Maintenance – Proxima ASA 6155XGA Manuel d'utilisation

Page 32

Advertising
background image

Refer service to qualified personnel only

Service nur von qualifiziertem Personal durchführen lassen

Ne confiez l’entretien qu’à du personnel qualifié

Confíe el mantenimiento solamente a personal cualificado

Affidare la manutenzione solo a personale qualificato

Remeta a assistência somente a pessoal qualificado

All service må overlates til kvalifisert personell

1. Remove foot and screw to access the dustfilter

Fuß und Schraube entfernen, um an den Staubfilter zu gelangen

Enlevez les pieds et les vis pour accéder au filtre à poussière

Retire el pie y el tornillo para acceder al filtro del polvo

Togliere la base avvitata per accedere al filtro della polvere

Remova o pé e o parafuso para aceder ao filtro do pó

Fjern foten og festeskruen for tilgang til støvfilteret

2. Carefully remove the dustfilter

Staubfilter vorsichtig entfernen

Enlevez le filtre à poussière avec précautions

Retire con cuidado el filtro del polvo

Togliere attentamente il filtro della polvere

Remova cuidadosamente o filtro do pó

Forsiktig fjern støvfilteret

3. Clean dustfilter

Staubfilter reinigen

Nettoyez le filtre à poussière

Limpie el filtro del polvo

Pulire il filtro della polvere

Limpe o filtro do pó

Rens støvfilteret

4. Replace clean dustfilter, tighten screw and replace foot

Gereinigten Staubfilter wieder einlegen, Schrauben festziehen und Fuß anbringen

Remettez le filtre à poussière en place, serrez les vis et replacez les pieds

Coloque de nuevo el filtro del polvo limpio, apriete el tornillo e instale el pie

Sostituire il filtro della polvere pulito, avvitare bene e collocare nuovamente la base

Coloque o filtro do pó limpo, aperte o parafuso e substitua o pé

Sett tilbake rent støvfilter, stram festeskruen og sett tilbake foten

5. Clean all air intakes

Alle Lufteinlässe reinigen

Nettoyez toutes les entrées d’air

Limpie todas las tomas de aire

Pulire tutte le prese d’aria

Limpe todas as entradas de admissão do ar

Rens alle luft innsug

Clean dustfilter regularly for sufficient air flow

Staubfilter regelmäßig reinigen, um eine ausreichende Luftzufuhr zu gewährleisten

Nettoyez régulièrement le filtre à poussière pour assurer un flux d’air suffisant

Limpie conregularidad el filtro del polvo para que se produzca la suficiente circulación del aire

Pulire regolarmente il filtro della polvere per consentire un flusso dell’aria sufficiente

Limpe regularmente o filtro do pó para obter um fluxo de ar suficiente

Rens støvfilteret jevnlig for god luftgjennomstrømning

MAINTENANCE

(FOR LONG TERM RUNNING)

WARTUNG MAINTENANCE MANTENIMIENTO MANUTENZIONE MANUTENÇÃO VEDLIKEHOLD

30

1

3

2

4

5

&

N

C9 UG HB.qxd 10.10.2001 09:39 Page 28

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: