Holmes HM495-UC Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

IMPORTANT: Si vous n’utilisez pas l’humidificateur

pendant deux jours ou plus, vidangez l’eau résiduelle du

réservoir et de la base afin d’empêcher le développement

d’algues et de bactéries dans l’eau stagnante. Assurez-

vous que le réservoir est sec.

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE ET
D’ENTRETIEN

Les humidificateurs améliorent le niveau de confort en

ajoutant de l’humidité à l’air sec d’intérieur. Pour mieux

profiter de votre humidificateur et pour éviter un mauvais

usage du produit, suivez attentivement toutes les

instructions. Cet humidificateur est un appareil électrique

et doit être surveillé lorsqu’il est en marche.
De plus, si vous ne suivez pas les instructions recommandées

de nettoyage et d’entretien, des micro-organismes

peuvent se reproduire dans l’eau du réservoir. Suivez

régulièrement les procédures de nettoyage suivantes afin

d’assurer le bon fonctionnement et l’efficacité de votre

humidificateur. Le nettoyage et l’entretien régulier sont

essentiels pour assurer le rendement continu de l’appareil

et pour empêcher le développement d’algues ou de

bactéries.

ENTRETIEN QUOTIDIEN

1. Assurez-vous que l’humidificateur est arrêté et qu’il

est débranché de la prise électrique.

2. Retirez le réservoir de l’humidificateur et placez-le

dans l’évier ou la baignoire.

3. Égouttez et rincez complètement afin d’éliminer toute

saleté ou sédiment. Essuyez et séchez à l’aide d’un

linge propre ou d’un papier essuie-tout.

4. Remplissez d’eau fraîche. Ne faites pas déborder.

ENTRETIEN HEBDOMADAIRE
Enlèvement du tartre :

1. Répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus.

2. Nettoyez toutes les surfaces avec une brosse molle.

Frottez doucement le secteur autour du capteur avec

une brosse molle. Retirez le tartre de la base en

l’essuyant à l’aide d’un linge imbibé de vinaigre blanc

non dilué.

3. Rincez à l’eau propre et chaude pour enlever la

solution de nettoyage avant de commencer la désinfection

du réservoir.

Désinfection de la base de l’humidificateur et

des réservoirs :

1. Versez 1/2 gallon (2 litres) d’eau dans le réservoir et

ajoutez 1/2 cuillère à thé d’eau de Javel.

2. Laissez la solution travailler pendant 20 minutes en la

remuant toutes les quelques minutes. Assurez-vous

que toutes les surfaces sont mouillées.

3. Vidangez la base et les réservoirs après 20 minutes et

rincez-les à l’eau jusqu’à ce que l’odeur d’eau de

Javel ait disparu. Essuyez les surfaces avec un chiffon

propre ou un essuie-tout en papier.

4. Replacez le filtre dans le réservoir et remplissez le

réservoir tel qu’indiqué dans les consignes d’utilisation.

Allumez l’appareil.

INSTRUCTIONS D’ENTREPOSAGE

Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’humidificateur

pour une période prolongée :
1. Nettoyez et séchez bien l’humidificateur selon les

directives de la section « Entretien hebdomadaire ».

NE laissez PAS de l’eau dans l’appareil lors de

l’entreposage. Le fait de laisser de l’eau dans

l’appareil pourrait rendre l’appareil inutilisable pour

la prochaine saison.

2. Placez l’humidificateur dans la boîte originale et

rangez-la à un endroit frais et sec.

CLEANING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Humidifiers provide comfort by adding moisture to dry,
heated indoor air. To benefit most from the humidifier and
avoid product misuse, follow all instructions carefully.
Please note that this is an electrical appliance and requires
attention when in use.
In addition, if you do not follow the recommended care
and maintenance guidelines, micro-organisms may be
able to grow in the water within the humidifier's tank and
become airbone. You must routinely follow the cleaning
procedures that follow in order to ensure proper, efficient
operation of your humidifier. Proper maintenance and
cleaning is essential to the continued performance of your
unit and the avoidance of algae or bacteria build-up.

DAILY MAINTENANCE
1. Be sure the unit is OFF and is disconnected from the

electrical outlet.

