mode de

lecture, puis appuyez sur

.

Vous pouvez sélectionner les modes de
lecture suivants.

PLAYMODE

Mode de lecture Effet

NORMAL

Lecture d’une plage ou d’un
fichier.

FOLDER*

Lecture de toutes les plages
du dossier sélectionné.
« FLDR » s’allume dans la
fenêtre d’affichage

.

SHUFFLE

Lecture de toutes les plages
ou de tous les fichiers dans
un ordre aléatoire. « SHUF »
s’allume dans la fenêtre
d’affichage

.

FLDR.SHUF*

Lecture de toutes les plages
ou de tous les fichiers du
dossier sélectionné dans un
ordre aléatoire. « FLDR. SHUF »
s’allume dans la fenêtre
d’affichage

.

PROGRAM

Lecture des plages ou fichiers
programmés. « PGM » s’allume
dans la fenêtre d’affichage

. Pour plus de détails,

reportez-vous à « Créer votre
propre programme (lecture
programmée) ».

* Ce mode de lecture est applicable uniquement pour la

lecture d’un disque MP3.

REPEAT

Mode de lecture Effet

ALL (lecture
répétée de
toutes les
plages)

Le système lit toutes les
plages d’un disque ou d’un
dossier à plusieurs reprises.
«   » s’allume dans la fenêtre
d’affichage

.

ONE (lecture
répétée d’une
plage)

Le système lit la plage
sélectionnée à plusieurs
reprises. «  1 » s’allume dans
la fenêtre d’affichage

.

OFF

Annule la lecture répétée.

Remarques concernant la lecture de

disques MP3

ˎN’enregistrez pas de dossiers ou de fichiers inutiles sur un

disque comportant des fichiers MP3.

ˎLes dossiers ne contenant pas de fichiers MP3 ne sont pas

reconnus sur le système.

ˎLe système peut uniquement lire les fichiers MP3

disposant de l’extension « .mp3 ».

Même si le nom possède l’extension de fichier « .mp3 »,

s’il ne s’agit pas d’un fichier audio MP3, la lecture

de ce fichier peut générer un bruit fort, ce qui peut

endommager le système.

ˎLe nombre maximum de dossiers et de fichiers MP3

compatibles avec ce système est de :
 999* dossiers (y compris le dossier racine)
 999 fichiers
 250 fichiers dans un dossier unique
 8 niveaux de dossiers (dans la structure hiérarchique des

fichiers)

* Ceci comprend des dossiers n’ayant pas de fichiers MP3

ou autres. Le nombre de dossiers que le système est en

mesure de reconnaître peut être inférieur au nombre réel

de dossiers, en fonction de la hiérarchie des dossiers.

ˎLa compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/

écriture MP3, lecteurs CD-R/RW et supports

d’enregistrement ne peut pas être garantie. Les disques

MP3 incompatibles peuvent produire des parasites ou du

son discontinu ou être totalement illisibles.

Créer votre propre programme

(lecture programmée)

Lecture de la plage ou du fichier programmés
sur un CD.

1

Sélectionnez « PROGRAM » à l’étape 5 de

« Pour changer le mode de lecture », puis

appuyez sur

.

2

Lorsque vous utilisez un disque MP3, appuyez

sur

+/–

 pour sélectionner le dossier

contenant les plages ou les fichiers que vous

souhaitez programmer.
Appuyez sur

 si vous souhaitez

programmer toutes les plages ou tous les
fichiers du dossier.

3

Appuyez sur

/  pour sélectionner

la plage ou le fichier souhaité(e), puis

sélectionnez

.

Durée totale de la

lecture de la plage

ou du fichier

sélectionné

Numéro de la

plage

ou du fichier

sélectionné

Répétez les étapes ci-dessus pour
programmer d’autres plages ou fichiers.

4

Appuyez sur

.

Votre programmation de plages ou de fichiers
commence.

Pour annuler la lecture programmée

À l’étape 1, sélectionnez « NORMAL » pour
« PROGRAM », puis appuyez sur

.

