Essai de votre nouvel enregistreur ic, Mode d’emploi, Mise sous tension – Sony A Series AXS-A1TS24 1TB Memory Card for AXS-R5 RAW Recording System Manuel d'utilisation

Page 2: Paramètres initiaux, Enregistrement, Écoute, Suppression, Gb fr, Consultation du guide d’aide, Vérification des éléments fournis

Advertising
background image

ICD-PX470

GB

FR

© 2016 Sony Corporation Printed in China / Imprimé en Chine

Enregistreur IC

Mode d’emploi

ICD-PX470

4-595-544-52(1)

Consultation du Guide d’aide

Ce Mode d'emploi présente des instructions relatives au fonctionnement
général de l’enregistreur IC.
Le Guide d’aide est un manuel en ligne.
Reportez-vous au Guide d’aide pour de plus amples informations, le

fonctionnement et les solutions possibles en cas de problèmes.

http://rd1.sony.net/help/icd/p47/h_uc/

Vérification des éléments fournis

Enregistreur IC (1)

Piles alcalines LR03 (AAA) (2)

• Mode d’emploi (ce document)

Carte de garantie

• Application, Sound Organizer 2 (le fichier d’installation est stocké dans la

mémoire interne afin que vous puissiez l’installer sur votre ordinateur.)

Éléments et commandes

Microphones intégrés (stéréo) (G)

Microphones intégrés (stéréo) (D)

Indicateur de fonctionnement

Écran

Touche

REC/PAUSE (enregistrement/pause)

Touche

STOP

Touche de commande (

DPC (Digital Pitch Control),

A-B (Répétition

A-B)/

(révision/retour rapide),

(calage/avance rapide))

Touche

(lecture/entrée)*

Touche BACK/ HOME ( : appuyez, : appuyez de manière

prolongée)

Touche T-MARK (repère de piste)

Touche OPTION

Haut-parleur intégré

Orifice de la dragonne (dragonne non fournie avec l'enregistreur IC)

Compartiment du connecteur USB

Prise

(casque)

Prise

(microphone) (PLUG IN POWER)*

Touche VOL –/+ (volume –/+)*

Protection du logement

Logement de carte microSD (le logement de carte se trouve derrière la
protection.)

Levier coulissant USB

Commutateur HOLD•POWER

Compartiment de la pile

* La touche

(lecture/entrée), la touche VOL –/+ (volume –/+) et la prise

(microphone)

(PLUG IN POWER) possèdent un repère tactile. Utilisez-le comme point de référence lors du
fonctionnement de l'enregistreur IC.

Essai de votre nouvel enregistreur IC

Mise sous tension

Faites glisser et soulevez le couvercle du compartiment des

piles, installez des piles alcalines LR03 (AAA) en respectant la

polarité, puis refermez le couvercle.

Mettez l'appareil sous tension.

Mise sous tension

Faites glisser de manière prolongée le commutateur HOLD•POWER
vers « POWER »jusqu’à ce que l'écran apparaisse.
Pour mettre l'appareil hors tension, faites glisser le commutateur
HOLD•POWER vers « POWER »de manière prolongée jusqu'à ce que
« Power Off » s'affiche à l'écran.

Prévention des opérations involontaires (HOLD)

Faites glisser le commutateur HOLD•POWER vers « HOLD ».

¼

Pour libérer l'enregistreur IC de l'état HOLD, faites glisser le
commutateur HOLD•POWER vers le milieu.

Paramètres initiaux

Sélection

(

/

)

Entrée

À la première mise sous tension de l'enregistreur IC, le message
« Configure Initial Settings » s'affiche à l'écran. Vous pouvez alors
sélectionner la langue affichée, régler l'horloge, et activer ou désactiver

le bip.

Sélectionnez « Yes » pour configurer les paramètres initiaux.

Sélectionnez la langue affichée.

Vous pouvez choisir entre les langues suivantes :
English* (anglais), Español (espagnol), Français

* Paramètre par défaut

Configurez l'année, le mois, le jour et l'heure (heures et

minutes) en cours.

¼

Pour revenir au paramètre de configuration d'horloge précédent,

appuyez sur BACK/HOME.

Sélectionnez « Next ».

Sélectionnez « ON » ou « OFF » pour activer ou désactiver le

bip.

Une fois la configuration des paramètres initiaux terminée, un
message indiquant la fin de la configuration s'affiche puis l'écran de
menu HOME s'affiche.

¼

• Vous pouvez modifier n'importe quel paramètre initial ultérieurement. Pour

de plus amples informations, reportez-vous au Guide d’aide.