2. Remove the tank from the humidifier and place in

sink or tub.

3. Drain any remaining water and rinse thoroughly to

remove any sediment or dirt. Wipe clean and dry with

a clean cloth or paper towel.

4. Refill with cool tap water. Do not overfill.

WEEKLY MAINTENANCE
To Remove Scale:

1. Repeat steps 1-3 above.

2. Clean all surfaces with a soft brush. Gently scrub the

area around the transducer with a soft brush. Remove

the scale by wiping the entire base with a cloth

dampened with undiluted white vinegar.

3. Rinse clean with warm water to remove cleaning

solution before disinfecting the tank.

To disinfect tank
1. Fill humidifier tank 1/2 full with water and 1/2

tablespoon of chlorine bleach.

2. Let the solution stand for 20 minutes, swishing every

few minutes. Wet all surfaces.

3. Carefully empty the tank after 20 minutes, and rinse

with warm water until you can not detect any bleach

smell. Dry with a clean cloth or paper towel.

4. Refill the water tank as directed in Operating

Instructions, and turn the unit on.

STORAGE INSTRUCTIONS
When not using your humidifier for an extended period of
time:
1. Clean, rinse and thoroughly dry the humidifier as

directed in weekly maintenance. DO NOT leave any

water in the unit when storing. Leaving water in the

unit may render the unit inoperable for the following

season.

2. Place the humidifier in the original carton and store in

a cool, dry place.

15. NEVER tilt, move, or attempt to empty unit while it is

operating. Shut off and unplug before removing the

water tank and moving the unit.

16. This humidifier requires daily and weekly maintenance to

operate appropriately. Refer to daily and weekly

cleaning procedures. Use only cleaners and additives

recommended by the manufacturer.

17. NEVER use detergents, gasoline, glass cleaner,

furniture polish, paint thinner, or other household

solvents to clean any part of the humidifier.

18. Excessive humidity in a room can cause water

condensation on windows and some furniture. If this

happens, turn the humidifier OFF.

19. Do not use humidifier in an area where humidity level

is in excess of 50%. Use a hygrometer, available at

your local retailer or through the manufacturer, to

measure the humidity.

20. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or

mechanical functions on this unit. Doing so will void

your warranty. The inside of the unit contains no user

serviceable parts. All servicing should be performed

by qualified personnel only.

21. Never place housing under water flow or immerse in

liquids.

22. Do not plug in the cord with wet hands: electric shock

could result.

23. Do not pour water in any openings other than the

water tank.

24. To prevent damage to surfaces, do not place

humidifier under overhanging surfaces.

25. NEVER operate unit without water in the tank.

26. Use both hands when carrying full tank of water.

PLEASE READ AND SAVE

THESE IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

Consumer Safety Information

NOTE: This is an electrical appliance and requires

attention when in use.
NOTE: If moisture forms on the walls or windows of the

room, turn off the humidifier. The room already has plenty
of humidity and additional moisture may cause damage.
NOTE: DO NOT block air inlet or outlet.

Cord and Plug Installation Safety Instructions
The length of cord used on this appliance was selected to

reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping

over a longer cord. If a longer cord is necessary an

approved extension cord may be used. The electrical rating

of the extension cord must be equal to or greater than the

rating of the humidifier. Refer to consumer rating label on

unit. Care must be taken to arrange the extension cord so

that it will not drape over the countertop or tabletop where

it can be pulled on by children or accidentally tripped over.

FCC COMPLIANCE
This product has been tested and complies with the
requirements for Federal Communications Commission, Part
18 for Radio/TV/Communication interference. Although
tested, it may affect these devices. If the humidifier is found
to interfere, separate the device and/or the humidifier.
Conduct only the user maintenance found in this manual.
Other maintenance and servicing can cause harmful
interference and can void the required FCC compliance.

P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E

I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S

F E AT U R E S - O P E R AT I O N S

F E AT U R E S - O P E R AT I O N S

Thank you for purchasing this Holmes

®

product. We

understand the value of quality and are committed to

making superior products that stand the test of time. We

trust this product will exceed your expectations of quality

and reliability. We hope that you enjoy this product and

will consider purchasing another Holmes

®

product in the

future. To see our full product line or if you have any

questions or comments about this product, please visit our

website at: www.holmesproducts.com.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before using the appliance.