Pour supprimer une plage ou un fichier

programmés

Appuyez sur CLEAR

 lorsque le lecteur est

à l’arrêt. Chaque fois que vous appuyez sur le
bouton, la dernière plage ou le dernier fichier
programmés sont supprimés.
Lorsque tous les fichiers ou plages programmés
sont supprimés, « NO STEP » s’affiche.

Conseil

ˎVous pouvez programmer jusqu’à 25 plages ou fichiers. Si

vous tentez de programmer plus de 25 plages ou fichiers,

« FULL » s’affiche. Dans ce cas, supprimez les plages

inutiles.

ˎPour lire à nouveau le même programme, appuyez sur

 .

Remarque

ˎLorsque le disque est éjecté ou lorsque le cordon

d’alimentation est débranché après la programmation,

toutes les plages et tous les fichiers programmés sont

supprimés.

Écouter la radio

Syntonisation d’une station de

radio

1

Appuyez sur FUNCTION

 pour sélectionner

« FM » ou « DAB* » (CMT-X5CDB).

2

Appuyez sur PRESET +/–

 et maintenez

enfoncé jusqu’à ce que l’indiction de

fréquence dans la fenêtre d’affichage

commence à changer, puis relâchez le bouton.
La syntonisation s’arrête automatiquement
lorsqu’un programme FM stéréo est reçu
(

Balayage automatique). « ST » s’allume dans

la fenêtre d’affichage

.

* Le balayage automatique DAB n’est disponible que pour

le CMT-X5CDB.

Syntonisation manuelle

Appuyez sur PRESET +/–

 à plusieurs reprises

pour syntoniser la station de votre choix.

Remarque concernant les stations DAB/

DAB+ (CMT-X5CDB uniquement)

ˎLorsque vous syntonisez une station qui offre des services

RDS, des informations telles que le nom du service ou le

nom de la station sont fournies par les programmes.

ˎLorsque vous syntonisez une station DAB/DAB+, quelques

secondes peuvent être nécessaires avant que vous

n’entendiez le son.

ˎLe service principal est automatiquement reçu lorsque le

service secondaire se termine.

ˎCe tuner ne prend pas en charge les services de données.

Conseil

ˎSi la réception d’un programme FM stéréo présente

des parasites, appuyez sur MENU

 et sélectionnez

successivement « TUNE:MENU », « FM MODE » et « MONO »

pour sélectionner la réception monaurale. Ceci permet de

réduire le bruit.

Préréglage des stations de radio

Vous pouvez prérégler les stations de radio de
votre choix.

1

Syntonisez la station de votre choix, puis

appuyez sur MENU

.

2

Appuyez sur

/  pour sélectionner

« TUNE:MENU », puis appuyez sur

.

3

Appuyez sur

/  pour sélectionner

« MEMORY », puis appuyez sur

.

4

Appuyez sur

/  pour sélectionner « OK »,

puis appuyez sur

.

Port (USB)

Connectez un périphérique USB.

Remarque

ˎVous pouvez utiliser votre iPhone/iPod avec ce système

via une connexion Bluetooth ou par câble uniquement.

Prise AUDIO IN (entrée externe)

Branchez l’équipement externe optionnel à l’aide
d’un câble de raccordement audio (non fourni).

Entrée ~ AC IN (220-240 V CA)

Branchez le cordon d’alimentation (fourni) sur la
prise secteur.

FM ANTENNA

(pour CMT-X5CD uniquement)

DAB/FM ANTENNA

(pour CMT-X5CDB uniquement)

Connectez l’antenne FM ou DAB/FM.
* L’illustration ci-dessus correspond au modèle

CMT-X5CD.

Remarque

ˎTrouvez un emplacement et une orientation permettant

de bénéficier d’une bonne réception et fixez les antennes

sur une surface stable (fenêtre, mur, etc.).

ˎFixez l’extrémité de l’antenne à fil FM à l’aide de ruban

adhésif.

