Operation fonctionnement, Operating this unit, Utilisation de cet appareil – Sony XDP-4000X Manuel d'utilisation

Page 2: Sélection des réglages mémorisés, Feature troubleshooting guide, Guide de dépannage, Registering an equalizer curve onto each disc, Caractéristiques

Advertising
background image

Operation

Fonctionnement

Operating this unit

You can control this unit from a Sony DSP
controlled Master unit.

Note
There may be differences between the display items
of this manual and the master unit.

Notes in operation

•Operating the MUTE (ATT) function on the unit

is different from operating the function on the
master unit. On this unit, when MUTE (ATT) is
ON, the volume setting function cannot be
operated; this is not a malfunction. The MUTE
(ATT) function is not overridden by the volume
function.

•Two units can not be used at same time.

Selecting the stored
memory settings

— Equalizer curve

You can select the stored equalizer curve
(MEMORY1 to MEMORY10).

— Cut-off frequency (CNW)

You can select the stored cut-off frequency
(Crossover Network) (MEMORY1 to
MEMORY10).

1

Press (SOURCE) to select a source (radio,
tape, CD, MD, etc.).

2

Press (SOUND) repeatedly until ”PEQ“ or
”CNW“ appears.

3

Adjust the memory number by rotating the
dial.
Adjust within three seconds after selecting the
memory number. (After three seconds, the dial
function reverts to volume control.)

Tip
If you want to change these memory settings, consult
your dealer.

Utilisation de cet
appareil

Vous pouvez exploiter cet appareil au départ
d’une unité maître à commande DSP de Sony.

Remarque
Il peut y avoir une différence entre les paramètres
d’affichage présentés dans ce manuel et affichés sur
l’appareil principal.

Remarques sur le fonctionnement

•Le fonctionnement de la fonction MUTE (ATT)

est différent sur l’unité et sur l’appareil
principal. Sur cette unité, lorsque MUTE (ATT)
est réglé sur ON, la fonction de réglage du
volume ne peut être actionnée; il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement. La fonction MUTE
(ATT) n’est pas supplantée par la fonction de
volume.

•Il n’est pas possible d’utiliser deux appareils en

même temps.

Sélection des réglages
mémorisés

—Courbe d’égalisation

Vous pouvez sélectionner la courbe d’égaliseur
mémorisée (MEMORY1 à MEMORY10).

— Fréquence de coupure (CNW)

Vous pouvez sélectionner la fréquence de
coupure mémorisée (Circuit de recoupement)
(MEMORY1 à MEMORY10).

1

Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner
une source (radio, cassette, CD, MD, etc.).

2

Appuyez plusieurs fois de suite sur (SOUND)
jusqu’à ce que l’indication “PEQ” ou ”CNW“
apparaisse.

3

Réglez le numéro de mémoire en faisant
tourner la molette
Effectuez le réglage dans les trois secondes
après avoir sélectionné le numéro de mémoire.
(Après trois secondes, la fonction de la molette
revient à la commande du volume.)

Conseil
Si vous souhaitez modifier ces réglages mémorisés,
adressez-vous à votre revendeur.

PEQ

1 MEMORY1

SUR EQ

PEQ

1 MEMORY1

SUR EQ

CD1

SCHUBERT

DSM set

SUR EQ

DSM

+Enter+

SUR EQ

DSM

+Delete+

SUR EQ

Feature

Troubleshooting guide

The following checklist will help you remedy most problems that you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures.

Cause/Solution

The ground lead is not securely connected. Ground the lead securely
to a metal part of the car.

Check the battery voltage (10.5 — 16 V).

The power connecting leads are run too close to the RCA pin cords.
n Keep the leads away from the cords.

The RCA pin cords are run too close to other electrical cables of the
car. n Keep the cords away from the cables.

The ground lead is not securely connected.
n Ground the lead securely to a metal part of the car.

The POWER indicator lights up when the master unit turns on.
n Check the amplifier and speaker connections. Check the battery
voltage (10.5 — 16 V).

The POWER indicator does not light up when the master unit turns on.
n Check the BUS cable and power connecting wire connections.

Problem

The POWER indicator does not
light up.

Alternator noise is heard.

No sound

Guide de dépannage

La liste suivante vous permettra de remédier à la plupart des problèmes que vous pourriez rencontrer dans
le cadre de l’utilisation de votre appareil.
Avant de consulter la liste ci-dessous, commencez par vérifier les connexions et les procédures
d’utilisation.

Cause/Solution

Le fil de masse n’est pas correctement raccordé. Reliez correctement le
fil à la masse en le raccordant à une partie métallique de la voiture.

Vérifiez la tension de la batterie (10,5 — 16 V).

Les fils de connexion à l’alimentation sont trop proches des cordons à
broche RCA. n Gardez les fils à l’écart des cordons.

Les cordons à broche RCA sont trop proches d’autres câbles électriques
de la voiture. n Gardez les cordons à l’écart des câbles.

Le fil de masse n’est pas correctement raccordé. n Reliez correctement
le fil à la masse en le raccordant à une partie métallique de la voiture.

L’indicateur POWER s’allume lorsque l’appareil principal est mis sous
tension. n Vérifiez le raccordement de l’amplificateur et des haut-
parleurs. Vérifiez la tension de la batterie (10,5 — 16 V).

