HPI Racing Nitro Start System Manuel d'utilisation

Page 3

Advertising
background image

3

We recommend that you use

fuel containing 20-25% nitro.

Wir empfehlen, dass Sie Modellauto-

Kraftstoff mit einem Nitromethan-

Gehalt von 20-25% verwenden.

Nous vous conseillons d’utiliser

du carburant qui contient 20 à

25% de nitrométhane.

ニトロ含有量20-25%のR/Cカー用
グロー燃料を使用してください。

20% - 25%

Glow Fuel

Modell-Kraftstoff

Carburant nitro

グロー燃料

74318

74348 (US)

38704

38705 (JP)

Fill Fuel Tank Füllen des Kraftstofftanks Remplissez le réservoir de carburant

燃料の給油

4

74115

Fuel Bottle

Kraftstoffflasche

Bouteille de carburant

フューエルポンプ

Put the car on a stand.

Stellen Sie das Auto auf eine Box.

Mettez la voiture sur un support.

台の上に車を乗せます。

Priming Engine Füllen des Vergasers Amorçage du moteur

燃料をキャブレターに送る

5

Prime the carburetor by pressing the fuel tank primer until fuel reaches the carburetor. Once fuel has completely filled the fuel line (no air bubbles)

continue to press the primer button 2 more times. If there is too much fuel in the cylinder, the engine will not start.

Pumpen Sie mittels der Spritpumpe den Sprit bis zum Vergaser. Wenn der Sprit den Spritschlauch komplett gefüllt hat (ohne Luftblasen),Pumpe

noch 2x drücken. Falls sich zu viel Kraftstoff im Motor befindet, kann er nicht starten.

Amorçez le carburateur en appuyant sur le dispositif d’amorçage du réservoir jusqu’à ce que le carburant atteigne le carburateur.Une fois que la conduite est

pleine de carburant (sans bulles d’air), appuyez encore 2 fois sur le bouton d’amorçage. S’il y a trop de carburant dans le cylindre, le moteur ne démarrera pas.

キャブレターに燃料が達するまで、タンクのチョークボタンを押してください。 燃料が泡のない状態でキャブレターに達したら、さらに2回チョークボタンを押します。
燃料を多く送りすぎるとエンジン内に燃料があふれ、エンジンの始動ができなくなりますので注意してください。

Carburetor

Vergaser

Carburateur

キャブレター

Fuel Tube

Kraftstoffleitung

Conduite sous pression

燃料チューブ

OK

2 more times

Noch 2 Mal

Encore 2 fois

更に2回押します。

2x

I-87630-1

Advertising