ﺮﻳﺬﺤﺗ – Sony ACC-CSBN Manuel d'utilisation
Page 2
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻣﻼﻋ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا لﺎﺧدإ فﺮﻃ
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﺎﻴﻟماﻜﻟﺎﺑ دوﺰﻣ ACC-CSBN ﻢﻘﻄﻟا
ACC-CSBN
(1) (NP-BN1) ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻣﺰﺣ
(1) (BC-CSNB/BC-CSN) ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺣﺎﺷ
(1) ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا ﺔﻗﺎﻃ ﻚﻠﺳ
ﺔﻋﻮﺒﻄﻣ ﻖﺋﺎﺛو ﻦﻣ ﻢﻘﻃ
NP-BN1
تﺎﻔﺻاﻮﳌا
ﴍﺎﺒﻣ رﺎﻴﺗ :ﴘﻴﺋﺮﻟا جﺮﺨﻟا ﺔﻴﻄﻟﻮﻓ / ﺖﻟﻮﻓ 4.2 ﴍﺎﺒﻣ رﺎﻴﺗ :ىﻮﺼﻘﻟا جﺮﺨﻟا ﺔﻴﻄﻟﻮﻓ
ﱃا 0 :ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ تﺎﺟرد / (ﺔﻋﺎﺳ يرﺒﻣأ ﲇﻠﻴﻣ 600) ﺔﻋﺎﺳ تاو 2.2 :ﺔﻌﺴﻟا / ﺖﻟﻮﻓ 3.6
/ (ﻖﻤﻋ/عﺎﻔﺗرا/ضﺮﻋ) ﻢﻣ 40.8 × ﻢﻣ 4.9 × ﻢﻣ 35.5 :(ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ) دﺎﻌﺑﻷا / ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 40
ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ 15 :ﺔﻠﺘﻜﻟا
BC-CSNB/BC-CSN
.Sony نيﻮﺳ جﺎﺘﻧإ ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺣﺎﺷ ءاﴩﻟ ًﻼﻳﺰﺟ ًاﺮﻜﺷ
ﻊﺟﺮﻤﻛ ﻪﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻاو ،ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،اﺬﻫ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺣﺎﺷ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ
.ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻠﻟ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تﺎﻣﺪﺼﻟا وأ ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ
.ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا وأ ﺮﻄﻤﻠﻟ زﺎﻬﺠﻟا ﺾﻳﺮﻌﺗ ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ (1
.زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ،تﺎﻳﺮﻫﺰﳌا ﻞﺜﻣ ،ﻞﺋاﻮﺴﻟﺎﺑ ﺔﺌﻠﺘﻤﻣ ءﺎﻴﺷأ ﻊﻀﺗ ﻻ (2
.ﻚﻟذ ﻪﺑﺎﺷ ﺎﻣ وأ رﺎﻨﻟا وأ ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷﺄﻛ ﺔﻃﺮﻔﻣ ةراﺮﺣ ﱃإ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ضﺮﻌﺗ ﻻ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
نﺎﻛ ﻮﻟ ﻰﺘﺣ .ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ لماﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ ﺐﻳﺮﻘﻟا يراﺪﺠﻟا ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا ﺬﺧﺄﻣ لماﻌﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ
اذإ .ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟا نﻮﻛ ﱃإ يرﺸﻳ ﻻ ﻪﻧﺈﻓ ،ًﺎﺌﻔﻄﻨﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﲆﻋ CHARGE حﺎﺒﺼﳌا
ﻞﺼﻓ ﻢﺘﻳ كيﻟ يراﺪﺠﻟا ﺬﺧﺄﳌا ﻦﻣ ﺎﻬﻠﺼﻓا ،ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ لماﻌﺘﺳا ءﺎﻨﺛأ ﺔﻠﻜﺸﻣ ﺔﻳأ ﺖﺛﺪﺣ
.ﺔﻗﺎﻄﻟا
.ثﺎﺛﻷاو ﻂﺋﺎﺤﻟا ينﺑ نﻮﻜﺗ نﺄﻛ ﻖﻴﺿ نﺎﻜﻣ ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
ئيﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا جﺮﺨبم ًﻼﺻﻮﻣ ﻞﻇ ﺎﳌﺎﻃ ددﱰﳌا ئيﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا رﺪﺼﻣ ﻦﻋ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺼﻓ ﻢﺘﻳ ﻻ
.ﻪﺴﻔﻧ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺖﻔﻗوأ ﻮﻟو ﻰﺘﺣ راﺪﺠﻟا ﰲ
.ﺦﻟا ،ﺔﻗﺎﻄﻟا كﻼﻬﺘﺳاو ﺔﻴﻠﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻴﻄﻟﻮﻔﻟا ﱃا يرﺸﺗ ﻲﺘﻟا ﻢﺳﻻا ﺔﺣﻮﻟ عﺎﻘﻟا ﲆﻋ ﺪﺟﻮﺗ
لماﻌﺘﺳﻻا لﻮﺣ تﺎﻈﺣﻼﻣ
.ءماﻠﻟ وأ ءﺎﳌا ﺮﺛﺎﻨﺘﻟ وأ رﺎﺒﻐﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﻣ يرﻏ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ
ﺔﻠﺠﺴﳌا تﺎﻳﻮﺘﺤﳌا ﺔﻣﻼﺳ نماﺿ
ﺐﺒﺴﺑ ضﺮﻌﻟا وأ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻢﺘﻳ لم اذإ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا تﺎﻳﻮﺘﺤﳌ ﺾﻳﻮﻌﺗ ﻊﻓد ﻦﻜيم ﻻ
.ﺦﻟا ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺣﺎﺷ وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﰲ ﻞﻠﺧ
ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺎﻬﻴﻓ ﻊﺿﻮﺗ نأ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻻ ﻲﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا
ﻚﻟﺬﺑ مﺎﻴﻘﻟا .ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا وأ لماﻌﺘﺳﻻا ﺪﻨﻋ ءاﻮﺳ ،ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﻦﻣ يأ ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻊﻀﺗ ﻻ
.ﻞﻠﺧ ﱃإ يدﺆﻳ ﺪﻗ
بﺮﻘﻟﺎﺑ وأ ةرﺎﻴﺴﻟا ﰲ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا تاداﺪﻌﻟا ﺔﺣﻮﻟ ﲆﻋ نﻮﻜﺗ نﺄﻛ ةﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷأ ﺖﺤﺗ
ﻞﻠﺨﻟ ضﺮﻌﺘﺗ وأ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ هﻮﺸﺘﺗ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ ،ﺔﺌﻓﺪﺘﻟا ةﺰﻬﺟأ ﻦﻣ
طﺮﻔﻣ زاﺰﺘﻫا ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا
ﺔﻌﺸﻣ ﺔﻌﺷأ وأ ﺔﻳﻮﻗ ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣوﱰﻜﻟا تﺎﺟﻮﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا
ﺔﻔﻴﺜﻛ لﺎﻣر ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا
صﺮﺣا ،رﺎﺒﻐﻟﺎﺑ ًﺎﺌﻴﻠﻣ ءاﻮﻬﻟا نﻮﻜﻳ ﺚﻴﺣ وأ ىﺮﺧأ ﺔﻴﻠﻣر ﻖﻃﺎﻨﻣو ﺮﺤﺒﻟا ﺊﻃﺎﺷ ﻞﺜﻣ ﻦﻛﺎﻣأ ﰲ
.ﻞﻠﺧ ثﺪﺤﻳ ﺪﻗ .رﺎﺒﻐﻟاو لﺎﻣﺮﻟا ﻦﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺔﻳماﺣ ﲆﻋ
لماﻌﺘﺳﻻا لﻮﺣ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣا تﺎﻬﻴﺒﻨﺗ
.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ﺪﻨﻋ مﺎﻜﺣﺈﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﲆﻋ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺐﻴﻛﱰﺑ ﻢﻗ
.ﻦﺤﺸﻟا ءﺎﻬﺘﻧا ﺪﻨﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﺼﻓا ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻳماﺤﻟ
.ﺔﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻣ ﺔﻣﺪﺼﻟ ﺎﻬﺿﺮﻌﺗ ﻻو ﻂﻘﺴﺗ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻌﺠﺗ ﻻ
.
AM لﺎﺒﻘﺘﺳا ةﺰﻬﺟأ وأ نﻮﻳﺰﻔﻠﺘﻟا ةﺰﻬﺟأ ﻦﻋ ًاﺪﻴﻌﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﺑ ﻆﻔﺘﺣا
بﺮﻘﻟﺎﺑ ﺖﻌﺿو اذإ ﻮﻳداﺮﻟا وأ نﻮﻳﺰﻔﻠﺘﻟا ﱃإ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻦﻣ ةردﺎﺼﻟا ءﺎﺿﻮﻀﻟا ﻞﺧﺪﺗ ﺪﻗ
.ماﻬﻨﻣ
ﻦﻣ ﻪﺒﺤﺳا ،ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﺼﻔﻟ .لماﻌﺘﺳﻻا ﺪﻌﺑ يراﺪﺠﻟا ﺬﺧﺄﳌا ﻦﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﺼﻓا
.ﻪﺴﻔﻧ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ ﺐﺤﺳ ﱃا ًﺎﻘﻠﻄﻣ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ .ﺲﺑﺎﻘﻟا
ﺪﻗ ،ﻚﻟذ ثﺪﺣ اذإ .ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﰲ ﺔﻴﻧﺪﻌﳌا ءاﺰﺟﻷا ﻊﻣ ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ ءﺎﻴﺷأ ﺲﻣﻼﺗ مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.ﻒﻠﺘﻠﻟ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ضﺮﻌﺘﺗ ﺪﻗو ئيﺎﺑﺮﻬﻛ سﺎتم ﻪﻨﻋ ﻢﺠﻨﻳ
ﺪﻗ .جرﺎﺨﻠﻟ ﺮﻔﺴﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا (ﺮﻔﺴﻟا لﻮﺤﻣ) ﺔﻴﻄﻟﻮﻔﻟا ﺊﻳﺎﻬﻣ ﱃإ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
.ﺮﺧآ عﻮﻧ ﻦﻣ ﻞﻠﺧ وأ طﺮﻔﻣ ينﺨﺴﺗ ﱃإ ﻚﻟذ يدﺆﻳ
.ةﴍﺎﺒﻣ ﻦﺤﺸﻟا ﺪﻌﺑ وأ ءﺎﻨﺛأ ينﺘﻨﺧﺎﺳ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫو ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺢﺒﺼﺗ نأ ﻦﻜيم
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
.ﺔﻓﺎﺟو ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻗﺮﺧ ًﺎﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺎﻬﺤﺴﻣا ،ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺖﺨﺴﺗا اذإ
لﻮﻠﺤﳌا ﻦﻣ ﻞﻴﻠﻘﺑ ﺔﺒﻃﺮﻣ ﺔﻗﺮﺧ ًﺎﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺎﻬﺤﺴﻣا ،ًاﺪﺟ ﺔﺨﺴﺘﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺖﺤﺒﺻأ اذإ
.ﺎﻬﻔﻴﻔﺠﺘﻟ ﺎﻬﺤﺴﻣا ﻢﺛ ﻦﻣو ،لدﺎﻌﺘﳌا
ﱃإ داﻮﳌا ﻚﻠﺗ يدﺆﺘﺳ ﺚﻴﺣ ،ﺦﻟا ،لﻮﺤﻜﻟا وأ ﻦﻳﺰﻨﺒﻟا وأ (ءﻼﻄﻟا ﻖﻗﺮﻣ) نرﺜﻟا ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ
.ﻒﻠﺘﻠﻟ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺢﻄﺳ ضﺮﻌﺗ
.ﺔﻗﺮﺨﻟا ﻚﻠﺘﺑ صﺎﺨﻟا تماﻴﻠﻌﺘﻟا ﻞﻴﻟد ﻊﺟار ،ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻛ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺔﻗﺮﺧ لماﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ
تﺎﺠﺘﻨﳌ ﺔﺴﻣﻼﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻا وأ تاﴩﺤﻟا ﺪﻴﺒﻤﻛ ةﺮﻳﺎﻄﺘﻣ داﻮﻣ لماﻌﺘﺳﺎﺑ مﺎﻴﻘﻟا
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻒﻠﺗ وأ هﻮﺸﺗ ﱃإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺪﳌ طﺎﻄﳌا وأ ﻞﻴﻨﻴﻔﻟا ﻦﻣ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﻟ
.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ
1
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ ،
ﻦﺣﺎﺸﻟا ﺔﻣﻼﻋ هﺎﺠﺗا ﺲﻔﻨﺑ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻣﻼﻋ ﲆﻋ ظﺎﻔﺤﻟا ءﺎﻨﺛأ
.(
ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا ﻊﺟار) ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﰲ ﻖﺸﻌﺘﺗ نأ ﱃإ
يراﺪﺠﻟا ﺬﺧﺄﳌا ﱃإ ﻢﺛ ﻦﻣو ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﱃإ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
2
.(
ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا ﻊﺟار)
.ﻦﺤﺸﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ أﺪﺒﺗو (ﱄﺎﻘﺗﺮﺑ) CHARGE حﺎﺒﺼﳌا ءﺎﻀﻳ
ﻦﺤﺷ) يدﺎﻌﻟا ﻦﺤﺸﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ لماﺘﻛا ﱃإ يرﺸﻳ ﻪﻧﺈﻓ ،CHARGE حﺎﺒﺼﳌا ءﺎﻔﻄﻧا ﺪﻨﻋ
.(
يدﺎﻋ
كﺮﺗا ،دﺎﺘﻌﳌا ﻦﻣ لﻮﻃأ ةﺪﳌ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لماﻌﺘﺳﺎﺑ ﻚﻟ ﺢﻤﺴﻳ يﺬﻟا ،ﻞﻣﺎﻛ ﻦﺤﺷ ﻞﺟأ ﻦﻣ
.(
ﻞﻣﺎﻛ ﻦﺤﺷ) ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ىﺮﺧأ ﺔﻋﺎﺳ ةﺪﳌ ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﰲ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا جاﺮﺧﻹ
.ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗ ﻪﺑ ﻢﺗ يﺬﻟا هﺎﺠﺗﻻا ﺲﻜﻌﺑ ﺎﻬﻜﻳﺮﺤﺘﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا عﺰﻧا
ﻦﺤﺸﻟا ةﺪﻣ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
NP-BN1
يدﺎﻌﻟا ﻦﺤﺸﻟا ةﺪﻣ
(ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ)
ﺔﻘﻴﻗد 185
.ايرﻣﺎﻜﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا تماﻴﻠﻌﺘﻟا ﻞﻴﻟد ﻊﺟار ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﻤﻋ ﻦﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﳌ
.ﺔﻄﻴﺤﳌا ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا فوﺮﻈﻟ ًﺎﻘﻓو ﻦﺤﺸﻟا ةﺪﻣ ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺪﻗ
لماﻌﺘﺳﺎﺑ ،ايرﻣﺎﻜﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺎﻬﺘﻨﺤﺷ كﻼﻬﺘﺳا ﻢﺗ ﺔﻏرﺎﻓ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﻦﺤﺸﺑ ﺔﺻﺎﺧ ﺔﻨﻴﺒﳌا دﺪﳌا
.ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 25 لﺪﻌبم ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرﺪﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ
ﻦﺤﺸﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
ﻦﻣ ﴡﻗﻷا ﺪﺤﻟا نماﻀﻟ .ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 40 ﱃإ ﺮﻔﺻ ﻦﻣ ﻮﻫ ﻦﺤﺸﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ىﺪﻣ
.ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 30 ﱃإ 10 ﻦﻣ ىﺪﳌا ﻦﻤﺿ ةراﺮﺣ ﺔﺟرﺪﺑ ﺢﺼﻨﻧ ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ةءﺎﻔﻛ
ﺔﻋﴪﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لماﻌﺘﺳﻻ
ﻦﺤﺸﻟا ةﺪﻣ ،ﻦﻜﻟ .ﻦﺤﺸﻟا ﻲﻬﺘﻨﻳ لم ﻮﻟ ﻰﺘﺣ ﺎﻬﻟماﻌﺘﺳاو ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا جاﺮﺧإ ﻦﻜيم
.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ نأ ﻦﻜيم ﻲﺘﻟا ةﺪﳌا ﲆﻋ ﺮﺛﺆﺗ
تﺎﻈﺣﻼﻣ
مﺎﻜﺣﺈﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﰲ ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺖﻧﺎﻛ اذإ ماﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،
CHARGE حﺎﺒﺼﳌا ءﺎﻀﻳ لم اذإ
.ﻻ مأ
ﻢﺛ ﻦﻣو ةﺪﺣاو ةﺮﻣ
CHARGE حﺎﺒﺼﳌا ءﺎﻀﻳ ،ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻧﻮﺤﺸﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻨﻋ
.ﺊﻔﻄﻨﻳ
.دﺎﺘﻌﳌا ﻦﻣ لﻮﻃأ ًﺎﺘﻗو ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺪﻣ ﺬﻨﻣ ﺎﻬﻟماﻌﺘﺳا ﻢﺘﻳ لم ﻲﺘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ قﺮﻐﺘﺴﻳ ﺪﻗ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﺤﺷا .ﺎﻬﻟماﻌﺘﺳا مﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻰﺘﺣ ًﺎﻴﺠﻳرﺪﺗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻨﺤﺷ كﻼﻬﺘﺳا ﻢﺘﻳ
.ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺔﺻﺮﻓ ﻪﻳأ عﺎﻴﺿ يدﺎﻔﺘﻟ لماﻌﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ
.ﻂﻟﻮﻓ 240 و ﻂﻟﻮﻓ 100 ينﺑ حواﱰﺗ ﺔﻴﳌﺎﻋ تﺎﻴﻄﻟﻮﻓ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ
.ﻞﻠﺧ عﻮﻗو ﱃا يدﺆﻳ ﺪﻗ ﻪﻧﺈﻓ ﻻإو ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻴﻄﻟﻮﻔﻟا لﻮﺤﻣ لماﻌﺘﺳﺎﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
