Installation, Connexions électriques, Avertissement – Lincoln Electric IM874 VANTAGE 300 Manuel d'utilisation

Page 12

Advertising
background image

A-4

INSTALLATION

VANTAGE 300

A-4

TÉLÉCOMMANDE

La VANTAGE 500 DEUTZ est équipée d’un con-
necteur à 6 goupilles et d’un connecteur à 14
goupilles. Le connecteur à 6 goupilles sert à brancher
la Télécommande K857 ou K857-1 ou bien pour le
soudage en mode TIG, l’Amptrol à pédale K870 ou
l’Amptrol manuelle K936-2. En modes de SOUDAGE
A LA BAGUETTE CC, TUYAUTERIE EN PENTE ou
CÂBLE-TC, et lorsqu’une télécommande est
branchée sur le Connecteur à 6 goupilles, le circuit
d’auto - détection change automatiquement le con-
trôle de SORTIE de la position de contrôle au niveau
de la soudeuse à celle de télécommande.

En mode TOUCH START TIG et lorsqu’une Amptrol
est branchée sur le Connecteur à 6 goupilles, le cad-
ran de SORTIE est utilisé pour régler le registre maxi-
mum de courant du CONTRÔLE DE COURANT de
l’Amptrol.

Le connecteur à 14 goupilles est utilisé pour brancher
directement le câble de contrôle d’un chargeur de fil.
En mode CÂBLE-TC, lorsque le câble de contrôle est
branché sur le connecteur à 14 goupilles, le circuit
d’auto - détection rend automatiquement inactif le
Contrôle de Sortie et rend actif le contrôle de tension
du chargeur de fil.

NOTE : Lorsqu’un chargeur de fil avec un contrôle
de tension de soudage intégré est branché sur le
connecteur à 14 goupilles, ne rien brancher sur le
connecteur à 6 goupilles.

------------------------------------------------------------------------

CONNEXIONS ÉLECTRIQUES

BRANCHEMENT À TERRE DE LA
MACHINE

Du fait que cette soudeuse portable à
moteur crée sa propre alimentation, il n’est pas néces-
saire de raccorder son boîtier à une prise de terre, à
moins que la machine ne soit branchée sur un
câblage de bâtiment (maison, atelier, etc.).

Afin d’éviter des chocs électriques dangereux, les
autres appareils auxquels cette soudeuse à moteur
fournit du courant doivent:
• Être connectés au boîtier de la soudeuse au

moyen d’une prise de terre.

• Être doublement isolés.
• Ne pas raccorder la machine au moyen d’une

prise de terre à un tuyau transportant du
matériel explosif ou combustible.

------------------------------------------------------------------------

AVERTISSEMENT

LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU
MOTEUR

L’air pour refroidir le moteur est attiré dans les claires-
voies sur l’arrière du coffre. Il est important que l’air d’ad-
mission ne soit pas restreint. Permettre un espace mini-
mum de 1 pied (0,6m) entre l’arrière du coffre et 16 in.
(406mm) depuis n’importe quel côte de la base de une
surface verticale.

------------------------------------------------------------------------

CONNEXIONS DE LA BATTERIE

Etre prudent car l’électrolyte est un acide puissant
capable de brûler la peau et de blesser les yeux.
------------------------------------------------------------------------

La VANTAGE 300 est livrée avec le câble négatif de
la batterie débranché.

S’assurer que l’interrupteur

MARCHE/ARRÊT se trouve sur la position ARRÊT. Retirer
les deua vis du plateau arrière de la batterie en utilisant un
tournevis ou une douille de 3/8". Brancher le câble négatif
de la batterie sur la terminale négative de la batterie et ser-
rer au moyen d’une douille ou d’une clef de 1/2".

NOTE: Cette machine est livrée avec une batterie
chargée récemment ; si elle n’est pas utilisée pendant
plusieurs mois, il se peut que la batterie ait besoin
d’une charge survoltée.

Faire attention de charger la bat-

terie avec la polarité correcte.

(Voir le chapitre “Batterie”

dans la Section “Entretien”)

TUYAU DE SORTIE DU POT D’ÉCHAPPEMENT

En utilisant l’agrafe fournie, fixer le tuyau de sortie sur
le tube de sortie avec le tuyau dans une position telle
qu’il dirigera les évacuations dans la position
souhaitée. Serrer au moyen d’une douille ou d’une
clef de 9/16".

PARE-ÉTINCELLES

Certaines lois fédérales ou locales peuvent exiger que
les moteurs à carburant ou diesel soient équipés de
pare-étincelles d’échappement lorsqu’ils fonctionnent
dans certains lieux où les étincelles non contrôlées
pourraient provoquer un risque d’incendie. Le silen-
cieux inclus dans cette soudeuse ne peut pas être
considéré comme un pare-étincelles. Lorsque les
régulations locales l’établissent, un pare-étincelles
approprié such as the K1898–1 doit être installé et
doit recevoir l’entretien correct.

Un pare-étincelles incorrect peut endommager le
moteur ou affecter le rendement de façon adverse.
------------------------------------------------------------------------

ATTENTION

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Advertising