• Lors de la remise en place ou le remplacement des piles, l'écran du

réglage d'horloge s'affiche et l'heure et la date approximatives du dernier
fonctionnement de l'enregistreur IC avant de retirer les piles s'affichent.
Réglez l'horloge une nouvelle fois.

• Pour vérifier l'heure actuelle après le réglage initial, faites glisser le

commutateur HOLD•POWER vers « HOLD ».

Enregistrement

Microphones intégrés

STOP

REC/PAUSE

Sélection

(

/

)

Entrée

¼

• Avant de démarrer l'enregistreur IC, assurez-vous que le commutateur

HOLD•POWER est aligné sur le repère du milieu.

• Vous pouvez sélectionner une scène d'enregistrement pour chaque

situation en sélectionnant « Scene Select » dans le menu OPTION.

Les fichiers audio enregistrés par défaut sont stockés dans « FOLDER01 »

sous «   Recorded Files ».

Sélectionnez «   Record » dans le menu HOME.

L'écran de mise en veille de l'enregistrement s'affiche à l'écran.

Sélectionnez le dossier dans lequel les fichiers enregistrés

seront stockés.

Pour stocker les fichiers audio dans un dossier autre que

« FOLDER01 », créez un dossier puis modifiez le dossier de

destination de stockage de fichiers vers le dossier en question. Pour

plus d'informations, reportez-vous au Guide d'aide.

Orientez l'enregistreur IC de manière à ce que ses

microphones intégrés soient dirigés vers la source

d'enregistrement.

Appuyez sur

REC/PAUSE.

L'enregistrement démarre, « REC » s'affiche à l'écran et l'indicateur
de fonctionnement s'allume en rouge.
L'appui de manière prolongée sur

REC/PAUSE ne démarre pas

l'enregistrement.
Il met l'enregistrement de l'enregistreur IC en pause.

Lors de l’enregistrement, le guide du niveau d’enregistrement (

)

s’affiche.
Réglez l'orientation des microphones intégrés, la distance de la
source sonore ou le paramètre de sensibilité des microphones pour
que le niveau d'enregistrement indiqué par

se maintienne à 3/6

ou 4/6, niveau correspondant à la plage optimale, comme illustré

ci-dessus.

Appuyez sur

STOP pour arrêter l’enregistrement..

« Saving... » s'affiche à l'écran, puis l'écran revient à l'écran de mise
en veille de l'enregistrement.

Après l'arrêt de l'enregistrement, vous pouvez appuyer sur

pour

lire le fichier que vous venez d'enregistrer.

Écoute

Sélection

(

/

/

/

)

Entrée

VOL –/+

(volume –/+)

Les fichiers audio enregistrés par défaut sont stockés dans « FOLDER01 »

sous «   Recorded Files ».

Sélectionnez «   Recorded Files » dans le menu HOME.

Sélectionnez « Folders » - « Built-In Memory » - « FOLDER01 »,

puis appuyez sur

.

Pour écouter des fichiers audio enregistrés qui sont stockés sur une
carte microSD, sélectionnez «

 Folders » - « SD Card ».

Sélectionnez le fichier de votre choix.

La lecture commence.

Appuyez sur

STOP pour arrêter la lecture.

¼

• Appuyez sur VOL -/+ pour régler le volume.
• Le haut-parleur intégré sert principalement à vérifier les fichiers sonores

enregistrés.

Si le volume n'est pas assez élevé ou que vous avez des difficultés à

comprendre, utilisez un casque (non fourni).

• Lorsque vous sélectionnez «

   Recorded Files 

», les catégories de recherche

des fichiers stockés s'affichent à l'écran. Vous pouvez sélectionner une des
catégories de recherche dans «

 Latest Recording », « Search by REC Date »,

«

 Search by REC Scene » ou « Folders ».

Ajout d'un repère de piste

Vous pouvez ajouter un repère de piste à l'endroit où vous voulez
diviser un fichier ultérieurement ou pour le rechercher pendant la
lecture. Chaque fichier peut compter jusqu'à 98 repères de piste.
Vous pouvez également ajouter des repères de piste pendant
l'enregistrement.

Suppression

OPTION

Sélection

(

/

)

Entrée

Remarque

Une fois qu'un fichier a été supprimé, il est impossible de le récupérer.

Sélectionnez le fichier à supprimer sur la liste des fichiers

enregistrés ou lisez le fichier à supprimer.

Sélectionnez « Delete a File » dans le menu OPTION.

« Delete? » s'affiche et le fichier en question est lu pour

confirmation.

Sélectionnez « Yes ».

« Please Wait » s'affiche jusqu'à ce que le fichier sélectionné est
supprimé.

