Manuel d’instruction, Pour questions ou assistance – Waterpik Technologies CASCADIA CF-261(C) Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

Manuel d’instruction

Modèles CF-201(C), CF-261(C)

Fonctionnement

Instructions
d’installation

Installation de la
douche à main

Instructions d’entretien
et de nettoyage

Garantie à vie
limitée

Votre nouvelle pomme de douche peut être installée sur un bras de

douche standard de 1/2 pouce. Ne pas installer ce produit sur un bras

de douche en plastique car ce dernier ne procurera peut-être pas un

support adéquat.

Aucun outil n’est requis. Ne pas utiliser de ruban à tuyau ou autres

produits d’étanchéité lors de l’installation de la pomme de douche.

Ces matériaux ne sont pas nécessaires et l’écrou risque de se

desserrer prématurément. Le serrage à la main est suffisant pour fixer

la pomme de douche. S’assurer que la rondelle se trouve à l’extrémité

de l’écrou.
1. Ôter la vieille pomme de douche. Bien nettoyer le filetage du tuyau.
2. Installer le bras de douche flexible sur la pomme de douche en

prenant soin d’aligner le filetage de la pomme

de douche avec celui de bras

de douche flexible.

3. Redresser le bras de douche flexible avant d’essayer de le visser

sur les tuyau. Encore une fois, veiller à aligner l’écrou et le tuyau

pour ne pas endommager le filetage.

4. Durant l’installation, soutenir la pomme de douche et

tenir l’écrou plutôt que le couvercle. Ne tourner

que l’écrou pour serrer. Ne pas déformer le

revêtement du bras de douche flexible

durant l’installation. (Vous risquez

d’endommager le revêtement et/ou

de causer un défaut de

fonctionnement du produit.)

5. Bien serrer à la main l’écrou de douche

sur le tuyau. Ne pas trop serrer ni utiliser

une pince.

6. Ouvrir lentement l’eau froide et vérifier s’il y a des fuites. Le cas

échéant, resserrer tous les raccords.

7. Ne pas utiliser une force excessive dans l’installation de la pomme

de douche et/ou du bras.

8. Si la pomme de douche ne maintient pas sa position, resserrer le

écrous de la pomme de douche et du bras.

Nettoyer le tamis au moins une fois par an ou lorsqu’une

diminution de la pression d’eau se fait sentir. Pour l’enlever,

dévisser l’écrou du tuyau. Enlever le tamis en le tournant dans le

sens antihoraire (avec une pince au besoin) et le rincer. Le limiteur

de débit blanc sous le tamis est aussi amovible pour le nettoyage.

Incliner l’écrou et le limiteur de débit sortira. Il doit être réinstallé

extrémité pointue vers l’intérieur. Réinstaller le tamis et la rondelle

de caoutchouc.
• Pour maintenir la pomme de douche en bon état de

fonctionnement, il faut nettoyer les dépôts de minéraux qui

apparaissent sur les orifices.

• Nettoyer les ajutages flexibles en les frottant avec un doigt ou

une brosse à dent à soies souples.

• Le trempage et le nettoyage avec du vinaigre aidera à déloger

les dépôts de minéraux.

• Ne pas nettoyer ou rincer de pièces avec des produits chimiues

puissants, des nettoyants pour service rigoureux ou des

abrasifs. Ces produits risquent d’endommager les pièces et leur

fini etd’annuler la garantie.

Water Pik, Inc. garantit au bénéfice de l’acquéreur initial de ce produit qu’il est

exempt de vice de matériau et de fabrication, aussi longtemps que l’acquéreur

initial demeure propriétaire du produit. Le cas échéant, Water Pik choisira de

remplacer le produit ou tout composant du produit qui s’avérerait défectueux

(après vérification) sous réserve que le produit n’ait pas fait l’objet d’emploi

impropre ou abusif, de modification ou de détérioration après l’achat (cela inclut

les dommages imputables à l’emploi d’un outil ou d'un composé chimique

agressif). Advenant que le produit ne soit plus commercialisé à l’époque où un

recours à la garantie serait nécessaire, nous le remplacerons par le produit

disponible le plus similaire. Les frais de main-d’œuvre, d’installation ainsi que tout

autre frais secondaire ou indirect seront à la charge du propriétaire du produit.

