French, Modèles 375lm et 375lmc, Bouton “smart/learn – Controlled Products Systems Group 375LM Manuel d'utilisation

Page 2: Interrupteur dip, Les piles de télécommande, Arrêt, Interrupteur dip bouton “smart/learn

Advertising
background image

MODÈLES 375LM ET 375LMC

Télécommande universelle

Afin d’éliminer les risques de BLESSURES GRAVES ou de MORT découlant de l’actionnement d’une clôture ou d’une
porte de garage :

• NE JAMAIS laisser la télécommande à portée des enfants. Ne JAMAIS laisser un enfant manipuler une

télécommande ni jouer avec elle

• Actionner la clôture ou la porte UNIQUEMENT lorsqu’elle est clairement visible, correctement ajustée et que le

mécanisme est libre de toute entrave.

• TOUJOURS garder la clôture ou la porte de garage en vue jusqu’à sa fermeture complète.

NE JAMAIS permettre à quiconque de passer lorsqu’une clôture ou une porte est en mouvement.

ATTENTION

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

© 2008, The Chamberlain Group, Inc.

114A3492B

Tous droits réservés

Lire les instructions en entier AVANT de commencer.

Commencer avec la porte du garage fermée. Identifier le type
d’ouvre-porte de garage : bouton “Smart/Learn” ou interrupteur
DIP. Le bouton “Smart/Learn” ou les interrupteurs DIP sont
situés sur l’unité motrice ou sur le récepteur externe. Se référer
au manuel du propriétaire si nécessaire.
Procéder aux instructions selon votre type d’ouvre-porte.

ON

2

3

1

KG

KG

REMARQUE :

Interrupteur DIP 2 Positions :

Si la programmation échoue, inverser les
interrupteurs DIP (de OFF à ON et de ON
à OFF).

**Interrupteur DIP 3 Positions :

Pour les télécommandes Chamberlain ne pas
utiliser la position “0”, utiliser “+” ou “ -” . Si
vous avez déjà une télécommande à trois
boutons, l’interrupteur DIP numéro 1 doit être
positionné sur “ -” si le gros bouton est celui
censé ouvrir la porte. Il sera peut-être nécessaire de reprogrammer
les télécommandes d’origine.

2

12

11

10

9

8

5

3

7

6

4

1

2

Télécommande
Clicker

3

4

Appuyer sur le bouton
“programme” jusqu’à ce
que LED s’allume.

5

Assembler les interrupteurs
DIP. ETEINDRE les
interrupteurs DIP en surplus.**

OU

INTERRUPTEUR DIP

BOUTON “SMART/LEARN”

2

3

1

KG

KG

4

Unité Motrice

Sélectionner un bouton pour
programmer. Appuyer fois
sur le bouton en vous assurant

que la LED arrête de clignoter

après chaque pression. Le

code est accepté lorsque

la porte s’actionne.

Les Piles de Télécommande

Remplacer les piles UNIQUEMENT par des piles capsules 3V2032.

Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT :
• Ne JAMAIS laisser de petits enfants à proximité des piles.
• Aviser immédiatement un médecin en cas d’ingestion d’une pile.
Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion ou de brûlure chimique :
• Remplacer les piles UNIQUEMENT par des piles capsules 3V2032.
• NE PAS recharger, ni démonter, ni chauffer à une température supérieure à

100 °C (212 °F), ni incinérer.

ATTENTION

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Schéma B

Nombre de

Marque

Description

Année

Fois à
Appuyer
sur bouton

11 Chamberlain

®

* 9

Position

’90-’92

12 Chamberlain

®

* 9

Position

Canada

’83-’89

13 Genie

®

12

Position

’85

14 Linear

Multicode

®

10

Position

’76

15 Chamberlain

®

8

Position ’83-’89

16 Stanley/Multicode

®

10

Position

’76

17 Genie

®

9

Position

’85

18 Linear

®

Moore-O-Matic

®

8

Position

’76

19 Chamberlain

®

7

Position ’83-’89

Schéma A

Nombre de

Marque

Type/Couleur

Année

Fois à

de l’année

Appuyer sur

Smart/Learn

bouton

1 Linear

®

MegaCode

’97-Actuel

2 Chamberlain

®

* Orange

’97-’05

3 Chamberlain

®

* Violet

’05-Actuel

4 Chamberlain

®

* Vert

’93-’96

5 Genie

®

Overhead

Door

®

Intellicode

’95-Actuel

6 Genie

®

Overhead

Door

®

Intellicode

’05-Actuel

7 Stanley

®

Secure

Code

’98

9 Wayne

Dalton

®

Rolling

Code ’99

11 Chamberlain

®

* 9

Position

’90-’92

1-800-442-1255

Chamberlain, LiftMaster et Moore-O-Matic sont des marques de commerce de Chamberlain Group. Genie
est une marque de commerce d’Overhead Door Corporation. Overhead Door est une marque de commerce
d’Overhead Door Corporation. Linear est une marque de commerce de Linear Corporation. Master
Mechanic est une marque de commerce de TruServ. Sears est une marque de commerce de Sears &
Roebuck. Stanley est une marque de commerce de The Stanley Works. Wayne Dalton est une marque de
commerce de Wayne Dalton Corporation. Do It est une marque de commerce de Do It Best Corporation.

Appuyer sur le bouton

programme.

6

7

Programmation effectuée.
Appuyer sur le bouton
sélectionné pour faire un test.
Si l’unité ne fonctionne pas,
retourner à l’étape 3.

Presser et relâcher le
bouton “Smart/Learn”.

5

Sélectionner un bouton pour
programmer. Appuyer fois
sur le bouton en vous assurant
que LED arrête de clignoter
après chaque pression. Le code
est accepté lorsqu l’une des
choses suivantes se produit :

OU

OU

1

Voir le Schéma B afin de
voir combien de fois il faut
appuyer sur le bouton et
inscrire le nombre dans le
blanc de l’étape 5.

INTERRUPTEUR DIP

BOUTON “SMART/LEARN”

Appuyer sur le bouton

programme.

6

7

Programmation effectuée.
Appuyer sur le bouton
sélectionné pour faire un test.
Si l’unité ne fonctionne pas,
retourner à l’étape 3.

3

Appuyer sur le bouton
“programme” jusqu’à ce
que LED s’allume.

2

1

Voir le Schéma A afin de
voir combien de fois il faut
appuyer sur le bouton et
inscrire le nombre dans le
blanc de l’étape 5.

REMARQUE : Votre ouvre-
porte apparaîtra peut-être
différent et vous aurez peut-être
à retirer la lentille de la lumière
pour avoir accès au bouton
“learn”.

*REMARQUE : LiftMaster, Do-It, Master Mechanic, Raynor, True Value et Sears Craftsman sont compatibles avec la
technologie Chamberlain.

Clic

www.LiftMaster.com

12

11

10

9

8

5

3

7

6

4

1

2

Indicateur LED

Bouton 1

Bouton 2

Bouton Programme

Batterie

Interrupteurs DIP

Couvercle de Batterie

Unité
Motrice

ON

Télécomande
existante

AVIS : Les règles de la FCC ou d’Industrie Canada (IC), ou les deux, interdisent tout ajustement ou toute
modification de ce récepteur et/ou de cet émetteur, sauf pour modifier le code ou pour
remplacer la pile. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR
L’UTILISATEUR.

Vérifié pour conformité avec les normes de la FCC POUR UTILISATION À LA MAISON OU AU BUREAU.
L’utilisation est sujette aux deux conditions ci-après : (1) ce dispositif ne peut causer des interférences
nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant
causer un fonctionnement non désiré.

ARRÊT

Advertising