English, Caution, Vorsicht – Denon ASD-3W Manuel d'utilisation

Page 6: Precaution, Attenzione, Precaución, Försiktihetsmått, Waarschuwing

Advertising
background image

ENGLISH

CAUTION:

• The ventilation should not be impeded by covering the

ventilation openings with items, such as newspapers,
tablecloths, curtains, etc.

• No naked flame sources, such as lighted candles, should be

placed on the unit.

• Observe and follow local regulations regarding battery

disposal.

• Do not expose the unit to dripping or splashing fluids.
• Do not place objects filled with liquids, such as vases, on

the unit.

ACHTUNG:

• Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken

der Belüftungsöffnungen durch Gegenstände wie
beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä.
behindert werden.

• Auf dem Gerät sollten keinerlei direkte Feuerquellen wie

beispielsweise angezündete Kerzen aufgestellt werden.

• Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die

örtlich geltenden Umweltbestimmungen.

• Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden

Flüssigkeit ausgesetzt werden.

• Auf dem Gerät sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten

Behälter wie beispielsweise Vasen aufgestellt werden.

ATTENTION:

• La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les

ouvertures de la ventilation avec des objets tels que
journaux, rideaux, tissus, etc.

• Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être

placée sur l’appareil.

• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les

piles usagées.

• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
• Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un

vase, sur l’appareil.

ATTENZIONE:

• Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite

coprendole con oggetti, quali giornali, tovaglie, tende e così
via.

• Non posizionate sull’unità fiamme libere, come ad esempio

candele accese.

• Prestate attenzione agli aspetti legati alla tutela

dell’ambiente nello smaltimento delle batterie.

• L’apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o

spruzzi.

• Non posizionate sull’unità alcun oggetto contenente liquidi,

come ad esempio i vasi.

PRECAUCIÓN:

• La ventilación no debe quedar obstruida por haberse

cubierto las aperturas con objetos como periódicos,
manteles, cortinas, etc.

• No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente

inflamable sin protección, como velas encendidas.

• A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa

para el cuidado del medio ambiente.

• No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se

utilice.

• No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como

jarros.

WAARSCHUWING:

• De ventilatie mag niet worden belemmerd door de

ventilatieopeningen af te dekken met bijvoorbeeld kranten,
een tafelkleed, gordijnen, enz.

• Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende

kaars, op het apparaat.

• Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u

gebruikte batterijen wegdoet.

• Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten.
• Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld

een vaas, op het apparaat.

OBSERVERA:

• Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för

ventilationsöppningarna med föremål såsom tidningar,
bordsdukar, gardiner osv.

• Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, får placeras på

apparaten.

• Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batterier.
• Apparaten får inte utsättas för vätska.
• Placera inte föremål fyllda med vätska, t.ex. vaser, på

apparaten.

CAUTION:

To completely disconnect this product from the mains,

disconnect the plug from the wall socket outlet.

The mains plug is used to completely interrupt the

power supply to the unit and must be within easy

access by the user.

VORSICHT:

Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung

abzutrennen, ziehen Sie bitte den Stecker aus der

Wandsteckdose.

Der Netzstecker wird verwendet, um die Stromversorgung

zum Gerät völlig zu unterbrechen; er muss für den

Benutzer gut und einfach zu erreichen sein.

PRECAUTION:

Pour déconnecter complètement ce produit du courant

secteur, débranchez la prise de la prise murale.

La prise secteur est utilisée pour couper

complètement l’alimentation de l’appareil et

l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.

ATTENZIONE:

Per scollegare completamente questo prodotto dalla

rete di alimentazione elettrica, scollegare la spina

dalla relativa presa a muro.

La spina di rete viene utilizzata per interrompere

completamente l’alimentazione all’unità e deve

essere facilmente accessibile all’utente.

PRECAUCIÓN:

Para desconectar completamente este producto de

la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del

enchufe de la pared.

El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para

interrumpir por completo el suministro de alimentación

eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en un

lugar al que el usuario tenga fácil acceso.

FÖRSIKTIHETSMÅTT:

Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt

skilja produkten från nätet.

Stickproppen används för att helt bryta

strömförsörjningen till apparaten, och den måste

vara lättillgänglig för användaren.

WAARSCHUWING:

Om de voeding van dit product volledig te onderbreken

moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken.

De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer

naar het toestel volledig te onderbreken en moet

voor de gebruiker gemakkelijk bereikbaar zijn.

ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA

V

Advertising