Front l subwoofer front r speakers, Digital in (optical) – Sony BDV-F500 Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

Quick Setup Guide

Guía de ajuste rápido

Guide d’installation rapide

Gids voor snelle instelling

BDV-F700/F500

1

Raccordez les enceintes/

De luidsprekers aansluiten

1.

Assemblez les enceintes en consultant le Guide d’installation

des enceintes (BDV-F700 uniquement).

Monteer de luidsprekers volgens de instructies in de

Installatiegids voor de luidspreker (alleen BDV-F700).

2.

Raccordez le cordon d’enceinte au caisson de graves.

Sluit de luidsprekerkabel aan op de subwoofer.

Dessous du caisson de graves/Onderkant van de subwoofer

Tube coloré (violet)/Gekleurde buis (paars)

3.

Faites passer le cordon d’enceinte dans la gorge le long du

bord du caisson de graves et accrochez-le au support du

cordon d’enceinte.

Steek de luidsprekerkabel door de opening aan de zijkant van

de subwoofer en klem deze vast in de houder van de

luidsprekerkabel.

4.

Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKERS de

couleur correspondante sur l’appareil.

Verbind de luidsprekerkabels met de SPEAKERS-aansluitingen

op het toestel die dezelfde kleur hebben.

FRONT L

SUBWOOFER

FRONT R

SPEAKERS

Rouge (Enceinte avant droite (R))/
Rood (Rechterluidspreker vooraan (R))

Blanc (Enceinte avant gauche (L))/
Wit (Linkerluidspreker vooraan (L))

Violet (Caisson de graves)/
Paars (Subwoofer)

5.

Positionnez les enceintes.

Stel de luidsprekers op.

BDV-F700

BDV-F700/F500

2

Raccordez votre téléviseur et votre décodeur/

Sluit uw tv en set-top box aan

4.

Rassemblez les câbles, faites-les passer dans la gorge située

sur le dessous de l’appareil, puis autour du support arrière

().

Bundel de kabels samen, steek ze door de opening aan de

onderkant van het toestel en leid ze vervolgens rond de

achterste steun ().

FRONT L

SUBWOOFER

FRONT R

SPEAKERS

LAN(100)

ANTENNA

VIDEO OUT

A

UDIO

L

IN
R

SA

T/

TV

FM75
CO

AXIAL

CABLE

DIGIT

AL IN

(OPTICAL)

HDMI OUT

FRONT L

FRONT R

SPEAKERS

LAN(100)

ANTENNA

VIDEO OUT

A

UDIO

L

IN

R

SA

T/

TV

FM75
CO

AXIAL

CABLE

DIGIT

AL IN

(OPTICAL)

HDMI OUT

5.

Faites passer le cordon d’alimentation dans la gorge située sur

le dessous de l’appareil en le maintenant sous les pattes, puis

autour du support arrière ().

Leid het netsnoer door de opening aan de onderkant van het

toestel door het snoer vast te klemmen achter de uitstekende

delen, en leid het snoer vervolgens rond de achterste steun

().

FRONT L

SUBWOOFER

FRONT R

SPEAKERS

LAN(100)

ANTENNA

VIDEO OUT

A

UDIO

L

IN
R

SA

T/

TV

FM75
CO

AXIAL

CABLE

DIGIT

AL IN

(OPTICAL)

HDMI OUT

FRONT L

SUBWOOFER

SPEAKERS

Pattes/Uitstekende delen

6.

Regroupez les câbles, le cordon d’alimentation et les cordons

d’enceinte à l’aide du lien pour câbles.

Bundel de kabels, het netsnoer en de luidsprekerkabels samen

met de kabelbinder.

FRONT L

SUBWOOFER

FRONT R

SPEAKERS

LAN(100)

ANTENNA

VIDEO OUT

A

UDIO

L

IN

R

SA

T/

TV

FM75
CO

AXIAL

CABLE

DIGIT

AL IN

(OPTICAL)

HDMI OUT

Lien pour câble (fourni)/
Kabelbinder (bijgeleverd)

7.

Fixez le couvercle du panneau à l’arrière de l’appareil.

Maak het beschermpaneel vast aan de achterkant van het

toestel.
Placez le coin du couvercle du panneau en (), puis faites-le glisser vers

l’intérieur jusqu’à ce qu’un déclic confirme qu’il est bien en place.
Plaats de hoek van het beschermpaneel op () en schuif het paneel naar

binnen tot het op zijn plaats klikt.

