SMA CLUSTER CONTROLLER Quick Reference Guide Manuel d'utilisation

1 remarques relatives à ce document 2 sécurité, 3 contenu de la livraison 4 montage, 5 raccordement et mise en service

Advertising
background image

ClusterController-IS-fr-12 | Version 1.2

FRANÇAIS

2

3

4

at

Champ d’application

Ce document s’applique au SMA Cluster Controller (type d’appareil « CLCON-10 » et « CLCON-S-10 ») à partir
de la version du matériel A1 et de la version du micrologiciel 1.0.

Groupe cible

Ce document s’adresse au personnel qualifié. Les opérations décrites dans ce document doivent être effectuées
uniquement par des personnes possédant les qualifications suivantes :

• Formation à l’installation et à la mise en service d’appareils électriques
• Formation au comportement à adopter face aux dangers et risques encourus lors de l’installation et de la

manipulation d’appareils et installations électriques

• Formation à l’installation et à la configuration des systèmes informatiques
• Connaissances relatives au mode de fonctionnement et à l’exploitation d’un onduleur
• Connaissance des normes et directives applicables
• Connaissance et respect du présent document avec toutes les consignes de sécurité

Utilisation conforme

Le Cluster Controller* est un dispositif de surveillance et de pilotage des onduleurs SMA avec interface Speedwire/
Webconnect dans des installations photovoltaïques décentralisées et de grandes installations photovoltaïques.
Le Cluster Controller est un appareil correspondant à la classe A ITE selon la norme 55022, qui est conçu pour un usage
industriel. Le Cluster Controller doit uniquement être utilisé en intérieur et avec des produits compatibles (pour la liste des
produits compatibles, voir instructions d’installation sur le CD fourni). Utilisez ce produit exclusivement en conformité
avec la documentation fournie ainsi qu’avec les normes et directives en vigueur sur le site. Tout autre usage peut
compromettre la sécurité des personnes ou entraîner des dommages matériels.
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit d’apporter des modifications au produit ou de monter des
composants qui ne sont pas expressément recommandés ni distribués par SMA** pour le produit. Les modifications ou
transformations non autorisées entraînent l’annulation des droits de garantie et de l’autorisation d’exploitation. Toute
utilisation du produit différente de celle décrite dans l’utilisation conforme est considérée comme non conforme.
La plaque signalétique doit être apposée en permanence sur le produit.
Les documents joints font partie intégrante du produit. Veuillez lire et suivre toutes les instructions et les consignes
de sécurité de ce document et de la documentation du produit sur le CD joint avant d’installer ou d’utiliser
le produit.

Consignes de sécurité

1 REMARQUES RELATIVES À CE DOCUMENT

2 SÉCURITÉ

* Dans ce document, le SMA Cluster Controller est désigné par le nom Cluster Controller.

** SMA = SMA Solar Technology AG, SMA America LLC, SMA Solar Technology Canada Inc.

%"/(&3

Danger de mort par choc électrique

En cas de surtension (par impact de foudre, par exemple) ou si le boîtier du Cluster Controller n’est pas mis à la terre,
il existe un risque de choc électrique.

• Assurez-vous que le Cluster Controller est intégré dans la protection contre la foudre.
• Mettez le boîtier du Cluster Controller à la terre (voir section Raccordement du conducteur de protection

au Cluster Controller).

136%&/$&

Endommagement des appare

ils et des câbles

Le Cluster Controller n’est pas protégé contre les éclaboussures d’eau (indice de protection : IP20 (NEMA1)).
De l’humidité peut donc pénétrer à l’intérieur.

• N’utilisez le Cluster Controller qu’à l’intérieur et dans un environnement sec.

Vérifiez si la livraison est complète et ne présente pas de dommages apparents. En cas de livraison incomplète
ou de dommages, contactez votre revendeur.

A) 1 x Cluster Controller, B) 1 x fiche à 3 pôles, C) 1 x fiche à 2 pôles, D) 2 x fiche à 5 pôles, E) 8 x fiche à 6
pôles, F) 2 x fiche à 8 pôles, G) 2 x dispositif de codage, H) 20 x attache-câbles avec étiquette pour marquage,
I) 8 x pince de blindage avec cosse à œillet, K) 1 x cosse à œillet, L) 1 x vis de fixation, M) 2 x rondelle,
N) 1 x rondelle dentée, O) 1 x anneau de serrage, P) 1 x CD comprenant la documentation du produit,
Q) 1 x notice résumée pour la mise en service et supplément pour noter les appareils raccordés

Choix du lieu de montage

Choisissez le lieu de montage. Respectez les exigences relatives au lieu de montage, aux distances minimales et
à la position de montage autorisée (voir instructions d’installation sur le CD fourni).

Montage du Cluster Controller

Conditions requises :

☐ Un rail DIN de 35 mm (1,4 in) de largeur, monté à demeure sur le mur ou dans l’armoire de distribution,

doit être présent.

☐ Pour le montage du Cluster Controller, le rail DIN doit faire au moins 26 cm (10,3 in) de longueur ; pour le

montage du bloc d’alimentation pour rail DIN, le rail DIN doit être plus long en conséquence.

Procédure :

• Accrochez le Cluster Controller avec les fixations supérieures au

dos dans le bord supérieur du rail DIN et appuyez en bas dans la
direction du rail DIN. Vous enclenchez ainsi le dispositif d’arrêt à
ressort du Cluster Controller dans le bord inférieur du rail DIN.

3 CONTENU DE LA LIVRAISON

4 MONTAGE

136%&/$&

Possibilité de perturbation radioélectrique par le Cluster Controller dans les zones résidentielles
Le Cluster Controller est un appareil correspondant à la classe A ITE selon la norme EN 55022, et peut
entraîner des perturbations radioélectriques dans les zones résidentielles.

• En cas d’utilisation à proximité d’une zone résidentielle, prenez des mesures adéquates de protection

contre les ondes radio.

Spécifications des câbles et remarque concernant la pose

5 RACCORDEMENT ET MISE EN SERVICE

%"/(&3

Danger de mort par choc électrique en cas de mauvais raccordement du câble de raccordement
au récepteur de télécommande centralisée
En cas de mauvais raccordement du câble de raccordement au récepteur de télécommande centralisée, une
tension du réseau peut être présente sur le boîtier du Cluster Controller.

• Ne raccordez pas les conducteurs du câble de raccordement aux conducteurs de ligne du récepteur de

télécommande centralisée.

• Assurez-vous lors du raccordement qu’aucun pont n’est installé dans le récepteur de télécommande

centralisée.

Une description plus détaillée est disponible dans les instructions d’installation
Cette notice résumée vous assiste dans la mise en service du Cluster Controller. L’ensemble des
possibilités de raccordement est décrit en détail dans les instructions d’installation sur le CD fourni.

Noter les raccordements sur le supplément
Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni.

Raccordement

Exigences en matière de câbles

Mise à la terre

☐ Section de conducteur : 2,5 mm

2

(14 AWG)

☐ Longueur de câble maximale : 30 cm (11 in)

Alimentation en tension

☐ Nombre de conducteurs isolés : au moins 2
☐ Section de conducteur : 0,2 mm

2

à 2,5 mm

2

(32 AWG à 14 AWG)

☐ Longueur de câble maximale : 3 m (9,8 ft)

Onduleur (Speedwire) et
réseau local (LAN)

☐ Nombre de paires de conducteurs et section : au moins 2 x 2 x 0,22

mm

2

(au moins 2 x 2 x 24 AWG)

☐ Diamètre extérieur : le diamètre extérieur maximal dépend de la taille

du presse-étoupe ou le tuyau à câbles (voir instructions d’installation de
l’interface Speedwire/Webconnect)

☐ Type de câble : 100BaseTx, à partir de CAT5 avec blindage S-UTP,

F-UTP ou plus élevé

☐ Type de fiche : RJ45 de Cat5, Cat5e, Cat6, Cat6a

Les fiches Cat7 ne peuvent pas être utilisées.

☐ Longueur de câble entre deux participants au réseau : 50 m (164 ft)

maximum avec cordon patch, 100 m (328 ft) maximum avec câble
d’installation

Interférences des câbles d’énergie non blindés sur la transmission de données
Les câbles d’énergie non blindés produisent un champ électromagnétique qui peut entraîner des
interférences sur la transmission de données par les câbles réseau.

• Lors de la pose de câbles réseau, respectez les distances minimales suivantes par rapport aux

câbles d’énergie non blindés :
– En cas de pose sans cloison : au moins 200 mm (8 in)
– En cas de pose avec cloison en aluminium : au moins 100 mm (4 in)
– En cas de pose avec cloison en acier : au moins 50 mm (2 in)

Notice résumée de mise en service
SMA CLUSTER CONTROLLER

Advertising