Réception d’une station de radio DAB/

DAB+ (CMT-X5CDB uniquement)

Lorsque vous mettez le système sous tension
pour la première fois après l’avoir acheté,
le balayage automatique DAB démarre
automatiquement et crée une liste des services
disponibles. Pendant le balayage automatique
DAB, « ******** » s’affiche. N’appuyez sur aucun
bouton de l’appareil ou de la télécommande
pendant le balayage automatique DAB. Le
balayage est interrompu et la liste des services
pourrait ne pas être créée correctement. Pour
exécuter manuellement le balayage automatique
DAB, suivez la procédure « Exécution manuelle
du balayage automatique DAB »
Si vous avez changé de zone, procédez
manuellement au balayage automatique DAB et
enregistrez à nouveau les contenus de diffusion.

Démarrage

Emplacement des commandes

Remarque

Ce manuel décrit principalement les opérations à l’aide de la télécommande, mais les mêmes
opérations peuvent également être effectuées à l’aide des boutons de l’appareil comportant des noms
identiques ou similaires.

Façade avant

Dessus

Unité (Face avant/vue du dessus)

Télécommande

Lorsque vous utilisez la télécommande

pour la première fois

La batterie est installée en usine dans la
télécommande. Avant d’utiliser la télécommande
pour la première fois, retirez la pellicule isolante
fixée sur le support de la batterie. Pour plus de
détails, reportez-vous à « Changer la batterie » .

ˎVeillez à éteindre le système avant de retirer le périphérique

USB. Le retrait du périphérique USB alors que le système est

allumé pourrait altérer les données sur le périphérique USB.

ˎSi une connexion par câble USB est nécessaire, connectez

le câble USB fourni avec le périphérique USB à raccorder.

Pour plus de détails sur la connexion, reportez-vous au

mode d’emploi fourni avec le périphérique à raccorder.

ˎUn certain temps peut être nécessaire avant que

« READING » ne s’affiche après la connexion selon le type

de périphérique USB connecté.

ˎNe connectez pas le périphérique USB via un

concentrateur USB.

ˎLorsque le périphérique USB est connecté, le système lit

tous les fichiers présents sur le périphérique USB. Si le

périphérique USB contient de nombreux dossiers ou fichiers,

la lecture du périphérique USB peut nécessiter du temps.

ˎAvec certains périphériques USB, la transmission des

signaux depuis le système ou la fin de lecture du

périphérique USB peut prendre un certain temps.

ˎLa compatibilité avec tous les logiciels de codage/gravure

ne peut être garantie. Si des fichiers audio du périphérique

USB ont été initialement codés avec un logiciel non

compatible, ils peuvent générer du bruit ou provoquer un

dysfonctionnement.

ˎLe nombre maximum de dossiers et de fichiers sur le

périphérique USB compatible avec ce système est de :
 1 000* dossiers (y compris le dossier racine)
 3 000 fichiers
 250 fichiers dans un dossier unique
 8 niveaux de dossiers (dans la structure hiérarchique des

fichiers)

* Ceci comprend les dossiers ne comportant pas de fichier

audio lisible et les dossiers vides. Le nombre de dossiers

que le système est en mesure de reconnaître peut être

inférieur au nombre réel de dossiers, en fonction de la

hiérarchie des dossiers.

ˎLe système ne prend pas nécessairement en charge

toutes les fonctions proposées par un périphérique USB

connecté.

ˎLes dossiers ne contenant pas de fichiers audio ne sont

pas reconnus.

ˎLes formats audio que vous pouvez lire avec le système

sont les suivants :
 MP3 : extension de fichier « .mp3 »
 WMA* : extension de fichier « .wma »
 AAC* : extension de fichier « .m4a », « mp4 » ou « .3gp »
Notez que si le nom de fichier comporte l’extension

correcte mais que le contenu du fichier ne correspond pas

à l’extension, il est possible que le système génère des

parasites ou ne fonctionne pas correctement.

* Il est impossible de lire des fichiers avec une protection

de droits d’auteur, DRM, (Digital Rights Management) ou

des fichiers téléchargés depuis une boutique de musique

en ligne sur ce système. Si vous essayez de lire l’un de ces

fichiers, le système lit le fichier audio non protégé suivant.

