Sirio HI-Power 3000 Manuel d'utilisation

Hi-power series, Installation manual

Advertising
background image

Installation Manual

Installation Manual

Installation Manual

Installation Manual

Installation Manual

B

Copyright SIRIO antenne - Technical Data are subjected to change - Printed in ITALY - Rev. 20/02/2002 - Cod. ID089

HI-POWER Series

HI-POWER Series

HI-POWER Series

HI-POWER Series

HI-POWER Series

HI-POWER N

HI-POWER Rigid N

Istruzioni per la taratura

Instruction for tuning

Abstimmanweisung

Instrucciones de sintonizacion

Instructions de réglage du T.O.S.

Connettere un misuratore di onde sta-

zionarie (V.S.W.R. meter) fra il trasmetti-

tore e l'antenna ed effettuare la prima

lettura. Se il V.S.W.R. sarà alto sul canale

1 lo stilo dovrà essere allungato; in caso

contrario, se il V.S.W.R. sarà alto sul ca-

nale 40, lo stilo dovrà essere di volta in

volta accorciato di 5 mm.

Si ripeterà l'operazione di lettura del

V.S.W.R. fino a bilanciatura ottenuta (stessi

valori di V.S.W.R. sia sul canale 1 che sul

canale 40).

When tuning your antenna for the first

time, please connect an V.S.W.R. meter

between your transceiver and the aerial.

If the V.S.W.R. on channel 1 is higher than

1.5:1 please lengthen the whip; if the

V.S.W.R. on channel 40 is higher than

1.5:1 please shorten it by step of 5mm;

each until the V.S.W.R. value is closed to

a value of 1.1:1 and 1.3:1 (please try to

get same values both on channel 1 and

channel 40).

Zur ersten Abstimmung der Antenne ein

V.S.W.R. meter zwischen Gerät und An-

tenne schalten. Ist das V.S.W.R. auf Kanal

1 schlechter als 1.5:1, muß der

Abstimmstrahler weiter herausgezogen

werden. Ist das V.S.W.R. auf Kanal 40

schlechter als 1.5:1, muß der

Abstimmstrahler entweder eingescoben

oder jeweils um 5 mm gekürzt werden.

Den Meßvorgang solange wiederholen,

bis das V.S.W.R. möglichst nah an einen

Wert zwischen 1.1:1 und 1.3:1

eingestellt Ist (Bitte versuchen Sie, auf

Kanal 1 und Kanal 40 in etwe den

gleichen, guten Wert zu erzielen).

Conectar medidor de ondas estacionarias

(V.S.W.R. meter) entre el equipo transmisor

y la antena y eféctuar la primera lectura.

Si el V.S.W.R. es alto sobre el canal 1, la

varilla deberá ser alargada; en caso con-

trario, si el V.S.W.R. es alto sobre el canal

40, la varilla deberá ser acortada de poco

en poco (máximo 5 mm.). Se repetirá de

nuevo la operación de lectura de ondas

estacionarias, hasta conseguir la lectura

óptima.

(El V.S.W.R. ha de ser igual sobre el canal

1 y sobre el canal 40).

Pour accorder cette antenne avant la

première utilisation, veuillez svp utiliser un

T.O.S.-Mètre entre votre émetteur et cette

antenne. Si la valeur du T.O.S. sur le canal

1 est supérieure à 1.5:1, veuillez rémonter

le brin en le coulissant dans la self. Par

contre, si la valeur du T.O.S. sur la canal

40 est supérieure à 1.5:1, veuillez

déscendre le brin dans la self et

eventuallement le raccourcir en le

coupant par tranche de 5 mm.

Pour obtenir un rendement maximun

avec cette antenne, la valeur du T.O.S. doit

se situer entre 1.1:1 et 1.3:1 sur tous les

canaux entre 1 et 40.

HI-POWER PL

HI-POWER Rigid PL

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: