Candy LBCNL105-37S Manuel d'utilisation

Page 30

Advertising
background image

58

59

PL

PRANIE

Z

ZM

MIIE

EN

NN

NY

Y P

PO

OZ

ZIIO

OM

M

W

WO

OD

DY

Y

Pralka automatycznie
dostosowuje poziom wody do
typu i iloéci pranej bielizny. W
ten sposób moãliwe jest
uzyskanie
„zindywidualizowanego”
prania z punktu widzenia
zuãycia energii. System ten
pozwala zmniejszyç zuãycie
energii oraz znacznie skróciç
czas prania.

P

PR

RZ

ZY

YK

ÄA

AD

D::

W przypadku szczególnie
delikatnych materiaäów
powinna byç uãywana
specjalna siateczka.

Zaäóãmy, ãe pranie skäada sië
z MOCNO ZABRUDZONEJ
BAWEÄNY (trudne do
usuniëcia plamy mogå byç
usuniëte za pomocå
wybielacza).

Nie zaleca sië
komponowania prania
caäkowicie skäadajåcego sië
z materiaäów typu
rëcznikowego, które
wchäaniajå duão wody i stajå
sië zbyt ciëãkie.

● Otwórz szufladë na proszek
(A).

● Wsyp do pojemnika II 120

g proszku do prania.

● Wlej 50 cc wybranego
érodka do przegródki na
dodatki

.

● Zamknij szufladë na
proszek (A).

RU

ÑÒÈPÊÀ

Âàpüèpyeìûe

âoçìoæíocòè

Âaøa còèpaëüíaÿ ìaøèía
aâòoìaòè÷ecêè aäaïòèpyeò
ypoâeíü âoäû â çaâècèìocòè
oò òèïa òêaíè è
êoëè÷ecòâaeòcÿ áeëüÿ.
Taêèì oápaçoì
ocyùecòâëÿeòcÿ
“èíäèâèäyaëüíaÿ” còèpêa.
Эòo âeäeò ê

êoíoìèè

ëeêòpo

íepãèè è

coêpaùeíèю âpeìeíècòèpêè.

Ïpèìåp ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Для очень деликатных
тканей påêîìåíäóåòñÿ
использовать сетчатый
мешок.
Ïpåäïîëîæèì, что
необходимо ñòèpàòü сильно
çàãpÿçíåííóю ткань (если на
ней èìåюòñÿ
òpóäíîóäàëÿåìûå пятна,
удалите их специальной
пастой).

Внимание!
Не påêîìåíäóåòñÿ çàãpóæàòü
только ìàõpîâûå ткани,
êîòîpûå впитывая много
воды, становятся слишком
тяжелыми.

● Выдвиньте êîíòåéíåp äëÿ
ìîюùèõ ñpåäñòâ A.

● ᇄЫБЛЪВ 120 „ ПУ˛˘В„У
ТВ‰ТЪ‚‡ ‚ УЪ‰ВОВМЛВ II УТМУ‚МУИ
ТЪЛНЛ НУМЪВИМВ‡ ‰Оfl ПУ˛˘Лı
ТВ‰ТЪ‚.

● Налейте 50 г желаемой
добавки в отделение

.

● Задвиньте êîíòåéíåp A.

SL

PRANJE

PRILAGODLJIVA

ZMOGLJIVOST

POLNJENJA

Ta pralni stroj avtomatsko
prilagodi nivo vode vrsti in
koliãini v stroj vloÏenega perila.
Ta sistem omogoãa, da pranje
prilagodite svojim Ïeljam in
potrebam, obenem pa
ustrezno zmanj‰ate tako
porabo vode, energije in
detergenta. Prilagodljiva
zmogljivost zmanj‰uje porabe
energije in obãutno skraj‰uje
trajanje pranja.

PRIMER:

Priporoãamo, da vloÏite zelo
obãutljivo perilo v posebno
mreÏasto vreãko in ‰ele nato
v stroj.

âe Ïelite oprati zelo
umazano perilo iz bombaÏa
(trdovratne madeÏe
odstranite prej s pomoãjo
ustreznega sredstva za
odstranjevanje madeÏev).

Pranje polnega stroja
frotirastih brisaã ipd.
odsvetujemo, ker frotir vpija
veliko vode in bi bilo perilo v
stroju preteÏko.

● Odprite predalãek za
pralna sredstva (A).

● V predelek II odmerite 120
g detergenta.

● V predelek "

" vlijte

pribliÏno 50 cc enega od
dodatkov za oplemenitenje
perila npr. mehãalec, ‰krob
ali pa di‰ave.

● Zaprite predalãek za
pralna sredstva.

FR

IT

LAVAGGIO

CAPACITÁ VARIABILE

Questa lavatrice é in grado di
adattare automaticamente il
livello dell’acqua al tipo e alla
quantità di biancheria.
E’ così possibile ottenere
un bucato “personalizzato”
anche dal punto di vista
energetico.
Questo sistema porta ad una
diminuzione dei consumi
d’energia e ad una riduzione
sensibile dei tempi di
lavaggio.

ESEMPIO DI USO:

Per tessuti molto delicati é
consigliabile l’utilizzo di un
sacchetto di rete.
Supponiamo che il bucato da
lavare sia di COTONE MOLTO
SPORCO (se ha delle
macchie particolarmente
resistenti le asporti con
l’apposita pasta).

Le consigliamo di non fare un
carico di soli capi in tessuto di
spugna che, assorbendo
molta acqua, diventano
troppo pesanti.

Apra il cassetto detersivo
(A).

Metta nella vaschetta di
lavaggio II 120 g di detersivo

Metta 50 ml dell’additivo
che desidera nella vaschetta
additivo

.

Chiuda il cassetto detersivo
(A).

LAVAGE

CAPACITÉ VARIABLE

AUTOMATIQUE

Cette machine peut adapter
automatiquement le niveau
d’eau au type et à la
quantité de linge. Vous
pouvez ainsi obtenir un
lavage “personnalisé”, même
du point de vue énergétique.
Ce système permet de
diminuer la consommation
d’énergie et réduit nettement
les temps de lavage.

EXEMPLE:

Pour les tissus extrêmement
délicats nous conseillons
d’utiliser un filet.
Supposons que le linge à
laver soit en COTON
EXTREMEMENT SALE (s’il a des
taches particulièrement
résistantes les enlever avec
un detachant).

Nous vous conseillons de ne
pas faire un lavage
exclusivement de serviettes-
éponge qui, absorbant
beaucoup d’eau, deviennent
trop lourdes.

Ouvrir le tiroir à produits
lessiviels (A).

Remplir le bac de lavage II
avec 120 g de produit.

En cas de besoin, remplir le
bac des additifs avec 50 ml
de produit

.

Fermer le tiroir (A).

Advertising