ﻪﺣﻼﺻإو ﻞﻠﺨﻟا يﺮﺤﺗ
.ﱄﺎﺘﻟا لوﺪﺠﻟا لﻼﺧ ﻦﻣ ﺺﺤﻓا ،CHARGE حﺎﺒﺼﳌا ﺾﻣﻮﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.ينﺘﻘﻳﺮﻄﺑ CHARGE حﺎﺒﺼﳌا ﺾﻣﻮﻳ
ﺔﻴﻧﺎﺛ 1.5 ﻞﻜﻟ رﺮﻜﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺊﻔﻄﻨﻳو ءﺎﻀﻳ :ءﻂﺒﺑ ﺾﻣﻮﻳ
ﺔﻴﻧﺎﺛ 0.15 ﻞﻜﻟ رﺮﻜﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺊﻔﻄﻨﻳو ءﺎﻀﻳ :ﺔﻋﴪﺑ ﺾﻣﻮﻳ
.CHARGE حﺎﺒﺼﳌا ﺎﻬﻴﻓ ﺾﻣﻮﻳ ﻲﺘﻟا ﺔﻘﻳﺮﻄﻟا ﲆﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ هﺬﻴﻔﻨﺗ ﻢﺘﻴﺳ يﺬﻟا ﻞﻌﻔﻟا
ءﻂﺒﺑ CHARGE حﺎﺒﺼﳌا ﺾﻴﻣو ﺮﻤﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.داﺪﻌﺘﺳﻻا ﺔﻟﺎﺣ ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ نﻮﻜﺗ .ﻦﺤﺸﻟا ﻒﻗﻮﺘﻳ
.ًﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻦﺤﺸﻟا ﻒﻗﻮﺘﻳ ،ﺔﺒﺳﺎﻨﳌا ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد قﺎﻄﻧ جرﺎﺧ ﺔﻓﺮﻐﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﺖﻧﺎﻛ اذإ
فﺎﻨﺌﺘﺳا ﻢﺘﻳو CHARGE حﺎﺒﺼﳌا ءﺎﻀﻳ ،ﺐﺳﺎﻨﳌا قﺎﻄﻨﻟا ﱃإ ﺔﻓﺮﻐﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد دﻮﻌﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.ﻦﺤﺸﻟا
.ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 30 ﱃإ 10 قﺎﻄﻨﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﺑ ﴆﻮﻧ
ﺔﻋﴪﺑ CHARGE حﺎﺒﺼﳌا ﺾﻴﻣو ﺮﻤﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
CHARGE حﺎﺒﺼﳌا ﺾﻣﻮﻳ ﺪﻗ ،ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﻻﺎﺤﻟا ىﺪﺣإ ﰲ ةﺮﻣ لوﻷ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ﺪﻨﻋ
.ﺔﻋﴪﺑ
.ﺔﻴﻧﺎﺛ ةﺮﻣ ﺎﻬﻨﺤﺷو ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗ ةدﺎﻋﺈﺑ ﻢﻗو ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا عﺰﻧا ،اﺬﻫ ثﺪﺣ اذإ
ﻦﻣﺰﻟا ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺪﳌ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لماﻌﺘﺳا مﺪﻋ ﺪﻨﻋ
ﻦﻣﺰﻟا ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺪﳌ ايرﻣﺎﻜﻟا ﰲ ﺔﻠﻤﺤﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا كﺮﺗ ﺪﻨﻋ
ةﴍﺎﺒﻣ ﺎﻫءاﴍ ﺪﻌﺑ
.ﱄﺎﺘﻟا لوﺪﺠﻟا لﻼﺧ ﻦﻣ ﺺﺤﻓا ،ﺔﻋﴪﺑ ﺾﻴﻣو ﺔﻟﺎﺣ ﰲ CHARGE حﺎﺒﺼﳌا ﻞﻇ اذإ
.ىﺮﺧأ ةﺮﻣ مﺎﻜﺣﺈﺑ ﺎﻬﺘﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ﻦﻣو ﺎﻬﻨﺤﺷ يﺮﺠﻳ ﻲﺘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا جاﺮﺧﺈﺑ ﻢﻗ
.ﺞﺘﻨﳌا ﰲ ﻞﻠﺧ دﻮﺟو ﺔﻟﺎﺣ ﰲ Sony نيﻮﺳ ﻞﻴﻛو بﺮﻗﺄﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﻳ
:ىﺮﺧأ ةﺮﻣ CHARGE حﺎﺒﺼﳌا ﺾﻣﻮﻳ
.ىﺮﺧأ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﺐﻴﻛﱰﺑ ﻢﻗ
:ىﺮﺧأ ةﺮﻣ CHARGE حﺎﺒﺼﳌا ﺾﻣﻮﻳ
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﰲ ﻞﻠﺧ ﺪﺟﻮﻳ
ةﺮﻣ ﺾﻣﻮﻳ ﻻو CHARGE حﺎﺒﺼﳌا ءﺎﻀﻳ
:ىﺮﺧأ
ءﺎﻀﻘﻧا ﺐﺒﺴﺑ CHARGE حﺎﺒﺼﳌا ﺄﻔﻄﻧا اذإ
.ﺔﻠﻜﺸﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ،ﻦﺤﺸﻟا ةﺪﻣ
ةﺮﻣ ﺾﻣﻮﻳ ﻻو CHARGE حﺎﺒﺼﳌا ءﺎﻀﻳ
:ىﺮﺧأ
ءﺎﻀﻘﻧا ﺐﺒﺴﺑ CHARGE حﺎﺒﺼﳌا ﺊﻔﻄﻧا اذإ
ﻢﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﰲ ﺔﻠﻜﺸﳌا نﻮﻜﺗ ،ﺄﻔﻄﻧا ةﺪﻣ
.ةﺮﻣ لوﻷ ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗ
تﺎﻔﺻاﻮﳌا
ﺰﺗﺮﻫ 60/ﺰﺗﺮﻫ 50 ﻂﻟﻮﻓ 240 – ﻂﻟﻮﻓ 100 ددﱰﻣ رﺎﻴﺗ
ةرﺪﻘﳌا لﺎﺧدﻹا ﺔﻗﺎﻃ
طاو 2 يرﺒﻣأ ﻂﻟﻮﻓ 7 – يرﺒﻣأ ﻂﻟﻮﻓ 4
:ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ﻞﻴﺻﻮﺗ فﺮﻃ
ةرﺪﻘﳌا جاﺮﺧﻹا ﺔﻗﺎﻃ
يرﺒﻣأ 0.25 ﻂﻟﻮﻓ 4.2 ﴍﺎﺒﻣ رﺎﻴﺗ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 40 ﱃإ ﺮﻔﺻ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 60+ ﱃإ 20–
ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
(ﻖﻤﻋ /عﺎﻔﺗرا /ضﺮﻋ) ﻢﻣ 23.5 × ﻢﻣ 83 × ﻢﻣ 55
(ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ) دﺎﻌﺑﻷا
ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ 52
ﺔﻠﺘﻜﻟا
.رﺎﻌﺷإ نود يرﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﳌاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﺎﻴﻟماﻜﻟﺎﺑ دوﺰﻣ ACC-CSBN ﻢﻘﻄﻟا
ACC-CSBN
(1) (NP-BN1) ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻣﺰﺣ
(1) (BC-CSNB/BC-CSN) ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺣﺎﺷ
(1) ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا ﺔﻗﺎﻃ ﻚﻠﺳ
ﺔﻋﻮﺒﻄﻣ ﻖﺋﺎﺛو ﻦﻣ ﻢﻘﻃ
NP-BN1
تﺎﻔﺻاﻮﳌا
ﴍﺎﺒﻣ رﺎﻴﺗ :ﴘﻴﺋﺮﻟا جﺮﺨﻟا ﺔﻴﻄﻟﻮﻓ / ﺖﻟﻮﻓ 4.2 ﴍﺎﺒﻣ رﺎﻴﺗ :ىﻮﺼﻘﻟا جﺮﺨﻟا ﺔﻴﻄﻟﻮﻓ
ﱃا 0 :ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ تﺎﺟرد / (ﺔﻋﺎﺳ يرﺒﻣأ ﲇﻠﻴﻣ 600) ﺔﻋﺎﺳ تاو 2.2 :ﺔﻌﺴﻟا / ﺖﻟﻮﻓ 3.6
/ (ﻖﻤﻋ/عﺎﻔﺗرا/ضﺮﻋ) ﻢﻣ 40.8 × ﻢﻣ 4.9 × ﻢﻣ 35.5 :(ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ) دﺎﻌﺑﻷا / ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 40
ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ 15 :ﺔﻠﺘﻜﻟا
BC-CSNB/BC-CSN
.Sony نيﻮﺳ جﺎﺘﻧإ ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺣﺎﺷ ءاﴩﻟ ًﻼﻳﺰﺟ ًاﺮﻜﺷ
ﻊﺟﺮﻤﻛ ﻪﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻاو ،ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،اﺬﻫ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺣﺎﺷ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ
.ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻠﻟ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تﺎﻣﺪﺼﻟا وأ ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ
.ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا وأ ﺮﻄﻤﻠﻟ زﺎﻬﺠﻟا ﺾﻳﺮﻌﺗ ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ (1
.زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ،تﺎﻳﺮﻫﺰﳌا ﻞﺜﻣ ،ﻞﺋاﻮﺴﻟﺎﺑ ﺔﺌﻠﺘﻤﻣ ءﺎﻴﺷأ ﻊﻀﺗ ﻻ (2
.ﻚﻟذ ﻪﺑﺎﺷ ﺎﻣ وأ رﺎﻨﻟا وأ ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷﺄﻛ ﺔﻃﺮﻔﻣ ةراﺮﺣ ﱃإ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ضﺮﻌﺗ ﻻ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
نﺎﻛ ﻮﻟ ﻰﺘﺣ .ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ لماﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ ﺐﻳﺮﻘﻟا يراﺪﺠﻟا ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا ﺬﺧﺄﻣ لماﻌﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ
اذإ .ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟا نﻮﻛ ﱃإ يرﺸﻳ ﻻ ﻪﻧﺈﻓ ،ًﺎﺌﻔﻄﻨﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﲆﻋ CHARGE حﺎﺒﺼﳌا
ﻞﺼﻓ ﻢﺘﻳ كيﻟ يراﺪﺠﻟا ﺬﺧﺄﳌا ﻦﻣ ﺎﻬﻠﺼﻓا ،ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ لماﻌﺘﺳا ءﺎﻨﺛأ ﺔﻠﻜﺸﻣ ﺔﻳأ ﺖﺛﺪﺣ
.ﺔﻗﺎﻄﻟا
.ثﺎﺛﻷاو ﻂﺋﺎﺤﻟا ينﺑ نﻮﻜﺗ نﺄﻛ ﻖﻴﺿ نﺎﻜﻣ ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
ئيﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا جﺮﺨبم ًﻼﺻﻮﻣ ﻞﻇ ﺎﳌﺎﻃ ددﱰﳌا ئيﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا رﺪﺼﻣ ﻦﻋ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺼﻓ ﻢﺘﻳ ﻻ
.ﻪﺴﻔﻧ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺖﻔﻗوأ ﻮﻟو ﻰﺘﺣ راﺪﺠﻟا ﰲ
