Napoleon Grills GOURMET GRILLS PTSS450RSB Manuel d'utilisation

Page 11

Advertising
background image

11

Instructions d'assemblages

Page #

1. Montage du Chariot

20

2. Montage des Roues

20

3. Montage du Châssis

21

4. Montage du Récipient à Graisse et Égouttoir

21

5. Installation des Plaques de Cuisson, Grils et Étagère

22

6. Placement de l'Étagères Inférieur

22

7. Installation du Panneau du Chariot - Arrière et Latéral

23

8. Assemblage de Porte D'avant

24

9. Placement de l'Étagères Latéral

24

10. Montage du Brûleur Latéral

25

11. Installation de la Bouteille de Propane

26

12. Fixation du Tuyau de Gaz Naturel

26

13. Schéma de test de détection des fuites

27

14. Montage de l’ensemble de la rôtissoire

27

15. Liste des pièces de rechanges/accessories

28

16. Schéma des pièces

30

Instructions générales

Page #

Garantie

12

Information générale

13

Quoi faire et ne pas faire

13

Instructions de branchement du gaz

14

Test de détection des fuites

14

Instructions d’opération
Instructions d’allumage

15

Instructions d’opération

16

Instructions de nettoyage

16

Instructions d’entretien

17

Guide de dépannage

18

Commandes de pièces de rechanges

19

TABLE DES MATIÈRES

TABLE DES MATIÈRES

Ne tentez pas d’allumer cet appareil avant

d’avoir lu la section des instructions “D’ALLUMAGE” de ce manuel

POUR VOTRE SÉCURITÉ

N’ENTREPOSEZ OU N’UTILISEZ PAS DE GASOLINE , DE VAPORISATEURS OU DE LIQUIDES

INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET OU DE TOUT AUTRE APPAREIL. UNE BONBONNE DE PROPANE

NON-BRANCHÉE NE DEVRAIT PAS ÊTRE ENTREPOSÉE À PROXIMITÉ DE CET OU DE TOUT AUTRE

APPAREIL. SI L’INFORMATION CONTENUE DANS CES INSTRUCTIONS N’EST PAS SUIVIE À LA LETTRE, UN

INCENDIE OU UNE EXPLOSION POURRAIT EN RÉSULTER CAUSANT DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ,

DES BLESSURES HUMAINES OU MÊME LA MORT.

QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ?

• Fermez l’alimentation principale en gaz.
• Éteignez toute flamme nue.
• Ouvrez le couvercle.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou les pompiers si l’odeur persiste.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

* Ce gril à gaz n’est pas conçu pour être installé dans ou sur
des véhicules récréatifs et/ou des bateaux.
* Ce gril doit être utilisé uniquement à l’extérieur dans un endroit
bien ventilé et ne doit jamais être utilisé à l’intérieur d’un édifice,
d’un garage ou de tout autre endroit fermé.
extérieure seulement.
* Gardez les fils électriques ou tuyaux d’alimentation de
combustible éloignés des surfaces chauffantes.
* Inspectez le tuyau d’alimentation en gaz avant chaque
utilisation. S’il montre des signes de fendillement excessif,
d’usure ou s’il est coupé, il doit être remplacé par un ensemble
de rechange spécifié par le fabricant avant d’utiliser le gril.
* Lorsque la bonbonne de propane est débranchée du gril, la
bonbonne et le gril doivent être entreposés à l’extérieur dans
un endroit bien ventilé.
* Ne vous installez pas dans un endroit venteux. Les vents
forts ont des effets négatifs sur la performance de votre gril
durant la cuisson.

* Les adultes et en particulier les enfants devraient être
prévenus des dangers concernant les surfaces à hautes
températures. Les enfants devraient toujours être sous
surveillance lorsqu’ils sont près du gril.
* Un gril ne devrait jamais être modifié.
* Lorsque le gril n’est pas utilisé l’alimentation en gaz devrait
être coupée à la bonbonne ou à la soupape d’alimentation
pour le gaz naturel.
* Lorsque le gril doit être entreposé à l’intérieur, la bonbonne
de gaz doit être débranchée du gril, enlevée et entreposée à
l’extérieur dans un endroit bien ventilé et hors de la porté des
enfants. Les bonbonnes ne doivent en aucun temps être
entreposées à l’intérieur d’un édifice,d’un garage ou de tout
autre endroit fermé.
* Le couvercle doit être fermé lors de la période de réchauffage
du gril.
* N’utilisez pas le plateau à condiments pour entreposer des
briquets, allumettes ou autres matériaux inflammables.
* Ce gril à gaz est conçu pour une utilisation.

AVERTISSEMENT

Advertising