Schéma des connexions électriques, Environnement et recyclage, Service-après-vente et garantie – REMKO MKT 350 Neutral Manuel d'utilisation
Page 14

14
Schéma des connexions électriques
Sous réserve de modifications de cotes et de construction dans le sens du progrès technique
Seule une entreprise spécialisée est habilitée à inter-
venir sur le circuit de refroidissement. Cela permet de
garantir que du produit réfrigérant ne sera pas rejeté
dans l’environnement lors de réparations.
Le produit réfrigérant ainsi que les pièces de l’appareil
sont soumis à des conditions spéciales en matière
d’élimination.
Le produit réfrigérant utilisé fait partie des « produits
réfrigérants de sécurité ». Cela signifie que les
quantités rejetées en cas d’endomma-gement ne
causent pas de blessures aux organes respiratoires
des êtres humains ni des animaux.
Remarques importantes sur le recyclage !
Environnement et
recyclage
*
Le contact avec les produits réfrigérants liquides
peut cependant entraîner des engelures de la peau !
*
Tout fonctionnement/ Toute utilisation autre que
celui/ celle décrit(e) dans ce mode d’emploi est
interdit(e). Le non-respect de cette consigne
entraîne l’annulation de toute responsabilité et de
toute prétention à garantie.
Service-après-vente
et garantie
Le fonctionnement parfait de l’appareil a été vérifié
plusieurs fois en usine. Si des dysfonctionnements
devaient toutefois se produire sans pouvoir être
éliminés par l’exploitant sur la base du chapitre « Que
faire en cas de panne ? », veuillez vous adresser à
votre revendeur ou votre partenaire contractuel.
Utilisation conforme aux prescriptions
En cas de non-respect des consignes du fabricant, des
prescriptions légales ou après l’apport de modifications
arbitraires à l’appareil, le fabricant ne peut être tenu de
responsable des dommages consécutifs.
Kondensator
Temperatursensor
Konden-
sator
Netzstecker
230 V ~/ 50 Hz
Kom-
pressor
Klemmleiste
rot
rot
rot
rot
blau
blau
blau
blau
blau
blau
weiß
gelb
orange
rot
br
au
n
braun
gelb/grün
Mikro-Schalter
Reservoir
IR-Empfänger
Steuerplatine
(Bedienungstableau)
weiß
schwarz
schwarz
Netzplatine
weiß
weiß
weiß
weiß
Konden-
sator
Motor
Abluft-
ventilator
we
iß
bl
a
u
bl
a
u
Motor im
Reservoir
Motor
Umluft-
ventilator
weiß
blau
N
L
PE
J03
J01
J5
J02
J02
T102
RL101
COMP
L
J01
Hi
Mi
Lo
Platine de commande
(tableau de commande)
Récepteur IR
Micro-rupteur
Réservoir
Capteur de température
Platine secteur
rouge
Fiche secteur
230 V ~/ 50 Hz
Conden-
sateur
Bornier
Moteur
Ventilateur de
circulation d’air
Moteur dans
le réservoir
bleu
bleu
bleu
bleu
brun
Jaune/
vert
rouge
rouge
rouge
bleu
blanc
Moteur Ventilateur
d’évacuation d’air
Compresseur
b
la
n
c
b
le
u
b
le
u
b
ru
n
bleu
blanc
Condensateur
blanc
blanc
blanc
blanc
blanc
noir
noir
Conden-
sateur
rouge
orange
jaune
bleu