LAN(100)

ANTENNA

VIDEO

OUT

AUDIO

L

IN

FM75

COAXIAL

3

Exécutez « Régl. facile »/

"Snelinstelling" uitvoeren

N’insérez pas de disque avant l’exécution de « Régl. facile ».

Plaats geen disc voor u "Snelinstelling" hebt uitgevoerd.

1.

Raccordez le cordon d’alimentation (), puis mettez sous

tension ().

Sluit het netsnoer aan () en schakel het toestel in ().

2.

Insérez les piles dans la télécommande.

Plaats batterijen in de afstandsbediening.

3.

Mettez le téléviseur sous tension et commutez son sélecteur

d’entrée afin que des écrans du système similaires à ceux ci-

dessous apparaissent sur l’écran du téléviseur.

Schakel de tv in en kies de ingang voor het toestel zodat de

hieronder afgebeelde systeemschermen op het tv-scherm

verschijnen.

Mise en route/

Opstarten

Ecran « Régl. facile »/

Scherm "Snelinstelling"

4.

Définissez les paramètres de base en vous conformant aux

instructions affichées dans « Régl. facile » à l’aide de ///

et .

Voer de basisinstellingen uit door de instructies van

"Snelinstelling" te volgen met /// en .

8

0

9

7

5

6

4

2

3

1

///,

Le message [Le Réglage facile est maintenant terminé.] s’affiche une fois

l’opération « Régl. facile » terminée.
[De snelinstelling is nu voltooid.] wordt weergegeven wanneer

"Snelinstelling" voltooid is.

Français

Nederlands

Selon les prises de votre téléviseur ou de votre décodeur, sélectionnez la

méthode de raccordement vidéo et audio.
Selecteer de aansluitingswijze voor video en audio afhankelijk van de

aansluitingen op uw tv of set-top box.

1.

Saisissez le couvercle du panneau (), puis faites-le glisser

latéralement.

Neem het beschermpaneel vast bij () en schuif het paneel

zijwaarts.

2.

Raccordez la vidéo à votre téléviseur.

Sluit de video aan op uw tv.
Profitez d’une image haute qualité via le système en utilisant un câble

HDMI.
U kunt genieten van een hoogwaardige beeldkwaliteit via het systeem

door gebruik te maken van een HDMI-kabel.

SAT/

TV

CABLE

DIGITAL IN

(OPTICAL)

LAN(100) ANTENNA

VIDEO

OUT

AUDIO

L

IN

R

FM75

COAXIAL

HDMI

OUT

HDMI

VIDEO

IN

VIDEO

OUT

HDMI

OUT

Câble HDMI*

2

/HDMI-kabel*

2

Cordon vidéo*

1

/Videokabel*

1

Ou/Of

*

1

Non fourni/*

1

Niet bijgeleverd

*

2

Fourni avec les modèles d’Amérique latine uniquement./*

2

Alleen geleverd bij modellen

voor Latijns-Amerika.

3.

Raccordez le son provenant de votre décodeur.

Sluit de audio van uw set-top box aan.
Si vous n’utilisez pas de décodeur, reportez-vous à la section « Raccordement

du téléviseur (connexion audio) » du Mode d’emploi. Profitez d’un son haute

qualité via le système en utilisant un cordon optique numérique.
Als u geen set-top box gebruikt, raadpleegt u "De tv aansluiten

(audioverbinding)" in de Gebruiksaanwijzing. U kunt genieten van een

hoogwaardige geluidskwaliteit via het systeem door gebruik te maken

van een digitale optische kabel.

DIGITAL IN
(OPTICAL)

OUTPUT

AUDIO

OUT

R

L

OUTPUT

SAT/

TV

CABLE

LAN(100)

ANTENNA

VIDEO

OUT

AUDIO

L

IN

R

FM75

COAXIAL

HDMI

OUT

DIGITAL IN

(OPTICAL)

AUDIO

L

IN

R

SAT/

TV

CABLE

DIGITAL IN

(OPTICAL)

Cordon audio*

3

/Audiokabel*

3

Cordon optique numérique*

3

/Digitale optische kabel*

3

Ou/Of

*

3

Non fourni/*

3

Niet bijgeleverd

Advertising