Utilisation du menu OPTION

Vous pouvez utiliser le menu OPTION pour exécuter de nombreuses
fonctions, notamment la modification des paramètres de l'enregistreur IC.

Les options disponibles varient selon la situation.

OPTION

Sélection

(

/

)

Entrée

Sélectionnez la fonction voulue dans le menu HOME, puis

appuyez sur OPTION.

Sélectionnez l'option de menu pour laquelle vous voulez modifier

le paramètre.

Sélectionnez l'option de paramètre voulue.

Copie de fichiers de l'enregistreur IC vers

un ordinateur

Vous pouvez copier des fichiers et des dossiers de l'enregistreur IC vers un
ordinateur à des fins de stockage.

Faites glisser le levier coulissant USB vers le sens de la flèche,

et branchez le connecteur USB sur le port USB d’un ordinateur

allumé.

Faites glisser et déposez les fichiers ou dossiers à copier de

« IC RECORDER » ou « MEMORY CARD » vers le disque local de

l'ordinateur.

Copie d'un fichier ou dossier (glisser et déposer)

1

Cliquez de manière prolongée.

2

Faites glisser.

3

Déposez.

IC RECORDER ou
MEMORY CARD

Votre ordinateur

Assurez-vous que « Accessing » ne s'affiche pas à l'écran de

l'enregistreur IC, puis débranchez l'enregistreur IC de l'ordinateur.

Installation de Sound Organizer 2

Installez Sound Organizer dans l'ordinateur.
Sound Organizer permet l'échange de fichiers entre l'enregistreur IC et
l'ordinateur.
Les fichiers musicaux importés d'un CD ou autre support, ainsi que les
fichiers MP3 et autres fichiers audio importés d'un ordinateur peuvent
également être lus et transférés dans l'enregistreur IC.

Remarques

• Sound Organizer n’est compatible qu’avec les ordinateurs Windows. Il n’est pas

compatible avec les Mac.

• Cet enregistreur IC n'est compatible qu'avec Sound Organizer 2.
• Si vous formatez la mémoire interne, toutes les données qui y sont stockées

seront supprimées. (Le logiciel Sound Organizer sera également supprimé.)

¼

Lorsque vous installez Sound Organizer, connectez-vous avec un compte ayant

des droits d’administrateur.

Faites glisser le levier coulissant USB vers le sens de la flèche,

et branchez le connecteur USB sur le port USB d’un ordinateur

allumé.

Assurez-vous que l'enregistreur IC est correctement détecté par

l'ordinateur.

« Connecting » s'affiche sur l'écran de l'enregistreur IC lorsqu'il est
connecté à l'ordinateur.

Choisissez le menu [Démarrer], cliquez sur [Ordinateur], puis

double-cliquez sur [IC RECORDER] - [FOR WINDOWS].

Double-cliquez sur [SoundOrganizer_V2001] (ou

[SoundOrganizer_V2001.exe]).

Suivez les instructions affichées à l'écran de l'ordinateur.

Assurez-vous d'accepter les dispositions du contrat de licence,

sélectionnez [I accept the terms in the license agreement], puis

cliquez sur [Next].

Lorsque l'écran [Setup Type] s'affiche, sélectionnez [Standard] ou

[Custom], puis cliquez sur [Next].

Suivez les instructions affichées et configurez les paramètres
d'installation lorsque vous sélectionnez [Custom].

Lorsque l'écran [Ready to Install the Program] s'affiche, cliquez sur

[Install].

L'installation commence.

Lorsque l'écran [Sound Organizer has been installed successfully.]

s'affiche, cochez la case [Launch Sound Organizer Now], puis

cliquez sur [Finish].

Remarque

Vous devez redémarrer l'ordinateur après l'installation de Sound Organizer.

Précautions

Alimentation

3,0 V CC : utilisez deux piles alcalines LR03 (AAA)

5,0 V CC : avec l'adaptateur secteur USB

Consommation électrique nominale : 500 mA

Sécurité

Ne faites pas fonctionner l’appareil en conduisant une voiture, une
bicyclette ou tout autre véhicule motorisé.

Manipulation

• Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur ou dans un

endroit exposé au rayonnement direct du soleil, à une poussière excessive
ou à des chocs mécaniques.

• Si des éléments solides ou liquides venaient à pénétrer à l’intérieur de

l’appareil, retirez les pilles et faites-le vérifier par un technicien qualifié

avant de le remettre en service.

• Lorsque vous utilisez votre enregistreur IC, veillez à suivre les précautions

décrites ci-dessous afin d’éviter de déformer le boîtier ou de provoquer un
dysfonctionnement de l’enregistreur IC.

