Préparation de la mise en service – REMKO RKV 13 T Manuel d'utilisation
Page 16

16
Longueur de
conduite
Diamètre du
tube
Quantité de
remplissage
par mètre
jusqu'à 5 m compris
-
-
6.35 mm Ø / 1/4‘‘
15 g/m
9.52 mm Ø / 3/8‘‘
18 g/m
5 à 15 m maxi.
(compris)
Préparation de la
mise en service
Une fois le contrôle d’étanchéité effectué, il faut rac-
corder la pompe à dépression aux raccords de valves
de la partie extérieure (voir chapitre « montage de
l’appareil mural ») au moyen de la station manomé-
trique et générer un vide d’air.
Avant la première mise en service de l’appareil et après
les interventions sur le circuit frigorifique, les contrôles
suivants doivent être effectués :
à Contrôle de l’étanchéité de toutes les conduites et
valves de produit réfrigérant avec spray de détection
de fuite/ eau savonneuse, avec appareil immobilisé.
à Vérification que les lignes de jonction n’ont pas été
inversées par mégarde.
Notamment pour RKM Série 600 et 700.
à Contrôle de l’endommagement éventuel des
conduites de produit réfrigérant et de l’isolation.
à Contrôle de la connexion correcte des liaisons
électriques entre l’appareil intérieur et la partie
extérieure.
à Contrôle de la bonne tenue et du niveau correct de
toutes les fixations, suspensions, etc.
à Si la longueur simple de la conduite de produit
réfrigérant dépasse 5 m, il faut ajouter du produit
réfrigérant supplémentaire dans l’installation.
Procédure:
1. Enlevez la pompe à dépression et raccordez le
cylindre de remplissage.
2. Mettez le cylindre ouvert sur une balance et calibrez
la balance à zéro.
3. Purgez le tuyau à hauteur du tube distributeur du
manomètre.
4. Déterminez la quantité de remplissage selon le
tableau ci-dessus et ouvrez le côté pression d’aspi-
ration du manomètre pour lancer le processus de
remplissage.
5. Fermez la vanne du manomètre lorsque la quantité
requise est atteinte.
Schéma des connexions électriques de la pompe de
condensat
Störung /
Alarm
Steuerleiter
Innengerät
Steuerleiter
Außenteil
Außenleiter
Neutralleiter
Steuerleiter
Innengerät
Schutzleiter
Steuerleiter
Außenteil
A
N
PE
Störung
Innengerät
Pumpe
fest verdrahtete
2
Rot
Weiß
Orange
Gelb-Grün
Ge
lb
-G
rü
n
Bl
au
Br
aun
Netzzuleitung
Appareil intérieur
Conducteur extérieur
Conducteur neutre
Ligne pilote
Appareil intérieur
Ligne pilote
Partie extérieure
Conducteur
de protection
Dysfonctionnement
Alimentation secteur
à demeure
Pompe
Rouge
Blanc
Dysfonction. /
alarme
Jaune-vert
Conducteur pilote
Appareil intérieur
Conducteur pilote
Partie extérieure
Orange
Jaune-vert
Bl
e
u
Br
u
n
Mise en service de la pompe de condensat
Avant de mettre en service la pompe, le fonctionnement
et l’étanchéité des conduites posées doivent être vérifiés.
1. Enclenchez l’alimentation électrique de la pompe.
2. Versez de l’eau distillée dans le collecteur d’eau de
condensation jusqu'à ce que la pompe se mette en
marche via le réservoir.
3. Veuillez noter que lors de la première mise en
service ou de la remise en service, la pompe peut
avoir un fonctionnement bruyant.
Après une courte durée d’utilisation, le bruit se
normalise.
4. Notez que la pompe se met automatiquement à
l’arrêt dès que l’eau a été pompée du réservoir.
5. Si vous constatez un fort dégagement d’odeurs en
raison de la vibration des tuyaux lors de la mise en
service, isolez les tuyaux avec de la mousse.
L’emploi de tuyaux à isolation thermique et étanches
à la diffusion empêche la formation de condensation.
6. Vérifiez le bon fonctionnement du contact d’alarme
en augmentant soudainement la quantité d’eau de
façon importante.
Le contact d’alarme doit couper le compresseur dans
la partie extérieure.
Appoint de produit réfrigérant
La quantité de produit réfrigérant nécessaire en plus est
fonction de la longueur et du diamètre de la conduite
sdous pression.