L’indicateur POWER ne s’allume pas lorsque l’appareil principal est
mis sous tension. n Vérifiez les connexions du câble BUS et du fil de
raccordement électrique.

Problème

L’indicateur POWER ne s’allume
pas.

Des parasites d’alternateur sont
audibles.

Pas de son

•Digital cross-over network with 4, 3, or 2 Way

structure through an FIR linear phase Digital
Filter, and no phase distortion.

•0.1dB level setting capability of the cross-over

network for each output (speakers).

•Time alignment compensation for the speaker

distance in 1 cm steps.

•L/R separated 10 band parametric equalizer.
•Up to 10 presettings for the cross-over network

and parametric equalizer.

Parametric Equalizer
•Number of bands: 20 bands, separated L and R

(L ch : 10 bands + R ch : 10 bands)

•Variable mid-frequency: 18Hz - 21.7kHz (1/18

oct notch)

•Level Setting Range : +/- 12dB
•Q value: 0.1 - 25.5 0.1 step
•Number of presettings: 10
Cross-over network
•Output level Setting: output setting capability

in 0.1dB steps

•Independent level setting capability for the cut-

off frequency of each output and slope

•Time Alignment function which can be set from

0 to 25 meters in 0.01 meter steps (the settings
are included in the cross-over presettings)

•Number of presettings: 10

Listening to each
program source in its
registered equalizer
curve

— Source Sound Memory

You can listen to the same source (CD, MD,
TAPE, FM, AM, TV and AUX) always in the same
equalizer curve even after changing the program
source or turning the unit on and off again.

Registering an equalizer
curve onto each disc

— Disc Sound Memory (DSM)
(CD/MD changer or CD/MD player with
program memory function)

Once you have registered the desired equalizer
curve for a disc, you can enjoy the same equalizer
curve every time you play it.

1

Play the desired disc.

2

Select the equalizer curve.

3

Press (SHIFT), then press (3) (PLAY MODE)
repeatedly until “DSM SET” appears.

4

Press (5) (ENTER) momentarily.

When the DSM setting is complete, the display
will go back to the normal playback mode.

Erasing the stored equalizer curve

1

Press (SHIFT), then press (3) (PLAY MODE)
repeatedly until “DSM SET” appears.

2

Press (5) (ENTER) for two seconds.

CD1

SCHUBERT

DSM set

SUR EQ

DSM

+Enter+

SUR EQ

DSM

+Delete+

SUR EQ

Ecoute d’une source
programme avec sa
courbe d’égaliseur
mémorisée

— Mémoire de réglage sonore de source

Vous pouvez écouter une source déterminée (CD,
MD, TAPE, FM, AM, TV et AUX) en activant
toujours la même courbe d’égaliseur même après
avoir changé la source programme ou mis
l’appareil hors et sous tension.

Enregistrement d’une
courbe d’égaliseur sur
chaque disque

— Mémoire de réglage sonore de disque (DSM)
(Changeur CD/MD ou lecteur CD/MD doté de la
fonction de mémoire de programmation)

Si vous avez enregistré la courbe d’égaliseur sur
des disques, vous pouvez activer la même courbe
d’égaliseur chaque fois que vous les écoutez.

1

Démarrez la lecture du disque de votre
choix.

2

Sélectionnez la courbe d’égaliseur.

3

Appuyez sur (SHIFT) et puis plusieurs fois
de suite sur
(3) (PLAY MODE) jusqu’à ce que
l’indication “DSM SET” apparaisse.

4

Appuyez brièvement sur (5) (ENTER).

Lorsque le réglage DSM est terminé, l’affichage
revient au mode de lecture normal.

Suppression d’une courbe d’égaliseur
mémorisée

1

Appuyez sur (SHIFT) et puis plusieurs fois
de suite sur
(3) (PLAY MODE) jusqu’à ce que
l’indication “DSM SET” apparaisse.

2

Appuyez sur (5) (ENTER) pendant deux
secondes.

Caractéristiques

•Circuit de recoupement numérique à 4, 3 ou 2

voies via un filtre numérique en phase linéaire
FIR et aucune distorsion de phase.

•Réglage de niveau de 0.1 dB du circuit de

recoupement pour chaque sortie (haut-parleurs).

•Compensation d’alignement temporelle de la

distance des haut-parleurs par incréments de 1 cm.

•Egaliseur paramétrique à 10 bandes et L/R

séparés.

•Possibilité de 10 présélections pour le circuit de

recoupement et l’égaliseur paramétrique.

Egaliseur paramétrique
•Nombre de bandes: 20 bandes, L et R séparés (L

ch : 10 bandes + R ch : 10 bandes)

•Fréquence intermédiaire variable: 18Hz - 21,7

kHz (1/18 oct notch)

•Plage de réglage de niveau: +/- 12dB
•Valeur Q: 0,1 - 25,5, incréments de 0,1
•Nombre de présélections: 10
Circuit de recoupement
•Réglage du niveau de sortie: réglage de la sortie

par incréments de 0,1 dB

•Réglage de niveau indépendant pour la

fréquence de coupure de chaque sortie et pente

•Fonction d’alignement temporel réglable de 0 à

25 mètres par incréments de 0,01 mètres (les
réglages sont inclus dans les présélections de
recoupement)

•Nombre de présélections: 10

Advertising