Francais, Htp-980, Vivez une expérience cinématographique à domicile – Onkyo HTP-980 Manuel d'utilisation

Page 2: Branchement des enceintes, Caractéristiques techniques, 1ch home theater speaker package

Advertising
background image

F

r

Vivez une expérience cinématographique à domicile

Grâce au Home Cinema, vous pouvez profiter d’un son surround très réaliste à votre domicile — comme si vous étiez dans une
salle de cinéma ou de concert.

Branchement des enceintes

Enceintes avant gauche et droite (SKF-980)
Elles doivent être positionnées face à l’auditeur, à la hauteur des oreilles et être
situées à distance égale du téléviseur. Orientez-les légèrement vers l’intérieur
de manière à créer un triangle avec l’auditeur.
Enceinte centrale (SKC-980)
Positionnez-la à proximité de votre téléviseur (de préférence dessus), face à
vous, à la hauteur des oreilles ou à la même hauteur que les enceintes avant
gauche et droite.
Enceintes surround gauche et droite (SKR-980)
Placez-les sur les côtés de l’auditeur, ou légèrement derrière lui, 60 à 100 cm
environ au-dessus du niveau des oreilles. Idéalement, elles doivent se situer à
égale distance de l’auditeur.
Subwoofer (SKW-980)
Le subwoofer gère les graves du canal chargé des effets LFE (effets basse fré-
quence). Le volume et la qualité des sons graves émis par le subwoofer dépen-
dent de sa position, de la forme de la pièce où le système est installé et de votre
position d’écoute. En général, il est possible d’obtenir un bon son grave en
installant le subwoofer dans un coin situé devant l’auditeur ou à environ un tiers
de la largeur du mur (cf. illustration).
Enceintes surround arrière gauche et droite (SKB-980)
Ces enceintes renforcent encore plus le réalisme du son surround et améliorent
la localisation du son derrière l’auditeur.
Placez-les derrière l’auditeur 60 à 100 cm environ au-dessus du niveau des oreilles.

Position
angulaire

1/3 de la
position
murale

Rouge

Blanc

Vert

Enceinte

avant

gauche

Enceinte centrale

Gris

Enceinte

avant
droite

Enceinte
surround

gauche

Enceinte
surround

droite

Précautions concernant le
branchement des enceintes

Lisez ce qui suit avant de brancher vos
enceintes :
• Éteignez votre récepteur avant d’effectuer

les branchements.

• Faites très attention à

respecter la polarité des
câbles de vos enceintes. Ne
branchez les bornes positives
(+) que sur les bornes
positives (+) et les bornes négatives (–)
que sur les bornes négatives (–). Si les
enceintes sont branchées de façon
incorrecte, le son sera déphasé et ne
semblera pas naturel.

• Faites attention de ne pas mettre les fils

positifs et négatifs en court-circuit. Vous
risqueriez d’endommager votre ampli.

Remarque

• Lorsque vous raccordez les enceintes avant

hautes gauche et droite, préparez-les
séparément, ou utilisez les enceintes arrière
gauche et droite.

Subwoofer

amplifié

Bleu

Enceinte
surround

arrière gauche

Enceinte
surround

arrière droite

Marron clair

Marron

Caractéristiques techniques

Subwoofer amplifié (SKW-980)

Enceintes avant (SKF-980)

Enceinte centrale (SKC-980)

Enceintes surround et surround arrières
(SKR-980/SKB-980)

Les caractéristiques techniques et l’apparence de cet appareil
sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

THX et le logo THX sont des marques commerciales de THX Ltd. qui sont
déposées dans certaines juridictions. Tous droits réservés.

Type

Suspension acoustique

Puissance de sortie nominale

Puissance continue de 125 watts
minimum, 6 ohms, utilisant une
fréquence de 100 Hz avec une distorsion
harmonique totale maximale de 1 %

Sensibilité/impédance d’entrée

330 mV/100 k

Distorsion de fréquence

20 Hz à 100 Hz

Capacité du coffrage

49 L (0,049 mètre cube)

Dimensions (L

× H × P)

380 mm

× 444 mm × 429 mm

(y compris la grille et la projection)

Poids

15,5 kg

Amplificateur

Woofer conique de 30 cm

Alimentation

AC 120V, 60 Hz

Consommation

140 W

Autre

Fonction de mise en veille automatique

Type

Suspension acoustique à 2 canaux

Impédance

8

Puissance d’entrée maximale 130 W

Sensibilité

83 dB/W/m

Distorsion de fréquence

50 Hz à 45 kHz

Fréquence de crossover

2 kHz

Capacité du coffrage

7,5 L (0,0075 mètre cube)

Dimensions (L

× H × P)

158 mm × 433 mm × 199 mm
(y compris la grille et la projection)

Poids

5,3 kg

Amplificateur

Woofer conique A-OMF de 12 cm

× 2

Aigus du pavillon souple 2,5 cm

× 1

Borne

Borne de connexion (Type Banane pris
en charge)

Autre

Protection magnétique

Type

Suspension acoustique à 2 canaux

Impédance

8

Puissance d’entrée maximale 130 W

Sensibilité

83 dB/W/m

Distorsion de fréquence

50 Hz à 45 kHz

Fréquence de crossover

2 kHz

Capacité du coffrage

7,5 L (0,0075 mètre cube)

Dimensions (L

× H × P)

433 mm

× 158 mm × 199 mm

(y compris la grille et la projection)

Poids

5,3 kg

Amplificateur

Woofer conique A-OMF de 12 cm

× 2

Aigus du pavillon souple 2,5 cm

× 1

Borne

Borne de connexion (Type Banane pris
en charge)

Autre

Protection magnétique

Type

Suspension acoustique à 2 canaux

Impédance

8

Puissance d’entrée maximale 130 W

Sensibilité

81 dB/W/m

Distorsion de fréquence

50 Hz à 45 kHz

Fréquence de crossover

2 kHz

Capacité du coffrage

4,6 L (0,0046 mètre cube)

Dimensions (L

× H × P)

200 mm

× 275 mm × 169 mm

(7-7/8"

Ч 10-13/16" Ч 6-5/8")

(y compris la grille et la projection)

Poids

3,5 kg

Amplificateur

Woofer conique A-OMF de 13 cm

× 1

Aigus du pavillon souple 2,5 cm

× 1

Borne

Borne de connexion (Type Banane pris
en charge)

*2

Protection non magnétique.

Avant

Arrière

Mise en garde

• La grille avant n’est pas faite pour être retirée, aussi n’essayez pas

de les retirer de force, car ceci les endommagera.

Remarque

• La fonction de mise en veille automatique allume le subwoofer lorsque le

signal d’entrée dépasse un certain niveau. Si la fonction de mise en veille
automatique ne fonctionne pas correctement, essayez d’augmenter ou de
diminuer légèrement le niveau de sortie du subwoofer de votre récepteur.

• Si les indicateurs Standby/On (les DEL rouge et bleu) s’allument quelques

secondes ou minutes après l’arrêt du son, cela signifie que le circuit de
protection de l’amplificateur a été activé. En este caso, ponga el control
OUTPUT LEVEL en la posición “MIN” y desconecte el cable de
alimentación de la toma de red. Espere al menos 10 segundos y vuelva a
conectar el cable de alimentación. Si eso no resuelve el problema, póngase
en contacto con su distribuidor de Onkyo.

Réglage du niveau sonore du subwoofer

Assurez-vous -que le bouton du niveau sonore
du subwoofer SKW-980 est réglé sur
« THX-POSITION ».
Vous pouvez ensuite ajuster le niveau comme
souhaité.