.ﺦﻟا ،ﺔﻗﺎﻄﻟا كﻼﻬﺘﺳاو ﺔﻴﻠﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻴﻄﻟﻮﻔﻟا ﱃا يرﺸﺗ ﻲﺘﻟا ﻢﺳﻻا ﺔﺣﻮﻟ عﺎﻘﻟا ﲆﻋ ﺪﺟﻮﺗ
لماﻌﺘﺳﻻا لﻮﺣ تﺎﻈﺣﻼﻣ
.ءماﻠﻟ وأ ءﺎﳌا ﺮﺛﺎﻨﺘﻟ وأ رﺎﺒﻐﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﻣ يرﻏ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ
ﺔﻠﺠﺴﳌا تﺎﻳﻮﺘﺤﳌا ﺔﻣﻼﺳ نماﺿ
ﺐﺒﺴﺑ ضﺮﻌﻟا وأ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻢﺘﻳ لم اذإ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا تﺎﻳﻮﺘﺤﳌ ﺾﻳﻮﻌﺗ ﻊﻓد ﻦﻜيم ﻻ
.ﺦﻟا ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺣﺎﺷ وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﰲ ﻞﻠﺧ
ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺎﻬﻴﻓ ﻊﺿﻮﺗ نأ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻻ ﻲﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا
ﻚﻟﺬﺑ مﺎﻴﻘﻟا .ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا وأ لماﻌﺘﺳﻻا ﺪﻨﻋ ءاﻮﺳ ،ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﻦﻣ يأ ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻊﻀﺗ ﻻ
.ﻞﻠﺧ ﱃإ يدﺆﻳ ﺪﻗ
بﺮﻘﻟﺎﺑ وأ ةرﺎﻴﺴﻟا ﰲ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا تاداﺪﻌﻟا ﺔﺣﻮﻟ ﲆﻋ نﻮﻜﺗ نﺄﻛ ةﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷأ ﺖﺤﺗ
ﻞﻠﺨﻟ ضﺮﻌﺘﺗ وأ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ هﻮﺸﺘﺗ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ ،ﺔﺌﻓﺪﺘﻟا ةﺰﻬﺟأ ﻦﻣ
طﺮﻔﻣ زاﺰﺘﻫا ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا
ﺔﻌﺸﻣ ﺔﻌﺷأ وأ ﺔﻳﻮﻗ ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣوﱰﻜﻟا تﺎﺟﻮﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا
ﺔﻔﻴﺜﻛ لﺎﻣر ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا
صﺮﺣا ،رﺎﺒﻐﻟﺎﺑ ًﺎﺌﻴﻠﻣ ءاﻮﻬﻟا نﻮﻜﻳ ﺚﻴﺣ وأ ىﺮﺧأ ﺔﻴﻠﻣر ﻖﻃﺎﻨﻣو ﺮﺤﺒﻟا ﺊﻃﺎﺷ ﻞﺜﻣ ﻦﻛﺎﻣأ ﰲ
.ﻞﻠﺧ ثﺪﺤﻳ ﺪﻗ .رﺎﺒﻐﻟاو لﺎﻣﺮﻟا ﻦﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺔﻳماﺣ ﲆﻋ
لماﻌﺘﺳﻻا لﻮﺣ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣا تﺎﻬﻴﺒﻨﺗ
.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ﺪﻨﻋ مﺎﻜﺣﺈﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﲆﻋ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺐﻴﻛﱰﺑ ﻢﻗ
.ﻦﺤﺸﻟا ءﺎﻬﺘﻧا ﺪﻨﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﺼﻓا ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻳماﺤﻟ
.ﺔﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻣ ﺔﻣﺪﺼﻟ ﺎﻬﺿﺮﻌﺗ ﻻو ﻂﻘﺴﺗ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻌﺠﺗ ﻻ
.
AM لﺎﺒﻘﺘﺳا ةﺰﻬﺟأ وأ نﻮﻳﺰﻔﻠﺘﻟا ةﺰﻬﺟأ ﻦﻋ ًاﺪﻴﻌﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﺑ ﻆﻔﺘﺣا
بﺮﻘﻟﺎﺑ ﺖﻌﺿو اذإ ﻮﻳداﺮﻟا وأ نﻮﻳﺰﻔﻠﺘﻟا ﱃإ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻦﻣ ةردﺎﺼﻟا ءﺎﺿﻮﻀﻟا ﻞﺧﺪﺗ ﺪﻗ
.ماﻬﻨﻣ
ﻦﻣ ﻪﺒﺤﺳا ،ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﺼﻔﻟ .لماﻌﺘﺳﻻا ﺪﻌﺑ يراﺪﺠﻟا ﺬﺧﺄﳌا ﻦﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﺼﻓا
.ﻪﺴﻔﻧ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ ﺐﺤﺳ ﱃا ًﺎﻘﻠﻄﻣ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ .ﺲﺑﺎﻘﻟا
ﺪﻗ ،ﻚﻟذ ثﺪﺣ اذإ .ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﰲ ﺔﻴﻧﺪﻌﳌا ءاﺰﺟﻷا ﻊﻣ ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ ءﺎﻴﺷأ ﺲﻣﻼﺗ مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.ﻒﻠﺘﻠﻟ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ضﺮﻌﺘﺗ ﺪﻗو ئيﺎﺑﺮﻬﻛ سﺎتم ﻪﻨﻋ ﻢﺠﻨﻳ
ﺪﻗ .جرﺎﺨﻠﻟ ﺮﻔﺴﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا (ﺮﻔﺴﻟا لﻮﺤﻣ) ﺔﻴﻄﻟﻮﻔﻟا ﺊﻳﺎﻬﻣ ﱃإ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
.ﺮﺧآ عﻮﻧ ﻦﻣ ﻞﻠﺧ وأ طﺮﻔﻣ ينﺨﺴﺗ ﱃإ ﻚﻟذ يدﺆﻳ
.ةﴍﺎﺒﻣ ﻦﺤﺸﻟا ﺪﻌﺑ وأ ءﺎﻨﺛأ ينﺘﻨﺧﺎﺳ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫو ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺢﺒﺼﺗ نأ ﻦﻜيم
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
.ﺔﻓﺎﺟو ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻗﺮﺧ ًﺎﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺎﻬﺤﺴﻣا ،ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺖﺨﺴﺗا اذإ
لﻮﻠﺤﳌا ﻦﻣ ﻞﻴﻠﻘﺑ ﺔﺒﻃﺮﻣ ﺔﻗﺮﺧ ًﺎﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺎﻬﺤﺴﻣا ،ًاﺪﺟ ﺔﺨﺴﺘﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺖﺤﺒﺻأ اذإ
.ﺎﻬﻔﻴﻔﺠﺘﻟ ﺎﻬﺤﺴﻣا ﻢﺛ ﻦﻣو ،لدﺎﻌﺘﳌا
ﱃإ داﻮﳌا ﻚﻠﺗ يدﺆﺘﺳ ﺚﻴﺣ ،ﺦﻟا ،لﻮﺤﻜﻟا وأ ﻦﻳﺰﻨﺒﻟا وأ (ءﻼﻄﻟا ﻖﻗﺮﻣ) نرﺜﻟا ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ
.ﻒﻠﺘﻠﻟ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺢﻄﺳ ضﺮﻌﺗ
.ﺔﻗﺮﺨﻟا ﻚﻠﺘﺑ صﺎﺨﻟا تماﻴﻠﻌﺘﻟا ﻞﻴﻟد ﻊﺟار ،ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻛ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺔﻗﺮﺧ لماﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ
تﺎﺠﺘﻨﳌ ﺔﺴﻣﻼﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻا وأ تاﴩﺤﻟا ﺪﻴﺒﻤﻛ ةﺮﻳﺎﻄﺘﻣ داﻮﻣ لماﻌﺘﺳﺎﺑ مﺎﻴﻘﻟا
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻒﻠﺗ وأ هﻮﺸﺗ ﱃإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺪﳌ طﺎﻄﳌا وأ ﻞﻴﻨﻴﻔﻟا ﻦﻣ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﻟ
.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ
1
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ ،
ﻦﺣﺎﺸﻟا ﺔﻣﻼﻋ هﺎﺠﺗا ﺲﻔﻨﺑ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻣﻼﻋ ﲆﻋ ظﺎﻔﺤﻟا ءﺎﻨﺛأ
.(
ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا ﻊﺟار) ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﰲ ﻖﺸﻌﺘﺗ نأ ﱃإ
يراﺪﺠﻟا ﺬﺧﺄﳌا ﱃإ ﻢﺛ ﻦﻣو ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﱃإ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
2
.(
ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا ﻊﺟار)
.ﻦﺤﺸﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ أﺪﺒﺗو (ﱄﺎﻘﺗﺮﺑ) CHARGE حﺎﺒﺼﳌا ءﺎﻀﻳ
ﻦﺤﺷ) يدﺎﻌﻟا ﻦﺤﺸﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ لماﺘﻛا ﱃإ يرﺸﻳ ﻪﻧﺈﻓ ،CHARGE حﺎﺒﺼﳌا ءﺎﻔﻄﻧا ﺪﻨﻋ
.(
يدﺎﻋ
كﺮﺗا ،دﺎﺘﻌﳌا ﻦﻣ لﻮﻃأ ةﺪﳌ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لماﻌﺘﺳﺎﺑ ﻚﻟ ﺢﻤﺴﻳ يﺬﻟا ،ﻞﻣﺎﻛ ﻦﺤﺷ ﻞﺟأ ﻦﻣ
.(
ﻞﻣﺎﻛ ﻦﺤﺷ) ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ىﺮﺧأ ﺔﻋﺎﺳ ةﺪﳌ ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﰲ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا جاﺮﺧﻹ
.ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗ ﻪﺑ ﻢﺗ يﺬﻟا هﺎﺠﺗﻻا ﺲﻜﻌﺑ ﺎﻬﻜﻳﺮﺤﺘﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا عﺰﻧا
ﻦﺤﺸﻟا ةﺪﻣ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
NP-BN1
يدﺎﻌﻟا ﻦﺤﺸﻟا ةﺪﻣ
(ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ)
ﺔﻘﻴﻗد 185
.ايرﻣﺎﻜﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا تماﻴﻠﻌﺘﻟا ﻞﻴﻟد ﻊﺟار ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﻤﻋ ﻦﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﳌ
.ﺔﻄﻴﺤﳌا ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا فوﺮﻈﻟ ًﺎﻘﻓو ﻦﺤﺸﻟا ةﺪﻣ ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺪﻗ
لماﻌﺘﺳﺎﺑ ،ايرﻣﺎﻜﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺎﻬﺘﻨﺤﺷ كﻼﻬﺘﺳا ﻢﺗ ﺔﻏرﺎﻓ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﻦﺤﺸﺑ ﺔﺻﺎﺧ ﺔﻨﻴﺒﳌا دﺪﳌا
.ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 25 لﺪﻌبم ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرﺪﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ
ﻦﺤﺸﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
ﻦﻣ ﴡﻗﻷا ﺪﺤﻟا نماﻀﻟ .ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 40 ﱃإ ﺮﻔﺻ ﻦﻣ ﻮﻫ ﻦﺤﺸﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ىﺪﻣ
.ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 30 ﱃإ 10 ﻦﻣ ىﺪﳌا ﻦﻤﺿ ةراﺮﺣ ﺔﺟرﺪﺑ ﺢﺼﻨﻧ ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ةءﺎﻔﻛ
ﺔﻋﴪﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لماﻌﺘﺳﻻ
ﻦﺤﺸﻟا ةﺪﻣ ،ﻦﻜﻟ .ﻦﺤﺸﻟا ﻲﻬﺘﻨﻳ لم ﻮﻟ ﻰﺘﺣ ﺎﻬﻟماﻌﺘﺳاو ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا جاﺮﺧإ ﻦﻜيم
.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ نأ ﻦﻜيم ﻲﺘﻟا ةﺪﳌا ﲆﻋ ﺮﺛﺆﺗ
تﺎﻈﺣﻼﻣ
مﺎﻜﺣﺈﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﰲ ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺖﻧﺎﻛ اذإ ماﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،
CHARGE حﺎﺒﺼﳌا ءﺎﻀﻳ لم اذإ
.ﻻ مأ
ﻢﺛ ﻦﻣو ةﺪﺣاو ةﺮﻣ
CHARGE حﺎﺒﺼﳌا ءﺎﻀﻳ ،ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻧﻮﺤﺸﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻨﻋ
.ﺊﻔﻄﻨﻳ
.دﺎﺘﻌﳌا ﻦﻣ لﻮﻃأ ًﺎﺘﻗو ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺪﻣ ﺬﻨﻣ ﺎﻬﻟماﻌﺘﺳا ﻢﺘﻳ لم ﻲﺘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ قﺮﻐﺘﺴﻳ ﺪﻗ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﺤﺷا .ﺎﻬﻟماﻌﺘﺳا مﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻰﺘﺣ ًﺎﻴﺠﻳرﺪﺗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻨﺤﺷ كﻼﻬﺘﺳا ﻢﺘﻳ
.ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺔﺻﺮﻓ ﻪﻳأ عﺎﻴﺿ يدﺎﻔﺘﻟ لماﻌﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ
.ﻂﻟﻮﻓ 240 و ﻂﻟﻮﻓ 100 ينﺑ حواﱰﺗ ﺔﻴﳌﺎﻋ تﺎﻴﻄﻟﻮﻓ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ
.ﻞﻠﺧ عﻮﻗو ﱃا يدﺆﻳ ﺪﻗ ﻪﻧﺈﻓ ﻻإو ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻴﻄﻟﻮﻔﻟا لﻮﺤﻣ لماﻌﺘﺳﺎﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
ﻪﺣﻼﺻإو ﻞﻠﺨﻟا يﺮﺤﺗ
.ﱄﺎﺘﻟا لوﺪﺠﻟا لﻼﺧ ﻦﻣ ﺺﺤﻓا ،CHARGE حﺎﺒﺼﳌا ﺾﻣﻮﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.ينﺘﻘﻳﺮﻄﺑ CHARGE حﺎﺒﺼﳌا ﺾﻣﻮﻳ
ﺔﻴﻧﺎﺛ 1.5 ﻞﻜﻟ رﺮﻜﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺊﻔﻄﻨﻳو ءﺎﻀﻳ :ءﻂﺒﺑ ﺾﻣﻮﻳ
ﺔﻴﻧﺎﺛ 0.15 ﻞﻜﻟ رﺮﻜﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺊﻔﻄﻨﻳو ءﺎﻀﻳ :ﺔﻋﴪﺑ ﺾﻣﻮﻳ
.CHARGE حﺎﺒﺼﳌا ﺎﻬﻴﻓ ﺾﻣﻮﻳ ﻲﺘﻟا ﺔﻘﻳﺮﻄﻟا ﲆﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ هﺬﻴﻔﻨﺗ ﻢﺘﻴﺳ يﺬﻟا ﻞﻌﻔﻟا
ءﻂﺒﺑ CHARGE حﺎﺒﺼﳌا ﺾﻴﻣو ﺮﻤﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.داﺪﻌﺘﺳﻻا ﺔﻟﺎﺣ ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ نﻮﻜﺗ .ﻦﺤﺸﻟا ﻒﻗﻮﺘﻳ
.ًﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻦﺤﺸﻟا ﻒﻗﻮﺘﻳ ،ﺔﺒﺳﺎﻨﳌا ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد قﺎﻄﻧ جرﺎﺧ ﺔﻓﺮﻐﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﺖﻧﺎﻛ اذإ
فﺎﻨﺌﺘﺳا ﻢﺘﻳو CHARGE حﺎﺒﺼﳌا ءﺎﻀﻳ ،ﺐﺳﺎﻨﳌا قﺎﻄﻨﻟا ﱃإ ﺔﻓﺮﻐﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد دﻮﻌﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.ﻦﺤﺸﻟا
.ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 30 ﱃإ 10 قﺎﻄﻨﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﺑ ﴆﻮﻧ
ﺔﻋﴪﺑ CHARGE حﺎﺒﺼﳌا ﺾﻴﻣو ﺮﻤﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
CHARGE حﺎﺒﺼﳌا ﺾﻣﻮﻳ ﺪﻗ ،ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﻻﺎﺤﻟا ىﺪﺣإ ﰲ ةﺮﻣ لوﻷ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ﺪﻨﻋ
.ﺔﻋﴪﺑ
.ﺔﻴﻧﺎﺛ ةﺮﻣ ﺎﻬﻨﺤﺷو ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗ ةدﺎﻋﺈﺑ ﻢﻗو ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا عﺰﻧا ،اﺬﻫ ثﺪﺣ اذإ
ﻦﻣﺰﻟا ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺪﳌ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لماﻌﺘﺳا مﺪﻋ ﺪﻨﻋ
ﻦﻣﺰﻟا ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺪﳌ ايرﻣﺎﻜﻟا ﰲ ﺔﻠﻤﺤﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا كﺮﺗ ﺪﻨﻋ
ةﴍﺎﺒﻣ ﺎﻫءاﴍ ﺪﻌﺑ
.ﱄﺎﺘﻟا لوﺪﺠﻟا لﻼﺧ ﻦﻣ ﺺﺤﻓا ،ﺔﻋﴪﺑ ﺾﻴﻣو ﺔﻟﺎﺣ ﰲ CHARGE حﺎﺒﺼﳌا ﻞﻇ اذإ
.ىﺮﺧأ ةﺮﻣ مﺎﻜﺣﺈﺑ ﺎﻬﺘﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ﻦﻣو ﺎﻬﻨﺤﺷ يﺮﺠﻳ ﻲﺘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا جاﺮﺧﺈﺑ ﻢﻗ
.ﺞﺘﻨﳌا ﰲ ﻞﻠﺧ دﻮﺟو ﺔﻟﺎﺣ ﰲ Sony نيﻮﺳ ﻞﻴﻛو بﺮﻗﺄﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﻳ
:ىﺮﺧأ ةﺮﻣ CHARGE حﺎﺒﺼﳌا ﺾﻣﻮﻳ
.ىﺮﺧأ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﺐﻴﻛﱰﺑ ﻢﻗ
:ىﺮﺧأ ةﺮﻣ CHARGE حﺎﺒﺼﳌا ﺾﻣﻮﻳ
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﰲ ﻞﻠﺧ ﺪﺟﻮﻳ
ةﺮﻣ ﺾﻣﻮﻳ ﻻو CHARGE حﺎﺒﺼﳌا ءﺎﻀﻳ
:ىﺮﺧأ
ءﺎﻀﻘﻧا ﺐﺒﺴﺑ CHARGE حﺎﺒﺼﳌا ﺄﻔﻄﻧا اذإ
.ﺔﻠﻜﺸﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ،ﻦﺤﺸﻟا ةﺪﻣ
ةﺮﻣ ﺾﻣﻮﻳ ﻻو CHARGE حﺎﺒﺼﳌا ءﺎﻀﻳ
:ىﺮﺧأ
ءﺎﻀﻘﻧا ﺐﺒﺴﺑ CHARGE حﺎﺒﺼﳌا ﺊﻔﻄﻧا اذإ
ﻢﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﰲ ﺔﻠﻜﺸﳌا نﻮﻜﺗ ،ﺄﻔﻄﻧا ةﺪﻣ
.ةﺮﻣ لوﻷ ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗ
تﺎﻔﺻاﻮﳌا
ﺰﺗﺮﻫ 60/ﺰﺗﺮﻫ 50 ﻂﻟﻮﻓ 240 – ﻂﻟﻮﻓ 100 ددﱰﻣ رﺎﻴﺗ
ةرﺪﻘﳌا لﺎﺧدﻹا ﺔﻗﺎﻃ
طاو 2 يرﺒﻣأ ﻂﻟﻮﻓ 7 – يرﺒﻣأ ﻂﻟﻮﻓ 4
:ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ﻞﻴﺻﻮﺗ فﺮﻃ
ةرﺪﻘﳌا جاﺮﺧﻹا ﺔﻗﺎﻃ
يرﺒﻣأ 0.25 ﻂﻟﻮﻓ 4.2 ﴍﺎﺒﻣ رﺎﻴﺗ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 40 ﱃإ ﺮﻔﺻ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 60+ ﱃإ 20–
ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
(ﻖﻤﻋ /عﺎﻔﺗرا /ضﺮﻋ) ﻢﻣ 23.5 × ﻢﻣ 83 × ﻢﻣ 55
(ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ) دﺎﻌﺑﻷا
ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ 52
ﺔﻠﺘﻜﻟا
.رﺎﻌﺷإ نود يرﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﳌاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
Koncovka vstupu striedavého prúdu
Indgangsterminal for vekselstrøm
CHARGE حﺎﺒﺼﳌا
Indikátor CHARGE
CHARGE-lampe
Akumulátor
Batteripakke
Značka na
akumulátore
Batteri -mærke
Značka na nabíjačke
Lader -mærke
Sieťový napájací kábel
Netledning
Nie podłączać ładowarki do adaptera napięcia (podróżne adaptery do
ˎ
prądu) podczas podróży. Może to doprowadzić do przegrzania lub innej
usterki.
Zestaw akumulatorów i ładowarka mogą się nagrzewać podczas
ˎ
ładowania oraz bezpośrednio po jego zakończeniu.
Konserwacja
W przypadku zabrudzenia ładowarki, przetrzeć miękką suchą szmatką.
ˎ
Jeśli ładowarka będzie bardzo mocno zabrudzona, przetrzeć ją szmatką
ˎ
zamoczoną w neutralnym rozpuszczalniku i wytrzeć do sucha.
Nie używać rozcieńczalników, benzyny, alkoholu itp., ponieważ mogą
ˎ
one uszkodzić powierzchnię ładowarki.
W razie użycia specjalnego materiału do czyszczenia środkami
ˎ
chemicznymi należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi.
Używanie lotnego rozpuszczalnika, takiego jak środki owadobójcze,
ˎ
lub długotrwałe przechowywanie ładowarki z produktami wykonanymi
z winylu lub tworzywa sztucznego może doprowadzić do obniżenia
jakości oraz uszkodzenia ładowarki.
Ładowanie zestawu akumulatorów
1 Włożyć zestaw akumulatorów.
Ustawiając oznaczenie akumulatora w tym samym kierunku, co
oznaczenie ładowarki , włożyć zestaw akumulatorów, aż zostanie
zablokowany na miejscu (odgłos kliknięcia) (patrz rysunek ).
2 Podłączyć kabel zasilania (do sieci) do ładowarki, a
następnie do gniazda ściennego (patrz rysunek ).
Zapali się lampka CHARGE (pomarańczowa) i rozpocznie się
ładowanie.
Zgaśnięcie lampki CHARGE oznacza zakończenie zwykłego
ładowania (Ładowanie zwykłe).
W celu maksymalnego naładowania, umożliwiającego dłuższe niż
normalnie użytkowanie zestawu akumulatorów, pozostawić zestaw
akumulatorów podłączony przez jeszcze jedną godzinę (Ładowanie
do pełna).
Zdejmowanie zestawu akumulatorów
Wyjąć zestaw akumulatorów, wysuwając go w kierunku przeciwnym niż
podczas podłączania.
Czas ładowania
Zestaw akumulatorów
NP-BN1
Normalny czas ładowania (ok.)
185 min
Więcej informacji o długości okresu eksploatacji można znaleźć
ˎ
w instrukcji obsługi aparatu.
Czas ładowania może się różnić, w zależności od stanu zestawu
ˎ
akumulatorów oraz temperatury otoczenia.
Przedstawione czasy ładowania dotyczą rozładowanego zestawu
ˎ
akumulatorów, który został wyczerpany podczas użytkowania aparatu,
przy korzystaniu z ładowarki w temperaturze otoczenia wynoszącej
25°C.
Temperatura ładowania
Zakres temperatur podczas ładowania wynosi od 0°C do 40°C.
Maksymalną wydajność akumulatorów zapewni ładowanie ich przy
temperaturze od 10°C do 30°C.
Szybkie korzystanie z zestawu akumulatorów
Zestaw akumulatorów można wyjąć z ładowarki i korzystać z niego nawet,
jeśli ładowanie nie zostało zakończone. Czas ładowania wpływa jednak na
długość okresu użytkowania zestawu akumulatorów.
Uwagi
Jeśli lampka CHARGE się nie zapala, sprawdzić, czy zestaw
ˎ
akumulatorów jest dobrze włożony do ładowarki.
Jeśli zostanie włożony w pełni naładowany zestaw akumulatorów,
ˎ
lampka CHARGE zamiga, po czym zgaśnie.
Naładowanie zestawu akumulatorów, który nie był używany przez długi
ˎ
okres, trwa zazwyczaj dłużej niż zwykle.
Naładowany zestaw akumulatorów z czasem ulega rozładowaniu, nawet
ˎ
jeśli nie jest użytkowany. Przed użyciem należy naładować zestaw
akumulatorów, aby nie dopuścić do sytuacji, w której nagrywanie
będzie niemożliwe.
Ładowarka może być używana z napięciem od 100 V do 240 V.
Nie używać przekładników napięciowych, ponieważ mogą
spowodować usterkę.
Wykrywanie i rozwiązywanie problemów
Kiedy lampka CHARGE miga, należy sprawdzić punkty wymienione
w poniższym wykresie.
Lampka CHARGE miga na dwa sposoby.
Miganie wolne: Wielokrotnie włącza się i wyłącza co 1,5 sekundy
Miganie szybkie: Wielokrotnie włącza się i wyłącza co 0,15 sekundy
Czynność, którą należy wykonać, zależy od sposobu migania lampki
CHARGE.
Jeśli lampka CHARGE miga powoli
Ładowanie zostało przerwane. Ładowarka znajduje się w stanie gotowości.
Jeśli temperatura pomieszczenia wykracza poza dopuszczalny zakres
temperatur, ładowanie zostaje automatycznie przerwane.
Kiedy temperatura pomieszczenia powróci do dopuszczalnego zakresu,
lampka CHARGE zapali się, a ładowanie zostanie wznowione.
Zalecamy ładowanie zestawu akumulatorów w temperaturze od 10°C do
30°C.
Jeśli lampka CHARGE miga szybko
Podczas pierwszego ładowania zestawu akumulatorów w jednej
z poniższych sytuacji lampka CHARGE może migać szybko.
W takim wypadku należy wyjąć zestaw akumulatorów z ładowarki,
ponownie go podłączyć i rozpocząć ładowanie.
W przypadku pozostawienia zestawu akumulatorów przez dłuższy
okres
W przypadku bardzo długiego okresu użytkowania zestawu
akumulatorów w aparacie
Bezpośrednio po zakupie aparatu
Jeśli lampka CHARGE miga szybko, należy sprawdzić punkty wymienione
w poniższym wykresie.
Prosimy o kontakt w sprawie produktu, który może być niesprawny, z najbliższym
punktem sprzedaży firmy Sony.
Wyjąć ładowany zestaw akumulatorów i jeszcze raz dobrze go włożyć.
Lampka CHARGE ponownie
miga:
Podłączyć inny zestaw
akumulatorów.
Lampka CHARGE zapala się i już
nie miga:
Jeśli lampka CHARGE gaśnie,
ponieważ skończył się czas
ładowania, nie stanowi to usterki.
Lampka CHARGE ponownie
miga:
Problem jest związany z ładowarką.
Lampka CHARGE zapala się i już
nie miga:
Jeśli lampka CHARGE gaśnie,
ponieważ skończył się czas
ładowania, problem jest związany
z pierwszym zestawem akumulatorów.
Dane techniczne
Napięcie wejściowe
100 V - 240 V (prąd zmienny)
50 Hz/60 Hz
4 VA - 7 VA 2 W
Napięcie wyjściowe
Przyłącze ładowania akumulatora:
4,2 V (prąd stały) 0,25 A
Temperatura robocza
0°C do 40°C
Temperatura przechowywania -20°C do +60°C
Wymiary (ok.)
55 mm × 83 mm × 23,5 mm
(szer./wys./gł.)
Waga
Ok. 52 g
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
ACC-CSBN sa dodáva s nasledujúcim príslušenstvom:
ACC-CSBN
Nabíjateľný akumulátor (NP-BN1) (1)
Nabíjačka akumulátora (BC-CSN/BC-CSNB) (1)
Sieťový napájací kábel (sieťový vodič) (1)
Súprava vytlačenej dokumentácie
NP-BN1
Špecifikácie
Maximálne výstupné napätie: Jednosmerný prúd 4,2 V / Priemerné
výstupné napätie: Jednosmerný prúd 3,6 V / Kapacita: 2,2 Wh (600 mAh)
/ Prevádzková teplota: 0 °C až 40 °C / Rozmery (Približne): 35,5 mm ×
4,9 mm × 40,8 mm (š/v/h) / Hmotnosť: Približne 15 g
BC-CSN/BC-CSNB
Ďakujeme, že ste si zakúpili nabíjačku akumulátora Sony.
Pred používaním tejto nabíjačky akumulátora si, prosím, prečítajte
dôkladne tento návod a uschovajte ho pre možnú potrebu v budúcnosti.
VÝSTRAHA
Aby ste znížili riziko požiaru alebo zasiahnutia elektrickým prúdom,
1) jednotku nevystavujte účinkom dažďa ani vlhkosti,
2) na prístroj neumiestňujte predmety naplnené kvapalinami, ako sú vázy.
Akumulátory nevystavujte účinkom nadmerného tepla, ako je slnečné
žiarenie, oheň a podobné.
UPOZORNENIE
Počas používania tejto jednotky používajte stenovú zásuvku (sieťovú
ˎ
zásuvku) v jej blízkosti. Aj keď indikátor CHARGE na tejto jednotke
nesvieti, napájanie nie je odpojené. Ak sa počas používania tejto
jednotky vyskytne nejaký problém, odpojte ju od stenovej zásuvky, čím
odpojíte napájanie.
Túto jednotku nepoužívajte v úzkom priestore, ako je priestor medzi
ˎ
stenou a nábytkom.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIE
Zostava nie je odpojená od sieťového zdroja striedavého prúdu (siete),
kým je pripojená k stenovej zásuvke (sieťovej zásuvky), a to aj ak ste
samotnú zostavu vypli.
<Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam
EÚ>
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075
Japonsko
Zhoda podľa legislatívy EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko
Pre zákazníkov v Európe
Likvidácia starých elektrických a elektronických
prístrojov (vzt’ahuje sa na Európsku úniu a európske
krajiny so systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že
výrobok nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad.
Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne na recykláciu
elektrických a elektronických zariadení. Zaručením
správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri
predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na
životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt’
zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z
tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete
zachovat’ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o
recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne
miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu
alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Štítok s označením prevádzkového napätia, spotreby elektrickej energie
ˎ
a pod. je v spodnej časti.
Poznámky o používaní
Táto jednotka nie je odolná proti účinkom prachu, pošpliechania
a vody.
Záruka za nahraný obsah
Nemožno poskytnúť náhradu za obsah záznamu, ak nahrávanie
alebo prehrávanie nebude v dôsledku chyby akumulátora, nabíjačky
akumulátora a pod. možné.
Kam túto jednotku neumiestňujte
Túto jednotku počas používania alebo skladovania neumiestňujte na
nasledujúce miesta. V opačnom prípade môže dôjsť k poruche.
Na priame slnečné svetlo, ako sú prístrojové dosky, alebo v blízkosti
ˎ
výhrevného prístroja, pretože môže dôjsť k zdeformovaniu a poruche
tejto jednotky.
Na miesta s nadmernými vibráciami.
ˎ
Na miesta so silnou elektromagnetickou energiou alebo žiarením.
ˎ
Na miesta s nadmerným výskytom piesku.
ˎ
Túto jednotku chráňte pred pieskom a prachom na miestach, ako je
morské pobrežie a iné piesčité miesta, alebo kde dochádza k vytváraniu
prachových mračien. Existuje riziko porúch.
Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa používania
Akumulátor počas nabíjania pevne vložte do tejto jednotky.
ˎ
Akumulátor kvôli jeho ochrane po dokončení nabíjania z tejto jednotky
ˎ
vyberte.
Zabráňte pádu tejto jednotky a mechanickým nárazom.
ˎ
Jednotku neumiestňujte do blízkosti TV ani AM prijímačov.
ˎ
V prípade jej umiestnenia do ich blízkosti môže šum z jednotky
prenikať do TV alebo rádia.
Po použití odpojte túto jednotku zo stenovej zásuvky (sieťovej zásuvky).
ˎ
Sieťový napájací kábel (sieťový vodič) odpojte potiahnutím za zástrčku.
Nikdy neťahajte za samotný sieťový napájací kábel (sieťový vodič).
Zabráňte, aby s kovovými časťami tejto jednotky prišiel do kontaktu
ˎ
akýkoľvek kovový predmet. Ak k tomu dôjde, môže dôjsť k skratovaniu
a poškodeniu tejto jednotky.
Keď ste v zahraničí, túto jednotku nepripájajte k napäťovému adaptéru
ˎ
(cestovnému meniču napätia). Dôsledkom môže byť prehrievanie alebo
iná porucha.
Akumulátor a táto jednotka môžu byť počas a okamžite po nabití
ˎ
horúce.
Údržba
Ak sa táto jednotka zašpiní, utrite ju mäkkou, suchou tkaninou.
ˎ
Ak sa táto jednotka veľmi zašpiní, utrite ju tkaninou a trochou
ˎ
neutrálneho solventného roztoku; následne ju utrite dosucha.
Nepoužívajte riedidlá, benzín, alkohol a pod., pretože poškodia povrch
ˎ
jednotky.
Ak budete používať tkaninu na čistenie napustenú chemikáliou, pozrite
ˎ
si návod na jej používanie.
Používanie prchavých solventných látok, ako sú insekticídy, alebo
ˎ
dlhodobé ponechanie jednotky v kontakte s gumeným alebo vinylovým
výrobkom môže spôsobiť znehodnotenie alebo poškodenie tejto
jednotky.
ﻦﺣﺎﺸﻟا ﺔﻣﻼﻋ
يراﺪﺠﻟا ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا ﺬﺧﺄﻣ ﱃا
k stenovej zásuvke
til en stikkontakt
Nabíjanie akumulátora
1 Pripojte akumulátor.
Akumulátor zasuňte, kým neklikne; značka na akumulátore musí
smerovať rovnakým smerom ako značka na nabíjačke. (Pozrite si
obrázok ).
2 Pripojte napájací sieťový kábel (sieťový vodič) k tejto
jednotke a potom k stenovej zásuvke (sieťovej zásuvke)
(pozrite si obrázok ).
Rozsvieti sa indikátor CHARGE (oranžový) a začne sa nabíjanie.
Keď indikátor CHARGE zhasne, štandardné nabíjanie sa skončilo
(štandardné nabitie).
Na úplné nabitie, ktoré umožňuje používať akumulátor dlhšie ako
zvyčajne, ponechajte akumulátor na mieste ešte približne jednu ďalšiu
hodinu (úplné nabitie).
Vybratie akumulátora
Akumulátor vyberte vysunutím v opačnom smere, ako ste ho vkladali.
Doba nabíjania
Akumulátor
NP-BN1
Štandardná doba nabíjania
(približne)
185 min.
Viac informácií o životnosti akumulátora nájdete v návode na obsluhu
ˎ
svojho fotoaparátu.
Doba nabíjania sa môže líšiť v závislosti na stave akumulátora a okolitej
ˎ
teplote.
Uvádzané časy sú pre nabíjanie vybitého akumulátora, ktorý sa vybil
ˎ
používaním fotoaparátu a pri nabíjaní touto jednotkou pri okolitej
teplote 25 °C.
Teplota nabíjania
Teplotný rozsah nabíjania je 0 °C až 40 °C.
Na dosiahnutie maximálnej účinnosti sa pri nabíjaní odporúča teplota
v rozsahu 10 °C až 30 °C.
Rýchle použitie akumulátora
Akumulátor môžete z tejto jednotky vybrať a používať aj skôr, ako
sa skončí nabíjanie. Ale doba nabíjania ovplyvňuje čas používania
akumulátora.
Poznámky
Ak sa indikátor CHARGE nerozsvieti, skontrolujte, či je akumulátor
ˎ
pevne vložený do tejto jednotky.
Pri vložení úplne nabitého akumulátora sa indikátor CHARGE rozsvieti
ˎ
raz a potom zhasne.
Akumulátor, ktorý ste dlho nepoužívali, sa bude nabíjať dlhšie ako
ˎ
zvyčajne.
Nabitý akumulátor sa postupne vybíja, aj keď ho nepoužívate.
ˎ
Pred použitím akumulátor nabite, aby ste predišli strate možností
nahrávania.
Táto jednotka podporuje celosvetové napätie v rozsahu 100 V až 240
V.
Nepoužívajte elektronický napäťový transformátor, pretože môže
spôsobiť poruchu.
Riešenie problémov
Keď indikátor CHARGE bliká, pozrite si nasledujúcu tabuľku.
Indikátor CHARGE bliká dvoma spôsobmi.
Bliká pomaly: rozsvieti sa a zhasne v 1,5 sekundových intervaloch.
Bliká rýchlo: rozsvieti sa a zhasne v 0,15 sekundových intervaloch.
Prijaté opatrenie závisí na spôsobe blikania indikátora CHARGE.
Keď indikátor CHARGE bliká pomaly
Nabíjanie je pozastavené. Jednotka je v pohotovostnom režime.
Ak je teplota v miestnosti mimo rozsahu správneho rozsahu teplôt,
nabíjanie sa automaticky zastaví.
Keď sa teplota v miestnosti vráti do správneho rozsahu, indikátor
CHARGE sa rozsvieti a nabíjanie sa znova spustí.
Odporúčame vám nabíjať akumulátor pri teplote 10 °C až 30 °C.
Keď indikátor CHARGE bliká rýchlo
Pri prvom nabíjaní akumulátora môže v jednej z nasledujúcich situácií
indikátor CHARGE blikať rýchlo.
Ak k tomu dôjde, vyberte akumulátor z tejto jednotky, znova ho vložte
a nabite.
Keď akumulátor dlhodobo nepoužívate.
Keď akumulátor dlhodobo ponecháte vložený vo fotoaparáte.
Okamžite po zakúpení.
Keď indikátor CHARGE bude blikať rýchlo, pozrite si nasledujúcu
tabuľku.
Prosím, spojte sa s najbližším predajcom značky Sony ohľadne výrobku, u ktorého
sa môže problém vyskytovať.
Vyberte nabíjaný akumulátor a pevne ho vložte naspäť.
Indikátor CHARGE bliká znova:
vložte iný akumulátor.
Indikátor CHARGE sa rozsvieti a
nebliká znova:
Ak indikátor CHARGE zhasne kvôli
uplynutiu doby nabíjania, nie je
žiadny problém.
Indikátor CHARGE bliká znova:
táto jednotka je problémová.
Indikátor CHARGE sa rozsvieti a
nebliká znova:
Ak indikátor CHARGE zhasne kvôli
uplynutiu doby nabíjania, problém je
s najprv vloženým akumulátorom.
Špecifikácie
Menovitý príkon
100 V – 240 V AC 50 Hz/60 Hz
4 VA – 7 VA 2 W
Menovitý výkon
Nabíjací konektor akumulátora:
4,2 V DC 0,25 A
Prevádzková teplota 0 °C až 40 °C
Skladovacia teplota -20 °C až +60 °C
Rozmery (približne) 55 mm × 83 mm × 23,5 mm (š/v/h)
Hmotnosť
Približne 52 g
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
Det følgende tilbehør følger med til ACC-CSBN:
ACC-CSBN
Genopladelig batteripakke (NP-BN1) (1)
Batterilader (BC-CSN/BC-CSNB) (1)
Netledning (1)
Trykt dokumentation
NP-BN1
Specifikationer
Maksimal udgangsspænding: 4,2 V jævnstrøm/ Middel udgangsspænding:
3,6 V jævnstrøm / Kapacitet: 2,2 Wh (600 mAh) / Driftstemperatur: 0 °C
til 40 °C / Mål (Ca.): 35,5 mm × 4,9 mm × 40,8 mm (b/h/d) / Vægt: Ca.
15 g
BC-CSN/BC-CSNB
Tak for købet af en batterilader fra Sony.
Inden du anvender denne batterilader, skal du læse denne vejledning
omhyggeligt igennem og gemme den af hensyn til fremtidig brug.
Advarsel
Af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød må du ikke
1) udsætte enheden for regn eller fugt.
2) stille genstande med væske, f.eks. vaser, på apparatet.
Udsæt ikke batterierne for stærk varme som f.eks. fra solskin, ild eller
lignende.
FORSIGTIG
Brug en stikkontakt i nærheden, når du anvender denne enhed.
ˎ
Strømmen er ikke afbrudt, selvom CHARGE-lampen på enheden er
slukket. Hvis der opstår et problem under brugen af enheden, skal du
tage dens stik ud af stikkontakten for at afbryde strømmen.
Brug ikke denne enhed på et smalt sted som f.eks. mellem en væg og et
ˎ
møbel.
FORHOLDSREGLER
Udstyret afbrydes ikke fra vekselstrømskilden så længe, det er
tilsluttet til stikkontakten, uanset om selve udstyret er blevet slukket.
<Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder>
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan
Overensstemmelse med EU lovgivning: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland
Til kunder i Europa
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for den Europæiske Union
og andre europæiske lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at
produktet ikke må behandles som husholdningsaffald.
Det skal i stedet indleveres på en genbrugsplads specielt
indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og
elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet
bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative
miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en
ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage.
Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare
naturens ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fås hos kommunen,
det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor
produktet blev købt.
Navnepladen, som angiver driftsspændingen, strømforbruget osv., er
ˎ
placeret i bunden.
Bemærkninger om brug
Denne enhed er ikke lavet til at være støvtæt, stænktæt eller
vandtæt.
Garanti for optaget indhold
Der kan ikke kompenseres for indholdet af optagelsen, hvis optagelsen
eller afspilningen ikke udføres pga. en funktionsfejl på batteripakken,
batteriladeren osv.
Steder, hvor denne enhed ikke skal placeres
Placer ikke denne enhed på nogen af de følgende steder, uanset om den er
i brug eller opbevares. Dette kan muligvis medføre en funktionsfejl.
I direkte sollys som f.eks. på et instrumentbræt eller i nærheden af
ˎ
varmeapparater, da enheden kan blive deformeret, eller der kan opstå
funktionsfejl.
Hvor der er meget vibration
ˎ
Hvor der er stærk elektromagnetisme eller stråling
ˎ
Hvor der er meget sand
ˎ
På steder som f.eks. ved kysten og andre sandede områder hvor der
opstår støvskyer, skal du beskytte denne enhed mod sand og støv. Der
er risiko for funktionsfejl.
Forholdsregler for brug
Sæt batteripakken ordentligt ind i denne enhed, når du oplader
ˎ
batteripakken.
For at beskytte batteripakken skal du fjerne den fra enheden, når
ˎ
opladningen er gennemført.
Du skal ikke tabe eller påføre denne enhed mekaniske stød.
ˎ
Hold denne enhed væk fra fjernsyn eller AM-radiomodtagere.
ˎ
Støj fra denne enhed kan muligvis forstyrre et fjernsyn eller en radio,
hvis den placeres i nærheden.
Træk enhedens stik ud af stikkontakten efter brug. For at afbryde
ˎ
netledningen skal du trække den ud, mens du holder i stikket. Træk
aldrig i selve netledningen.
Sørg for at der ikke kommer noget af metal i kontakt med metaldelene
ˎ
på denne enhed. Hvis der gør det, kan der opstå kortslutning, og denne
enhed kan blive beskadiget.
Tilslut ikke denne enhed til en spændingsomformer (rejseadapter)
ˎ
til udenlandsrejser. Dette kan medføre overophedning eller anden
funktionsfejl.
Batteripakken og denne enhed kan blive varm under og umiddelbart
ˎ
efter opladningen.
Vedligeholdelse
Hvis enheden bliver beskidt, skal den tørres af med en blød, tør klud.
ˎ
Hvis denne enhed bliver meget beskidt, skal den tørres af med en klud,
ˎ
som er påført lidt neutralt opløsningsmiddel, hvorefter den skal tørres
efter.
Brug ikke fortyndere, rensebenzin, sprit osv., da de beskadiger
ˎ
overfladen på denne enhed.
Når du anvender en kemisk rengøringsklud, skal du se i
ˎ
betjeningsvejledningen.
Brug af et flygtigt opløsningsmiddel som f.eks. et insektmiddel, eller
ˎ
hvis enheden er i kontakt med et gummi- eller vinylprodukt i lang tid,
kan muligvis forårsage nedbrydning eller beskadigelse af denne enhed.
Sådan oplades batteripakken
1 Sæt batteripakken i.
Sæt batteripakken ind, mens du holder batterimærket i samme
retning som laderens mærke , indtil den klikker på plads. (Se
illustration ).
2 Tilslut netledningen til denne enhed og derefter til en
stikkontakt (Se illustration ).
CHARGE-lampen (orange) lyser, og opladningen begynder.
Når CHARGE-lampen slukkes, er opladningen fuldført (normal
opladning).
For at opnå en fuld opladning, så du kan anvende batteripakken
længere end normalt, skal du lade batteripakken være i yderligere én
time (fuld opladning).
Sådan fjernes batteripakken
Fjern batteripakken ved at skubbe den i den modsatte retning af når du
satte den i.
Opladningstid
Batteripakke
NP-BN1
Normal opladningstid
(Ca.)
185 min
Se i betjeningsvejledningen til dit kamera for mere om batterilevetiden.
ˎ
Opladningstiden kan variere afhængigt af batteripakkens tilstand eller
ˎ
den omgivende temperatur.
De viste tider gælder for opladning af en tom batteripakke, som er
ˎ
opbrugt med et kamera, ved hjælp af denne enhed og en omgivende
temperatur på 25 °C.
Opladningstemperatur
Temperaturområdet for opladning er på mellem 0 °C og 40 °C.
For maksimal batterieffektivitet anbefales et temperaturområde for
opladning på mellem 10 °C og 30 °C.
Sådan anvendes batteripakken hurtigt
Du kan fjerne batteripakken fra denne enhed og anvende den, selvom
opladningen ikke fuldført. Men opladningstiden påvirker den tid, som
batteripakken kan anvendes.
Bemærkninger
Hvis CHARGE-lampen ikke lyser, skal du kontrollere om batteripakken
ˎ
er sat ordentligt ind i enheden.
Når der sættes en fuldt opladet batteripakke i, lyser CHARGE-lampen
ˎ
én gang, hvorefter den slukkes.
En batteripakke, som ikke er blevet brugt i lang tid, behøver muligvis
ˎ
længere tid end normalt for at oplade.
Den opladede batteripakke aflades gradvist, selvom du ikke anvender
ˎ
den. Oplad batteripakken inden brug så du ikke går glip af nogen
optagemuligheder.
Denne enhed understøtter spændinger verden over på mellem 100 V
og 240 V.
Brug ikke en elektronisk spændingsomformer, da dette muligvis kan
medføre en funktionsfejl.
Fejlfinding
Når CHARGE-lampen blinker, skal du kontrollere vha. det følgende
skema.
CHARGE-lampen blinker på to måder.
Blinker langsomt: Fortsætter med at tænde og slukke hvert 1,5 sekund.
Blinker hurtigt: Fortsætter med at tænde og slukke hvert 0,15 sekund.
Den afhjælpning, som skal udføres, afhænger af måden CHARGE-lampen
blinker på.
Når CHARGE-lampen fortsætter med at blinke langsomt
Opladning er sat på pause. Denne enhed er i standbytilstand.
Hvis rumtemperaturen er uden for det passende temperaturområde,
stopper opladningen automatisk.
Når rumtemperaturen vender tilbage til det passende område, lyser
CHARGE-lampen, og opladningen starter igen.
Vi anbefaler, at batteripakken oplades mellem 10 °C og 30 °C.
(ciąg dalszy ze strony pierwszej)
Når CHARGE-lampen fortsætter med at blinke hurtigt
Når batteripakken oplades for første gang i én af de følgende
situationer, blinker CHARGE-lampen muligvis hurtigt.
Hvis dette sker, skal du fjerne batteripakken fra denne enhed, sætte den
i igen, og så oplade den igen.
Når batteripakken efterlades i lang tid
Når batteripakken efterlades siddende i kameraet i lang tid
Straks efter anskaffelsen
Hvis CHARGE-lampen fortsætter med at blinke hurtigt, skal du
kontrollere det vha. det følgende skema.
Kontakt venligst din nærmeste Sony-forhandler angående det produkt, som
muligvis har et problem.
Fjern den batteripakke som er ved at blive opladet, og sæt derefter den samme
batteripakke ordentligt i igen.
CHARGE-lampen blinker igen:
Sæt en anden batteripakke i.
CHARGE-lampen lyser og blinker
ikke igen:
Hvis CHARGE-lampen slukker pga.,
at opladningstiden er forløbet, er der
ikke noget problem.
CHARGE-lampen blinker igen:
Der er et problem med denne enhed.
CHARGE-lampen lyser og blinker
ikke igen:
Hvis CHARGE-lampen slukker pga.,
at opladningstiden er forløbet, er der
et problem med den batteripakke,
som blev sat i først.
Specifikationer
Indgang
100 V - 240 V vekselstrøm 50 Hz/60 Hz
4 VA - 7 VA 2 W
Udgang
Batteriopladningsterminal:
4,2 V jævnstrøm 0,25 A
Driftstemperatur
0 °C til 40 °C
Opbevaringstemperatur –20 °C til +60 °C
Mål (ca.)
55 mm × 83 mm × 23,5 mm (b/h/d)
Vægt
Ca. 52 g
Ret til ændring af design og tekniske data uden varsel forbeholdes.