Écouter de la musique avec

des composants audio

optionnels

Lecture de la musique de

composants audio optionnels

Vous pouvez lire une plage stockée sur des
composants audio optionnels raccordés à l’appareil.

Remarque

ˎPréalablement, appuyez sur VOL –  pour diminuer le

volume.

1

Appuyez sur FUNCTION

 pour sélectionner

« AUDIO IN ».

2

Raccordez son cordon audio à la prise AUDIO IN

 située à l’arrière de l’appareil et à la borne

de sortie de l’équipement externe optionnel.

3

Démarrez la lecture du composant connecté.
Réglez le volume du composant connecté
pendant la lecture.

4

Appuyez sur VOL +/–

sur la télécommande

pour régler le volume.

Remarque

ˎLe mode de veille du système peut être activé

automatiquement si le niveau du volume du périphérique

connecté est trop faible. Pour plus d’informations, allez à la

section « Configuration de la fonction de veille automatique ».

Écouter de la musique via

une connexion BLUETOOTH

Apparier le système avec un

périphérique BLUETOOTH et

écouter de la musique

Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un
périphérique BLUETOOTH via une connexion
sans fil.
Avant d’utiliser la fonction BLUETOOTH, procédez
au pairage afin d’enregistrer le périphérique
BLUETOOTH.

Remarque

ˎPlacez le périphérique BLUETOOTH à moins d’un mètre du

système.

ˎSi votre périphérique BLUETOOTH est compatible One

Touch (NFC), ignorez la procédure qui suit. Reportez-vous

à « Écouter de la musique par un action One Touch (NFC) ».

1

Appuyez sur FUNCTION

 pour sélectionner

« BT AUDIO ».

2

Appuyez sur MENU

.

3

Appuyez sur

/  pour sélectionner « BT

MENU », puis appuyez sur

.

4

Appuyez sur

/  pour sélectionner

« PAIRING », puis appuyez sur

.

5

Appuyez sur

/  pour sélectionner « OK »,

puis appuyez sur

.

Lorsque « PAIRING » commence à clignoter
dans la fenêtre d’affichage

, le système

passe en mode pairage.

6

Recherchez ce système avec le périphérique

BLUETOOTH.
Une liste des périphériques trouvés peut
s’afficher sur l’écran du périphérique
BLUETOOTH.

7

Sélectionnez [SONY:CMT-X5CD] ou

[SONY:CMT-X5CDB] (le présent système).
Si vous êtes invité à saisir une clé de passe
sur le périphérique BLUETOOTH, saisissez
« 0000 ».
Si ce système n’est pas affiché sur l’écran du
périphérique, répétez la procédure depuis
l’étape 1.
Lorsque le pairage est terminé, l’affichage
à l’écran passe de « PAIRING » au nom du
périphérique BLUETOOTH connecté et le
témoin BLUETOOTH s’allume.

8

Appuyez sur

 .

La lecture commence.
Selon le périphérique BLUETOOTH utilisé,
appuyez sur

  à nouveau. Il est également

possible que vous deviez démarrer un lecteur
musical sur le périphérique BLUETOOTH.

9

Appuyez sur VOL +/–

 pour régler le

volume.
SI le volume ne peut être modifié sur le
système, réglez-le sur votre périphérique
BLUETOOTH.
Les opérations de retour rapide/d’avance
rapide, de sélection de musique et de
sélection d’un dossier peuvent être effectuées
avec la télécommande ou les boutons situés
sur l’appareil.

Conseil

ˎVous pouvez procéder au pairage ou tenter de procéder

à une connexion BLUETOOTH avec un autre périphérique

BLUETOOTH lorsque la connexion BLUETOOTH est

établie avec un périphérique BLUETOOTH. La connexion

BLUETOOTH établie en cours est annulée lorsque la

connexion BLUETOOTH avec un autre périphérique est

établie avec succès.

Remarque

ˎIl est possible que ces opérations ne soient pas

disponibles pour certains périphériques BLUETOOTH. En

outre, les opérations actuelles peuvent différer en fonction

du périphérique BLUETOOTH.