Ne vous asseyez pas après avoir placé l’enregistreur IC dans votre poche

arrière.

Ne placez pas votre enregistreur IC dans un sac après avoir enroulé le
cordon du casque/des écouteurs autour et ne soumettez pas le sac à des

chocs violents.

• Veillez à ne pas renverser d’eau sur l’appareil. L’unité n’est pas étanche.

Soyez particulièrement prudent(e) dans les situations suivantes :

Lorsque vous vous rendez dans la salle de bain, etc., alors que l’appareil

se trouve dans votre poche.

Si vous vous baissez, l’appareil risque de tomber dans l’eau et d’être
mouillé.

Lorsque vous utilisez l’appareil dans un environnement dans lequel il est
exposé à la pluie, à la neige ou à l’humidité.

Lorsque vous transpirez. Si vous touchez l’appareil alors que vos mains
sont mouillées ou si vous placez ce dernier dans la poche d’un vêtement
couvert de sueur, il risque d’être mouillé.

• Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez cet appareil a un

volume élevé. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas cet appareil en
voiture ou à vélo.

• Vous risquez d’avoir mal aux oreilles si vous utilisez le casque alors que

l’air ambiant est très sec. Cela n’est pas liй а un dysfonctionnement des
écouteurs mais à l’accumulation d’électricité statique dans votre corps.
Vous pouvez diminuer cette électricité statique en portant des vêtements
non synthétiques évitant son apparition.

Bruits

• Des bruits parasites peuvent se faire entendre si l’appareil est placé à

proximité d’une source d’alimentation secteur, d’une lampe fluorescente
ou d’un téléphone mobile durant l’enregistrement ou la lecture.

• Il se peut que des bruits parasites soient enregistrés si quelque chose

comme votre doigt par exemple, touche ou frotte accidentellement

l’appareil pendant l’enregistrement.

Entretien

Pour nettoyer l’extérieur, utilisez un chiffon doux légèrement imprégné
d’eau. Utilisez ensuite un chiffon doux sec pour essuyer l’extérieur. N’utilisez
pas d’alcool, d’essence ou de diluant.

Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil,
consultez votre revendeur Sony.

AVERTISSEMENT

Ne pas exposer les piles (pack de piles ou piles installées) à de fortes
chaleurs (rayons du soleil, feu, etc.) pendant une période prolongée.

ATTENTION

Risque d’explosion en cas de remplacement de la pile par un type incorrect.
Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions.

Caractéristiques techniques

Capacité (capacité disponible à l'utilisateur*¹*²)

4 Go (environ 3,20 Go = 3 435 973 837 octets)

Durée maximale d'enregistrement (mémoire interne)

La durée maximale d'enregistrement de tous les dossiers est la suivante.

LPCM 44.1 kHz/16 bit

5 heures et 20 minutes

MP3 192 kbps*³

39 heures et 45 minutes

MP3 128 kbps

59 heures et 35 minutes

MP3 48 kbps (MONO)

159 heures

Remarque

En cas d’enregistrement en continu pendant une longue période, vous devrez
peut-être remplacer les piles par des neuves au milieu de l'enregistrement. Pour
plus d'informations sur l'autonomie des piles, reportez-vous à Autonomie des

piles.

Le temps d’enregistrement maximal indiqué dans cette rubrique est donné à titre
d’indication uniquement.

Autonomie de la batterie

Avec des piles alcalines LR03 (SG) (AAA)*

4

REC Mode

Enregistrement

Lecture avec
le haut-parleur

intégré

Lecture avec le
casque

LPCM 44.1 kHz/16 bit Environ 40 heures Environ 16 heures Environ 37 heures
MP3 192 kbps

Environ 55 heures Environ 18 heures Environ 43 heures

Avec des piles rechargeables NH-AAA*

4

REC Mode

Enregistrement

Lecture avec
le haut-parleur

intégré

Lecture avec le
casque

LPCM 44.1 kHz/16 bit Environ 34 heures Environ 12 heures Environ 29 heures
MP3 192 kbps

Environ 40 heures Environ 14 heures Environ 34 heures

Dimensions (l/h/p) (parties saillantes et commandes non comprises)

Environ 1,51 po (38,3 mm) x 4,50 po (114,1 mm) x 0,76 po (19,3 mm)

Poids

Environ 2,7 once (74 g) (avec deux piles alcalines LR03 (AAA))

Température/Taux d'humidité

Température de fonctionnement

41 °F - 95 °F (5°C - 35°C)

Taux d'humidité de fonctionnement

25% - 75%

Température de stockage

14 °F - 113 °F (-10°C - +45°C)

Taux d'humidité de stockage

25% - 75%

Cartes mémoire compatibles

Carte microSDHC de 4 Go à 32 Go

Remarque

Les cartes microSDXC ne sont pas compatibles avec l'enregistreur IC.

*¹ Une petite quantité de la mémoire interne est réservée à la gestion des fichiers et n’est donc

pas disponible pour le stockage.

*² Lorsque la mémoire interne est formatée à l’aide l’enregistreur IC.
*³ Paramètres par défaut pour les scènes d'enregistrement.
*⁴ Valeurs mesurées acquises dans nos conditions de mesure. Ces valeurs peuvent être

inférieures selon les conditions d'utilisation.

Marques commerciales

Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques commerciales

ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.

• macOS est une marque commerciale d’Apple Inc., déposée aux États-Unis

et dans d’autres pays.

• Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets sous licence de

Fraunhofer IIS et Thomson.

Les logos microSD, microSDHC et microSDXC sont des marques
commerciales de SD-3C, LLC.

Les autres marques commerciales et marques déposées apparaissant dans
le présent document sont des marques commerciales ou déposées de leurs
propriétaires respectifs. En outre, « ™ » et « ® » ne sont pas mentionnés
systématiquement dans ce guide.

This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft
Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product
is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft
subsidiary.

Le « Sound Organizer 2 » utilise des modules logiciels indiqués ci-dessous :

Windows Media Format Runtime

Licence

Remarques sur la Licence

Cet enregistreur IC est doté de logiciels qui sont utilisés sur la base de
contrats de licence avec les propriétaires de ces logiciels.
À la demande des détenteurs des droits d’auteur de ces applications
logicielles, nous sommes dans l’obligation de vous communiquer les

informations suivantes.
Veuillez lire les sections suivantes.

Les licences (en anglais) sont enregistrées dans la mémoire interne de votre

enregistreur IC. Établissez une connexion.

Stockage de masse entre l’enregistreur IC et un ordinateur pour lire les

licences dans le dossier « LICENSE ».

À propos des logiciels sous licence GNU GPL/LGPL

Les logiciels susceptibles d’être couverts par la GNU General Public License
(ci-après désignée par « GPL ») ou la GNU Lesser General Public License (ci-
après désignée par « LGPL ») sont inclus dans l’enregistreur IC.
Cette notice vous informe que vous avez un droit d’accès, de modification

et de redistribution du code source pour ces programmes logiciels

conformément aux conditions de la licence GPL/LGPL fournie.
Vous trouverez le code source sur Internet. Utilisez l’URL suivante pour le
télécharger. http://www.sony.net/Products/Linux/
Nous préférerions que vous ne nous contactiez pas à propos du contenu du

code source.

Les licences (en anglais) sont enregistrées dans la mémoire interne de

votre enregistreur IC. Établissez une connexion Stockage de masse entre

l’enregistreur IC et un ordinateur pour lire les licences dans le dossier

« LICENSE ».

Utilisation du menu HOME

Vous pouvez utiliser le menu HOME pour effectuer de nombreuses

opérations, notamment la recherche et la lecture d'un fichier enregistré,

ainsi que la modification des paramètres de votre enregistreur IC.

BACK/ HOME

Sélection

(

/

)

Entrée

Appuyez de manière prolongée sur BACK/HOME.

L'écran du menu HOME apparaît.

Les éléments du menu HOME sont alignés selon l'ordre suivant.

Recorded

Files

Record

Settings

Back to

XX*

Music

* La fonction en cours d'utilisation s'affiche dans « XX ».

Sélectionnez la fonction voulue parmi les suivantes :

Music

Permet de sélectionner et lire un des fichiers
importés d'un ordinateur.
Pour rechercher un fichier musical, sélectionnez « All

Songs », « Albums », « Artists » ou « Folders ».

Recorded Files

Permet de sélectionner et lire un des fichiers
enregistrés avec votre enregistreur IC.
Pour rechercher un fichier enregistré, sélectionnez

« Latest Recording », « Search by REC Date »,
« Search by REC Scene » ou « Folders ».

Record

Permet d'afficher l'écran de mise en veille
de l'enregistrement, puis de commencer
l'enregistrement.

Settings

Permet d'afficher l'écran du menu Settings et de
modifier plusieurs réglages de l'enregistreur IC.

Back to XX*

Permet de revenir à l'écran affiché avant l'écran du

menu HOME.

* La fonction en cours d'utilisation s'affiche dans

« XX ».

¼

Appuyez sur

STOP pour revenir à l'écran affiché avant le menu HOME.

Advertising