2. To avoid fire or shock hazard, plug the appliance

directly into a 120V AC electrical outlet.

3. Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire

hazard, NEVER put the cord under rugs or near heat

registers.

4. DO NOT place humidifier near heat sources such as

stoves, radiators, and heaters. DO locate your

humidifier on an inside wall near an electrical outlet.

The humidifier should be at least 4 inch away from the

wall for best results.

5. NEVER place humidifier in an area where it is

accessible to children. NEVER use humidifier in a closed

room, particularly where a child may be sleeping,

resting, or playing (a closed room may result in

excessive humidity).

6. WARNING: Do not attempt to refill humidifier

without first unplugging the unit from its electrical

outlet. Failure to heed this warning may cause

personal injury. Be sure to unplug the unit by pulling

on the plug and not the cord.

7. Never place anything over moisture outlet when the

unit is running.

8. NEVER drop or insert any object into any openings.

9. DO NOT operate any appliance with a damaged cord

or plug, after the appliance malfunctions, or if it has

been dropped or damaged in any manner. Return

appliance to manufacturer for examination, electrical

or mechanical adjustment, or repair.

10. Use appliance only for intended household use as

described in this manual. Any other use not

recommended by the manufacturer may cause fire,

electric shock, or injury to persons. The use of

attachments not recommended or sold by the

manufacturer may cause hazards.

11. DO NOT use outdoors.

12. Always place humidifier on a firm, flat, level surface.

A waterproof mat or pad is recommended for use

under the humidifier. NEVER place it on a rug or

carpet, or on a finished floor that may be damaged by

exposure to water or moisture.

13. DO NOT allow the Moisture Outlet to directly face the

wall. Moisture could cause damage, particularly to wall

paper.

14. Humidifier should be unplugged when not in use.

PRE-OPERATING INSTRUCTIONS

1. Be sure the humidifier is switched off (knob turned all

the way to the left).

2. Select a location for your humidifier, on a flat level

surface about 4 inch away from the wall. DO NOT

place the humidifier on a finished floor or near

furniture, which can be damaged by too much

moisture or water. Place on a moisture resistant

surface.

3. Remove the tank from the main housing.

4. Bring the tank to the sink, turn upside down and twist

off the tank cap by turning counter clockwise. Fill

tank with cool, fresh tap water. DO NOT fill with warm

water as this may cause leaking. Replace the cap on

tank FIRMLY.

5. Place tank back on to the base. The tank will

immediately begin to empty into the base.

6. Plug the humidifier into a 120V electrical outlet.

OPERATING INSTRUCTIONS

1. To turn the unit on, turn the Volume Control knob

Clockwise. Turning the knob all the way to the right

will produce the highest moisture. Turning to the left

will produce lower moisture with longer run time.

2. When the humidifier runs out of water, the transducer

will automatically shut off and the fan will keep

running to dry any residual water out of the base and

chamber.

3. Once the tank is empty, turn the Power Off and unplug

the unit.

4. Before refilling the tank, empty any residual water

from the base and tank. Follow daily maintenance

instructions.

5. Fill tank with cool, fresh tap water. DO NOT fill with

warm water as this may cause leaking. Replace the

cap on tank FIRMLY.

6. Place tank on the base. The tank will immediately

begin to empty into the base.

7. Plug the humidifier into a 120V electrical outlet.

WARNING: DO NOT move the humidifier with water in

the tank or the humidifier base. The moving action of the
water may activate the water tank’s release nozzle and
overfill the transducer cavity. This may cause the
humidifier to function intermittently, or stop emitting mist.
Should this occur, simply remove the excess water from the
humidifier base.
IMPORTANT: If you do not plan to use your humidifier

for two or more days, make sure any residual water is
drained from the water tank and base to prevent any
algae or bacteria growth in stagnant water. Make sure the
tank is dry.