ˎUne fois l’opération de pairage réalisée, il n’est pas

nécessaire de la réaliser à nouveau. Cependant, dans les

cas suivants, il est nécessaire de procéder à nouveau à

une opération de pairage :
 Les informations de pairage ont été effacées lorsque le

périphérique BLUETOOTH a été réparé.

 Vous avez essayé d’apparier plus de 10 périphériques

BLUETOOTH.

Ce système ne peut s’apparier qu’avec 9 périphériques

BLUETOOTH au maximum. Si vous appariez un autre

périphérique BLUETOOTH après avoir procédé aux pairage

avec 9 périphériques, les informations de pairage du

périphérique ayant été connecté au système en premier

sont remplacées par celle du nouveau périphérique.

 Les informations d’enregistrement du pairage de ce

système sont effacées du périphérique connecté.

 Si vous initialisez le système ou si vous effacez

l’historique de pairage avec le système, toutes les

informations de pairage sont effacées.

ˎLe son de ce système ne peut être envoyé à un haut-

parleur BLUETOOTH.

ˎ« Passkey » peut être appelée « Passcode », « PIN code »,

« PIN number » ou « Password », etc.

Pour vérifier l’adresse d’un

périphérique BLUETOOTH connecté

Appuyez sur DISPLAY

 lorsque le nom

configuré sur le périphérique BLUETOOTH
connecté est affiché dans la fenêtre d’affichage

. L’adresse du périphérique BLUETOOTH

apparaît sous deux instances dans la fenêtre
d’affichage

 du système pendant 8 secondes.

Pour annuler la connexion à un

périphérique BLUETOOTH

Interrompez la connexion BLUETOOTH avec le
périphérique BLUETOOTH. « BT AUDIO » apparaît
dans la fenêtre d’affichage

.

Pour effacer les informations

d’enregistrement de pairage

1

Sélectionnez « DEL LINK » après l’étape 3 de

la procédure « Apparier le système avec un

périphérique BLUETOOTH et écouter de la

musique » puis appuyez sur

.

2

Appuyez sur

/

 pour sélectionner « OK »,

puis appuyez sur

.

« COMPLETE » apparaît dans la fenêtre
d’affichage

 et toutes les informations de

pairage sont effacées.

Remarque

ˎSi vous avez effacé les informations de pairage, vous

ne pouvez pas procéder à une connexion BLUETOOTH à

moins d’effectuer à nouveau le pairage.

Écouter de la musique via un

périphérique enregistré

Après l’étape 1 de la procédure « Apparier le
système avec un périphérique BLUETOOTH et
écouter de la musique », utilisez le périphérique
BLUETOOTH pour établir une connexion avec le
système, puis appuyez sur

  sur l’appareil

pour démarrer la lecture.

Écouter de la musique par un

action One Touch (NFC)

NFC est une technologie permettant une
communication sans fil à courte portée entre
divers périphériques tels que les téléphones
mobiles et les balises IC.

5

Appuyez sur

/  pour sélectionner le

numéro de préréglage, puis appuyez sur

.

Numéro de préréglage

« COMPLETE » apparaît dans la fenêtre
d’affichage

 et la station de radio est

enregistrée avec le numéro de préréglage.
Répétez les étapes ci-dessus pour enregistrer
d’autres stations de radio.

6

Appuyez sur

/  pour mettre hors tension,

puis appuyez à nouveau sur

/  pour

mettre sous tension.

Conseil

ˎVous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM, ou 20

stations DAB/DAB+ et 20 stations FM (CMT-X5CDB).

ˎSI vous sélectionnez un numéro de préréglage déjà

enregistré à l’étape 5, la station de radio préréglée

est remplacée par la station de radio en cours de

syntonisation.

Pour syntoniser une station préréglée

Appuyez sur PRESET +/–

 pour sélectionner

le numéro de préréglage sous lequel la station
choisie est enregistrée.

Exécution manuelle du balayage

automatique DAB (CMT-X5CDB

uniquement)

Avant de pouvoir syntoniser des stations DAB/
DAB+, vous devez procéder au balayage initial
DAB.
Si vous déménagez, procédez également
manuellement au balayage initial DAB pour
mettre les informations de services DAB/DAB+
à jour.

1

Appuyez sur MENU

.

2

Appuyez sur

/  pour sélectionner

« TUNE:MENU », puis appuyez sur

.

3

Appuyez sur

/  pour sélectionner

« INT:SCAN », puis appuyez sur

.

4

Appuyez sur

/  pour sélectionner « OK »,

puis appuyez sur

.

Le balayage commence. La progression du
balayage est indiquée par des astérisques
(*******). Selon les services DAB/DAB+
disponibles dans votre région, le balayage
peut prendre quelques minutes.

Remarque

ˎSi votre pays ou votre région ne prend pas en charge la

diffusion DAB/DAB+, « NO SERV » s’affiche.

ˎCette procédure efface tous les préréglages

précédemment mémorisés.

ˎAvant de débrancher l’antenne à fil DAB/FM, vérifiez que

le système est hors tension afin de conserver vos réglages

DAB/DAB+.

Écouter un fichier sur un

périphérique USB

Lire un fichier sur un

périphérique USB

Vous pouvez lire des fichiers stockés sur un
périphérique USB, tel qu’un WALKMAN® ou un
lecteur de médias numériques, sur ce système,
en connectant le périphérique USB au système.
Pour plus de détails sur les périphériques USB
compatibles, reportez-vous à « Périphériques et
versions compatibles ».

1

Appuyez sur FUNCTION

 pour sélectionner

« USB ».

2

Connectez le périphérique USB au port

 (USB)

 situé à l’arrière de l’appareil.

Connectez le périphérique USB directement,
ou via le câble USB fourni avec le périphérique
USB, sur le port

(USB)

.

Attendez jusqu’à ce que « READING » s’efface.

3

Appuyez sur

 .

La lecture commence.
Vous pouvez revenir rapidement en arrière/
avancer rapidement vers l’avant, en
sélectionnant une plage ou un fichier ou
en sélectionnant le dossier à l’aide de la
télécommande ou du bouton situé sur l’appareil.

Pour changer le mode de lecture

Lorsque vous lisez un fichier sur un périphérique
USB, vous pouvez choisir le mode de lecture.
Appuyez sur MENU

, puis sélectionnez

« USB MENU ». Sélectionnez « PLAYMODE » ou
« REPEAT ». Pour plus de détails, reportez-vous
à « Pour changer le mode de lecture » dans la
section « Écouter un CD ». Lorsqu’un fichier
stocké sur un périphérique USB est en cours
de lecture, il n’est pas possible de lire une
programmation.

Conseil

ˎSi un périphérique USB est connecté à l’appareil, le

chargement de la batterie démarre automatiquement. Le

périphérique USB peut être rechargé, même lorsque le

système est éteint.

ˎSi le périphérique USB ne se charge pas, débranchez-le et

rebranchez-le. Pour plus de détails sur l’état de charge du

périphérique USB, reportez-vous à son mode d’emploi.

Remarque

ˎL’ordre de lecture pour le système peut être différent de

celui du lecteur musical numérique connecté.

Pour les produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion permanente
à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de
vous rapprocher d’un service technique qualifié
pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de
vie à un point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé
sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.

Avant d’utiliser ce système

Les dysfonctionnements survenant pendant
l’utilisation normale du système seront réparés
par Sony conformément aux conditions
définies dans la garantie limitée de ce système.
Cependant, Sony ne sera pas responsable des
conséquences découlant d’une défaillance de
lecture provoquée par un système endommagé
ou tombant en panne.

Les disques audio codés avec des

technologies de protection des droits

d’auteur

Ce produit est conçu pour lire les disques
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Depuis peu, certaines maisons de disques
commercialisent des disques audio codés
avec des technologies de protection des droits
d’auteur. Nous attirons votre attention sur le
fait que, parmi ces disques, certains ne sont pas
conformes à la norme CD et ne peuvent être lus
par ce produit.