Subwoofer amplifié (SKW-980)

Subwoofer

*2

Câbles RCA 3,0 m

Indicateur Standby/On
Rouge : subwoofer en mode veille
Bleu :

subwoofer allumé

Grâce à la fonction de mise en veille
automatique, la SKW-980 s’allume
automatiquement lorsqu’un signal
d’entrée est détecté en mode Veille.
Lorsqu’aucun signal d’entrée n’est
transmis pendant un certain temps, la
SKW-980 passe automatiquement en
mode Veille.

Bouton OUTPUT LEVEL
Ce bouton sert à régler le volume
sonore du subwoofer.

LINE INPUT
Cette entrée RCA doit être branchée à
la pré-sortie du subwoofer de votre
ampli-tuner AV à l’aide du câble RCA
fourni.

Vers la prise murale

7.1ch Home Theater Speaker Package

HTP-980

Fixation au mur

Utilisation des bouchons en caoutchouc pour une meilleure stabilité

Enceintes avant (SKF-980)

Enceintes surround (SKR-980)
Enceintes arrière surround (SKB-980)

Enceinte centrale (SKC-980)

Enceintes avant

*1

Câbles d’enceinte

3,5 m

Enceintes surround

*2

Enceintes surround arrières

*2

Câbles d’enceinte 8,0 m

Enceinte centrale

*1

Câbles d’enceinte

3,0 m

Bouchon en caoutchouc (12 pcs.) pour les

enceintes centrales et avant

Pour fixer les enceintes avant/surround/surround
arrière de façon verticale, utilisez l’encoche en trou
de serrure pour accrocher chaque enceinte sur une
vis bien vissée au mur.

Pour fixer l’enceinte centrale de façon horizontale,
utilisez les deux encoches en trou de serrure
indiquées pour accrocher l’enceinte à deux vis bien
vissées au mur.

Mise en garde

• La capacité de la vis de fixation permettant de supporter

une enceinte dépend de la façon dont elle est fixée au
mur. Si vos murs sont creux, vissez chaque vis de
fixation dans un montant. S’il n’y a aucun montant, ou
si les murs sont pleins, utilisez des fixations murales
adéquates. Utilisez des vis dont la tête a un diamètre de
9 mm maximum et un diamètre de la partie lisse de la
tige de 4 mm maximum. Pour les murs creux, utilisez un détecteur de
câbles/canalisations pour vérifier la présence éventuelle de câbles
d’alimentation ou de canalisations d’eau avant d’effectuer des percements.

• Laissez un espace de 5 à 10 mm entre le mur et la base de la tête de la vis,

comme indiqué. (Nous vous recommandons de consulter un professionnel
de l’installation domestique.)

Nous vous recommandons d’utiliser les bouchons en caoutchouc fournis pour
obtenir le meilleur son possible de vos enceintes. Les bouchons en caoutchouc
empêchent les enceintes de bouger, en procurant une meilleure stabilité.

Attachement et détachement des grilles d’enceinte

Les enceintes avant, centrales,
surround et surround arrières ont
des grilles détachables.
Consultez les illustrations de
droite pour les attacher ou les
détacher.

(Blanc)

(Rouge)

(Bleu)

(Gris)

(Marron)

(Marron clair)

(Vert)

*1

Pour protection magnétique.

*2

Protection non magnétique.

Encoches en trou
de serrure

Bornes d’enceinte

SKF-980

Encoches en trou
de serrure

Bornes d’enceinte

SKR-980/SKB-980

Bornes d’enceinte

Encoches en trou de serrure

SKC-980

SKF-980

SKR-980/SKB-980

Encoche en trou

de serrure pour la

fixation au mur

Encoche en trou de serrure

pour la fixation au mur

260 mm

SKC-980

Mur

5 à 10 mm

Bouchons en caoutchouc

Bouchons en
caoutchouc

Dessous de la
SKF-980

Dessous de la SKC-980

Suppression

Remplacement

Advertising