Factory Direct Hardware Danze D221558 Manuel d'utilisation

Page 4

Advertising
background image

Trouble-Shooting/Guía de Solucionar Problemas/Dépannage

Problem/Problema/Problème

Cause/Causa/Cause

Action/Solución/Correctif

If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos correctivos.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants.

Leaks underneath handle.

Goteo debajo de la manija.

Fuites sous la manette.

Aerator (18) leaks or has an inconsistent

water flow pattern.

El aireador (18) gotea o el chorro de agua

está irregular.

Le brise-jet (18) fuit ou la diffusion des jets

qui s’en écoulent n’est pas uniforme.

Aerator (18) is dirty or misfitted.

El aireador (18) está sucio o mal puesto.

Le brise-jet (18) est mal ajusté ou sale.

Lock nut (10) or trim cap (11) have

come loose.O-ring is dirty or damaged.

Contratuerca (10) o tapa ornamental (11)

se han suelto. La arandela circular en el

cartucho está sucia o dañoda.

Écrou de blocage (10) ou le capuchon de

garniture (11) est desserré. Le joint torique

de la cartouche est sale ou endommagé.

Remove metal handle assembly (12) and tighten lock nut

(10) or trim cap (11).

Quite la ensamblaje de manija metálicas (12) y apriete el

contratuerca (10) o tapa ornamental (11).

Enlever la assemblage de manette en métal (12) et serrer

la écrou de blocage (10) ou le capuchon de garniture (11).

Unscrew the aerator (18) to check rubber packing

or replace the aerator.

Destornille el aireador (18) para chequear el empaque

de caucho. Vuelva a instalar el aireador.

Dévisser le brise-jet (18) pour vérifier le joint en

caoutchouc. Réassembler le brise-jet

Advertising