Merci pour votre achat de ce produit Holmes

MD

. Nous

connaissons la valeur de la qualité et nous sommes

totalement engagés envers la fabrication de produits qui

offriront de nombreuses années de service. Nous croyons

que ce produit excèdera vos attentes de qualité et de

fiabilité. Nous espérons que vous serez entièrement

satisfait de ce produit et que vous considérerez l’achat

d’un autre produit Holmes

MD

dans le futur. Pour voir la

gamme complète de nos produits ou si vous avez toutes

questions ou commentaires concernant ce produit, s’il vous

plaît visitez notre site Web à l’adresse www.holmesproducts.com.
Lors de l’usage de tout appareil électrique, des précautions

fondamentales doivent être observées pour réduire le

risque d’incendie, de choc électrique, et de blessure, y

compris celles-ci :
1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.

2. Pour éviter le risque de choc électrique, branchez

l’humidificateur directement dans une prise électrique

CA 120 V.

3. Tenez le cordon d’alimentation éloigné des aires

achalandées. Pour éviter tout risque d’incendie,

ÉVITEZ de placer le cordon d’alimentation sous des

moquettes, ou près de tout appareil de chauffage.

4. ÉVITEZ de placer l’humidificateur près de sources de

chaleur comme des cuisinières, radiateurs ou

chaufferettes. PLACEZ-LE plutôt près d’un mur

intérieur et d’une prise murale. Pour de meilleurs

résultats, l’humidificateur doit être placé à au moins 4

po du mur.

5. NE placez JAMAIS l’humidificateur à un endroit où il

serait accessible aux enfants. N'utilisez jamais

l'humidificateur dans une pièce fermée, particulièrement

où un enfant dort, se repose ou joue (une pièce

fermée peut donner lieu à un niveau excessif

d'humidité).

6. AVERTISSEMENT: ne pas tenter de remplir

l’humidificateur sans tout d’abord le débrancher. Le

fait de manquer d’observer cette consigne peut

causer des blessures. Assurez-vous de débrancher

l’appareil en tirant sur la fiche plutôt que sur le

cordon.

7. Ne jamais placer quoi que ce soit sur les sorties d’air

pendant que l’humidificateur est en marche.

8. Ne JAMAIS échapper ou insérer d’objets dans les

ouvertures. Ne PAS placer les mains, le visage ou le

corps directement au-dessus de la sortie d’humidité ou

près de celle-ci pendant que l’appareil est en marche.

Ne PAS couvrir la sortie d’humidité pendant que

l’appareil est en marche.

9. Évitez d’utiliser l’appareil si sa fiche ou son cordon est

endommagé, après un mauvais fonctionnement de

l’appareil ou si celui-ci a été échappé ou endommagé

de quelque façon. Retournez l’appareil au fabricant à

des fins d’examen, de mise au point électrique ou

mécanique ou de réparation.

10. Ce produit est conçu pour une utilisation domestique

SEULEMENT telle que décrite dans ce guide. Tout autre

usage non recommandé par le fabricant peut causer

des risques d’incendie, de choc électrique ou de

blessure. L’usage d’accessoires non recommandés ou

non vendus par le fabricant peut présenter des

dangers.

11. Ne PAS utiliser l’humidificateur à l’extérieur.

12. Toujours placer l’humidificateur sur une surface plane,

ferme et à niveau. Nous vous recommandons de

placer un napperon ou tapis imperméable sous

l’appareil. Ne PAS placer l’humidificateur sur un tapis

ou plancher fini pouvant être endommagé par l’eau

ou l’humidité.

13. Ne pas permettre à la sortie d’humidité de faire

directement face à un mur. L’humidité peut causer des

dommages, surtout au papier peint.

14. L’humidificateur doit être débranché s’il n’est pas

utilisé.

15. Ne JAMAIS tenter d’incliner ou de déplacer l’appareil

pendant qu’il est en marche. Arrêtez et débranchez-le

avant de retirer le réservoir et de déplacer l’appareil.

Si vous avez un humidificateur à buée chaude, ne

tentez PAS de retirer le réservoir dans les 15 minutes

suivant l’arrêt de l’humidificateur. Des blessures

graves pourraient survenir.

16. Pour fonctionner convenablement, cet appareil exige

des procédures d’entretien quotidiennes et hebdomadaires.

Consultez les procédures de nettoyage quotidien et

hebdomadaire. N’utilisez que les nettoyants et additifs

recommandés par le fabricant. Évitez d’utiliser de

l’essence, du nettoyant à vitres, du poli à meubles, du

diluant à peinture ou autre solvant domestique pour

nettoyer l’humidificateur.

17. Une humidité excessive dans une pièce peut causer

une condensation d’eau sur les fenêtres et meubles. Si

cela se produit, éteignez l’humidificateur.

18. Ne pas utiliser l’humidificateur dans un endroit où

l’humidité ambiante excède 50%. Pour mesurer

l’humidité, utilisez un hygromètre que vous pourrez

vous procurer chez votre détaillant ou par l’entremise

du fabricant.

19. Ne PAS tenter de réparer ou de mettre au point toute

fonction électrique ou mécanique de cet appareil. Le

fait de le faire annulerait la garantie. L’intérieur de

l’appareil ne contient aucune pièce utile pour le

propriétaire. Les réparations et tâches d’entretien ne

doivent être faites que par du personnel qualifié.

20. Ne jamais placer le boîtier sous l’eau courante ou

l’immerger dans tout liquide.

21. Évitez de brancher le cordon si vos mains sont

mouillées. Vous risqueriez un choc électrique.

22. Ne PAS verser d’eau dans les ouvertures de

l’humidificateur, sauf le réservoir.

23. Si vous avez un humidificateur à buée chaude, laissez

refroidir l’appareil avant l’entretien ou avant de

remplir le réservoir. L’ampoule chauffante est chaude.

24. Pour prévenir les dommages aux surfaces, ne placez

pas l’humidificateur sous les surfaces en saillie.

25. Ne JAMAIS faire fonctionner l’appareil sans que le

réservoir soit rempli d’eau.

26. Lors du transport d’un réservoir plein d’eau, utilisez

les deux mains.

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER

CES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES

Renseignements sur la sécurité du consommateur

REMARQUE: Cet humidificateur est un appareil électrique

et doit être surveillé lorsqu’il est en marche.
REMARQUE: Si de la condensation se développe sur les

murs ou les fenêtres de la pièce, arrêtez l’humidificateur.
Dans ce cas, l’air de la pièce est déjà assez humide et toute
humidité supplémentaire pourrait causer des dommages.
REMARQUE: Ne bloquez pas les ouvertures d’entrée et

de sortie d’air.

Consignes de sécurité sur l’insertion du cordon et
de la fiche

Le cordon d'alimentation de ce produit est très court afin

de réduire le danger des entortillements et le risque de

trébucher sur un cordon plus long. Si vous avez besoin

d'un cordon plus long, vous pouvez vous servir d'une

rallonge approuvée. La capacité nominale électrique de la

rallonge doit être équivalente ou supérieure à celle de

l’humidificateur. Vous référer à l'étiquette des

caractéristiques électriques de l'unité. Assurez-vous de ne

pas laisser la rallonge pendre du rebord d’un comptoir ou

d’une table où les enfants peuvent la tirer et, évitez les

endroits où on peut trébucher dessus.

AVIS DE CONFORMITÉ FCC

Ce produit a été testé et déclaré conforme aux exigences

de la Commission fédérale sur les communications (FCC)

fixées à l’article 18 et relatives aux interférences Radio/

Télévision/Communications. Bien qu’il ait été testé, ces

appareils peuvent être affectés. Si l’humidificateur devait

provoquer des interférences, séparez l’appareil et/ou

l’humidificateur. Effectuez toutes les consignes d’entretien

à l’attention de l’utilisateur contenues dans ce manuel.

D’autres modes d’entretien et de révision peuvent

provoquer des interférences nocives et annuler la

conformité FCC exigée.

DIRECTIVES PRÉ-UTILISATION

1. Assurez-vous que l’humidificateur est éteint (le

bouton est entièrement à gauche).