L’obligation de Water Pik ne pourra en aucun cas être supérieure au prix d’achat

initial du produit.L’acquéreur du produit doit conserver sa facture (preuve d’achat),

qui devra être présentée lors d’une demande d'application de la garantie.

FN 20007766-F AB

Bouton de

changement

de jet

Bague

Bras Flexible

Écrou de bras

de douche

Support

Raccord

Bouton de

changement

de jet

Tuyau de

5 pieds

Flow Control

Tamis

Rondelle

Régulateur de

débit avec joint

torique (joint

torique noir vers

l’extérieur)

Écrou de

pomme

de douche

Tamis de

filtration

Régulateur de

débit

1. Retirer l'ancienne pomme de douche. Nettoyer complètement le

filetage du conduit.

2. Desserrer légèrement l'anneau pivotant du support.
3. Serrer manuellement la bille pivotante au conduit.
4. Serrer manuellement le raccord à la pomme de douche.
5. Serrer manuellement le tuyau flexible au raccord intermédiaire et au

support.

6. Placer la pomme de douche sur le support.

Le débit maximum de 9,5 L par

minute est limité par le limiteur

de débit.

Dans les endroits à faible

pression d’eau, le limiteur de

débit peut être enlevé. Pour

l’enlever, dévisser le tamis en le

tournant dans le sens

antihoraire. Incliner la pomme à

rotule pour enlever le limiteur

de débit et le nettoyer.

Bouton de

changement

de jet

Bouton de

changement

de jet

Pour changer les réglages,

d’un jet intégral ou d’un

puissant jet concentré,

pousser le bouton à la base

de la pomme de douche

jusqu’à ce qu’il sorte du côté

opposé. ( Il se déplacera

horizontalement par rapport

à la pomme de douche.)

Ce produit est couvert par un ou plusieurs des numéros de brevets suivants :
É.U. : 4,674,687; 5,316,216; 5,449,206(Lic); 5,865,378; 5,997,047(Lic); 6,164,569;
6,164,570; 6,230,989; 6,454,186; 6,626,210; 6,629,651; 6,641,057; 6,739,523; 6,758,826;
7,066,411B2; 7,111,798B2; 7,144,666B2; D406,636; D415,247; D418,902; D418,903;
D422,053; D422,336; D427,661; D440,641; D450,805; D450,806; D450,807; D451,169;
D451,170; D451,171; D451,172; D451,583; D451,980; D452,553; D452,725; D452,897;
D453,370; D453,551; D457,937; D485,887; D490,498; D527,440S; D528,631S; D529,151S;
D533,253S; D577,099S; D577,793S; D581,014S; D590,048S;

Canada : 94868; 94871;

96859; 96860; 96861; 96862; 96863; 96864; 96865; 96866; 96867; 96891; 96892;
96893; 96894; 96895; 96896; 2,277,060;

Mexique : 15037; 186852; 218192;

Allemagne : 40105034.3; 40502480; M9706460.2; R.-U. : 3,021,116; 3,021,863;
3,021,864;

UE. : 000341706-0001; 000341706-0002; 000341706-0003; France : 013345;

Suisse : 128049; Chine : ZL98802624.4; 93120174.8; ZL200530004083.3;
Hong Kong : 1003339; Corée du Sud : 389207; Australie : 726023; Singapour : 44333;
Japon : 1230114; Autre brevet : 00601962 (Belgique, Suisse, Allemagne, France,
Royaume-Uni, Italie, Luxembourg, Pays-Bas).
Cascadia

®

est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée au Canada, dans l’UE,

au Mexique, et aux Etats-Unis.
Waterpik

®

est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée en Argentine, en Australie,

en Autriche, au Canada, en Chine, en République Tchèque, en Hongrie, en Indie, au Japon, en
Pologne, en Russie, en Afrique de Sud, en Suisse, en Ukraine et aux États-Unis.
Waterpik

®

(stylisé) est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée dans l’UE,

en Suisse, au Mexique, au Canada, et aux Etats-Unis.
© 2009 Water Pik, Inc.

Water Pik, Inc.

www.waterpik.com

Imprimé aux Chine

Pomme de douche fabriquée en Chine

Pour questions ou assistance?

Téléphoner sans frais au service à la clientèle:

888-226-3042

De 8 h à 16 h, l'heure des mont du lundi au vendredi

Advertising