Remarque concernant les DualDiscs

Un DualDisc est un disque à deux faces,
un enregistrement DVD d’un côté et un
enregistrement audio numérique de l’autre.
Le côté de l’enregistrement audio n’étant
cependant pas conforme à la norme Compact
Disc (CD), la lecture sur ce produit n’est pas
garantie.

Licence et avis sur les marques

commerciales

ˎWindows Media est une marque commerciale

ou déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.

ˎCe produit est protégé par certains droits

de propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. L’utilisation ou la distribution de
cette technologie en dehors de ce produit est
interdite sans licence de Microsoft ou d’une
filiale de Microsoft autorisée.

ˎTechnologie de codage audio MPEG Layer-3 et

brevets sous licence concédée par Fraunhofer
IIS et Thomson.

ˎ« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des

marques déposées de Sony Corporation.

ˎ© 2013 CSR plc et ses filiales. La marque aptX®

et le logo aptX sont des marques commerciales
de CSR plc ou de l’une de ses filiales et sont
susceptibles d’être déposés dans une ou
plusieurs juridictions.

ˎLes marques verbales et les logos BLUETOOTH®

sont des marques déposées et la propriété de
BLUETOOTH SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par Sony Corporation est realisee sous
licence.

ˎN Mark est une marque commerciale ou une

marque déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.

ˎAndroid et Google Play sont des marques

commerciales de Google Inc.

ˎLes noms de système et de produits figurant

dans le présent manuel sont généralement
des marques commerciales ou des marques
déposés du fabricant. Les symboles ™ et ® sont
omis dans ce manuel.

ˎApple, le logo Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod

classic, iPod nano et iPod touch sont des
marques commerciales d’Apple Inc., déposées
aux Etats-Unis et dans d’autres pays. App Store
est une marque de service d’Apple Inc.

ˎ« Made for iPod » et « Made for iPhone »

signifient qu’un accessoire électronique a été
conçu pour être connecté spécifiquement à un
iPod ou un iPhone, et qu’ il a été certifié par
le développeur comme étant conforme aux
normes de performances Apple. Apple n’est
pas responsable du bon fonctionnement de
cet appareil ni de sa conformité aux normes
réglementaires et de sécurité. Veuillez noter
que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod
ou un iPhone peut affecter les performances
des transmissions sans fil.

ˎ« Xperia » et « Xperia Tablet » sont des marques

commerciales de Sony Mobile Communications
AB.

Réglage de l’horloge

1

Appuyez sur



pour allumer le système.

2

Appuyez sur TIMER

.

Si « PLAY SET » s’affiche, appuyez sur

/

pour sélectionner « CLOCK », puis appuyez sur

.

3

Appuyez sur

/

pour sélectionner

« CLOCK », puis appuyez sur

.

4

Appuyez sur

/

pour régler l’heure, puis

appuyez sur

.

Remarque

ˎLes réglages de l’horloge sont réinitialisés si vous

débranchez le cordon d’alimentation ou en cas de panne

d’électricité.

Pour afficher l’horloge lorsque le système

est hors tension

Appuyez sur DISPLAY

à plusieurs reprises

pour afficher l’horloge. L’horloge s’affiche
pendant 8 secondes environ.
Si le système est en mode Veille BLUETOOTH,
l’horloge ne s’affiche pas en appuyant sur
DISPLAY

.

Écouter un CD

Lecture d’un CD-DA/disque MP3

1

Appuyez sur FUNCTION

 pour sélectionner

« CD ».

2

Insérez un CD dans la fente pour disque

située sur le dessus de l’appareil.
Chargez un CD avec l’étiquette (face
imprimée) dirigée vers vous.

Côté étiquette

(côté imprimé)

 (éjection) 

La lecture s’effectue automatiquement. Si
vous passez à la fonction « CD » à partir d’une
autre fonction lorsqu’un CD est déjà inséré
dans la fente, appuyez sur

  après

que « READING » ait disparu de la fenêtre
d’affichage

.

4-528-304-

22(1)

Système audio personnel

FR

Mode d’emploi

© 2014 Sony Corporation Printed in China

CMT-X5CD/CMT-X5CDB

Advertising