2. Choisissez un emplacement pour votre humidificateur :

une surface plane à environ 4 pi du mur. NE PLACEZ

PAS l’humidificateur sur un plancher verni ou près

d’un meuble : ils pourraient être endommagés par

l’excédent d’humidité ou d’eau. Placez-le sur une

surface résistante à l’humidité.

3. Retirez le réservoir du boîtier principal.

4. Amenez le réservoir à l’évier, tournez-le à l’envers et

débouchez-le en tournant le bouchon dans le sens

antihoraire. Remplissez le réservoir d’eau fraîche. NE

REMPLISSEZ PAS d’eau chaude : ceci pourrait causer

des fuites. Revissez FERMEMENT le bouchon du réservoir.

5. Replacez le réservoir sur la base. Le réservoir se

déversera immédiatement dans la base.

6. Branchez l’humidificateur à une prise électrique de

120 V.

CONSIGNES D’UTILISATION

1. Tournez le bouton de commande dans le sens horaire

pour mettre l’appareil en fonction. Pour obtenir le

niveau maximal d’humidité, tournez le bouton

entièrement à droite. Pour obtenir une durée de

fonctionnement plus longue et moins d’humidité,

tournez le bouton vers la gauche. Le témoin

d’alimentation s’allume.

2. Lorsque l’humidificateur n’a plus d’eau, le transducteur

s’éteint automatiquement. Le ventilateur continue à

fonctionner afin d’assécher la base et la chambre.

3. Lorsque le réservoir est vide, éteignez l’appareil et

débranchez-le.

4. Avant de remplir le réservoir, videz tout restant d’eau

de la base et du réservoir. Suivez les instructions de

l’entretien quotidien.

5. Remplissez le réservoir d’eau fraîche. NE REMPLISSEZ

PAS d’eau chaude : ceci pourrait causer des fuites.

Revissez FERMEMENT le bouchon du réservoir.

6. Placez le réservoir sur la base. Le réservoir se

déversera immédiatement dans la base.

7. Branchez l’humidificateur à une prise électrique de

120 V.

AVERTISSEMENT: Ne déplacez pas l’humidificateur

lorsqu’il y a de l’eau dans le réservoir ou la base.

L’action du mouvement de l’eau pourrait actionner et

ouvrir la buse de sortie d’eau ce qui pourrait trop

remplir la cavité du transducteur. Cela pourrait causer

l’humidificateur de fonctionner seulement par

intermittence ou d’arrêter complètement la production

de buée. Dans ce cas, il suffit de vidanger l’eau

excessive de la base de l’humidificateur.

V E U I L L E Z L I R E E T C O N S E R V E R C E S

D I R E C T I V E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S

C A R A C T É R I S T I Q U E S – U T I L I S AT I O N

C A R A C T É R I S T I Q U E S – U T I L I S AT I O N

C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E

S T O R A G E I N S T R U C T I O N S

I N S T R U C T I O N S D E R A N G E M E N T

N E T T O YA G E / E N T R E T I E N

Figure 1

A. Tank

B. Humidifier Base

C. Volume Control

D. Mist Nozzle

E. Transducer (Not Shown )

F. Mist Chamber

A

B

C

D

E

F

Figure 1

A. Réservoir

B. Base de l’humidificateur

C. Bouton de commande

D. Bec de vapeur

E. Capteur (non illustré)

F. Chambre de brume

A

B

C

D

E

F

THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the

other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in

a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the

outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified

electrician to install the proper outlet.

DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS

SAFETY FEATURE IN ANY WAY.

CET APPAREIL EST DOTÉ D'UN CORDON À FICHE POLARISÉE (une lame est

plus large que l'autre). Afin de réduire les risques d'électrocution, cette fiche

ne s'insère que d'un seul sens dans la prise électrique. Si la fiche ne s'insère

pas dans la prise, retournez la fiche. Si elle ne s'adapte toujours pas,

contactez un électricien qualifié afin d'installer la prise appropriée.

NE CONTOURNEZ PAS CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ET N'ALTÉREZ LA

FICHE D'AUCUNE FAÇON.

HM495_IM_REV.qxd:HM495UC07EFM1.qxd 7/29/08 3:17 PM Page 2

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: