Installation, Attention, Attention avertissement – Lincoln Electric IM833 RANGER 250G Manuel d'utilisation

Page 12: Avertissement

Advertising
background image

A-4

INSTALLATION

RANGER 250

A-4

4. Les conditions typiques d’utilisation, c’est-à-dire la

vitesse de voyage, la rudesse de la surface sur laque-
lle la remorque se déplace, les conditions environ-
nementales.

5. La conformité avec les lois fédérales et locales (1)

(1) Consulter les lois fédérales et locales en vigueur

concernant les exigences spécifiques pour une utili-
sation sur les autoroutes.

MONTAGE DU VÉHICULE

Des charges concentrées mal distribuées peuvent
provoquer un maniement instable du véhicule et des
pannes de pneus ou autres composants.

• Ne transporter ce matériel que sur des véhicules

de service qui sont conçus pour de telles charges.

• Distribuer, équilibrer et fixer les charges de sorte

que le véhicule soit stable en conditions d’usage.

• Ne pas dépasser les charges maximales spécifiées

pour des composants tels que suspension,
essieux et pneus.

• Monter la base du matériel sur le support ou cadre

métallique du véhicule.

• Suivre les instructions du fabricant du véhicule.

------------------------------------------------------------------------

SERVICE DE PRÉ FONCTIONNEMENT DU
MOTEUR

LIRE les instructions de fonctionnement et entretien du
moteur fournies avec cette machine.

HUILE

La RANGER 250 est livrée avec le carter rempli d’huile SAE
10W-30 de haute qualité. Vérifier le niveau d’huile avant de
démarrer le moteur. S’il n’atteint pas la marque du niveau plein
sur la baïonnette, ajouter autant d’huile qu’il est nécessaire.
Vérifier le niveau de l’huile toutes les quatre heures de temps
de fonctionnement pendant les premières 25 heures de
marche. Se reporter au Manuel de l’Opérateur du Moteur pour
obtenir des recommandations spécifiques au sujet de l’huile et
des informations concernant le rodage. L’intervalle de vidange
dépend de la qualité de l’huile et de l’environnement de fonc-
tionnement. Se reporter aux Manuels de l’Opérateur du moteur
pour obtenir les intervalles corrects de service et d’entretien.

COMBUSTIBLE

N’UTILISER QUE DE L’ESSENCE.
Remplir le réservoir à combustible avec du com-
bustible propre et frais. La capacité du réservoir à
combustible est de 12 gallons (45,4 litres). Lorsque
la jauge à combustible indique que le réservoir est
vide, celui-ci contient environ 2 gallons (7,6 litres) de
combustible en réserve.

NOTE: Le réservoir à combustible est monté sous le

moteur, de sorte qu’une soupape de ferme-
ture n’est pas requise.

-----------------------------------------------------------------------

SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT DU
MOTEUR

L’air pour refroidir le moteur est attiré dans les claires-
voies sur l’arrière du coffre. Il est important que l’air d’ad-
mission ne soit pas restreint. Permettre un espace mini-
mum de 2 pieds (0,6m) entre l’arrière du coffre et une
surface verticale.

BRANCHEMENT DE LA BATTERIE

Exercer la plus grande prudence car l’électrolyte est
un acide fort qui peut provoquer des brûlures sur la
peau et des lésions aux yeux.
------------------------------------------------------------------------
La RANGER 250 est livrée avec le câble négatif de la bat-
terie débranché. S’assurer que l’interrupteur
MARCHE/ARRÊT se trouve sur la position ARRÊT. Retirer
les deua vis du plateau arrière de la batterie en utilisant un
tournevis ou une douille de 3/8". Brancher le câble négatif
de la batterie sur la terminale négative de la batterie et ser-
rer au moyen d’une douille ou d’une clef de 1/2".

NOTE: Cette machine est livrée avec une batterie chargée
récemment ; si elle n’est pas utilisée pendant plusieurs
mois, il se peut que la batterie ait besoin d’une charge sur-
voltée. Faire attention de charger la batterie avec la polarité
correcte.
----------------------------------------------------------------------------

TUYAU DE SORTIE DU POT D’ÉCHAPPEMENT

En utilisant l’agrafe fournie, fixer le tuyau de sortie sur le
tube de sortie avec le tuyau dans une position telle qu’il
dirigera les évacuations dans la direction souhaitée. Serrer
au moyen d’une douille ou clef de 9/16".

PARE-ÉTINCELLES

Certaines lois fédérales ou locales peuvent exiger que les
moteurs à carburant ou diesel soient équipés de pare-étin-
celles d’échappement lorsqu’ils fonctionnent dans certains
lieux où les étincelles non contrôlées pourraient provoquer
un risque d’incendie. Le silencieux inclus dans cette
soudeuse ne peut pas être considéré comme un pare-étin-
celles. Lorsque les régulations locales l’établissent, un pare-
étincelles approprié, tel que le K1898-1, doit être installé et
doit recevoir l’entretien correct.

ATTENTION

ATTENTION

AVERTISSEMENT

• Arrêter le moteur pour le charge-

ment de combustible.

• Ne pas fumer pendant le charge-

ment de combustible.

• Tenir les étincelles et les flammes

éloignées du réservoir.

• Ne pas abandonner pendant le rem-

plissage.

• Remplir le réservoir à combustible à

u n d é b i t m o d é r é s a n s l e f a i r e
déborder.

• Essuyer le combustible renversé et

attendre que les vapeurs aient dis-
paru avant de démarrer le moteur.

• Ne pas faire déborder le réservoir,

le déversement de combustible peut
provoquer un trop-plein.

UNIQUEMENT ESSENCE.

------------------------------------------------------------------------

AVERTISSEMENT

L’ESSENCE

peut provoquer
un incendie ou
une explosion.

Advertising