Danze D201544 - Installation Manual Manuel d'utilisation

Page 5

Advertising
background image

.

Leaks underneath handle.

Goteo debajo de la manija.

Fuites sous la manette.

Lock nut (6) or trim cap (5) have come loose.

O-ring is dirty or damaged.

Contratuerca (6) o tapa ornamental (5) se han

suelto. La arandela circular en el cartucho

está sucia o dañoda.

La écrou de blocage (6) ou le capuchon de

garniture (5) est desserré. Le joint torique de

la cartoucheest sale ou endommagé.

Tighten the lock nut (6) or trim cap (5).

Clean or replace o-ring.

Apriete el contratuerca (6) o tapa ornamental (5).

Limpie ó reemplace el empaque circular.

Serrer la écrou de blocage (6) ou le capuchon de

garniture (5). Nettoyer ou remplacer le joint torique.

Need Help?

Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service.

Requiere asistencia?

Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 o WWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio.

Besoin d’aide?

Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du

service ou de l’aide additionnels.

1

3

5

2

4

3.

Flush out the debris on the filter screen inside the adapter.

Enjuague la criba filtrante que hay dentro del adaptador.

Nettoyer à grande eau les débris pouvant se trouver sur le

tamis à l'intérieur de l'adaptateur.

4.

Re-install the adapter and hose.

Vuelva a instalar el adaptador y la manguera.

Réinstaller l'adaptateur et le boyau.

Advertising