Highgear WeatherPort Manuel d'utilisation

Sports & Loisirs Highgear

Advertising
background image

AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS

VEUILLEZ LIRE toutes les informations contenues dans ce manuel d'instructions avant d'utiliser cet équipement.
Veuillez vous rappeler que votre montre est un instrument technique fragile. Grâce à un entretien et des soins appropriés, elle durera de
nombreuses années. Toutefois, un entretien ou une manipulation non appropriés peuvent endommager les divers capteurs et nuire au bon
fonctionnement.
AVERTISSEMENT : Ce produit n'est PAS conçu pour être utilisé en tant qu'instrument d'altitude PRINCIPAL pour voler, sauter en
parachute, faire du deltaplane ou autres sports où des changements d'altitude brusques et considérables peuvent survenir ou des sports
nécessitant une précision industrielle.
AVERTISSEMENT : Ce produit est un outil avancé d'entraînement et de fitness. Avant de commencer un programme d'exercice, nous vous
recommandons fortement de consulter votre médecin pour un examen physique complet et pour discuter de vos projets d'exercice.
N'appuyez JAMAIS sur les boutons sous l'eau, quand la montre est mouillée ou quand vous nettoyez ou rincez le produit. Vous pousseriez
en fait de l'eau à l'intérieur de la montre.
N'utilisez PAS la montre dans un jacuzzi ou dans une douche/un bain extrêmement chauds. Des températures élevées et la vapeur d'eau
peuvent endommager les joints en caoutchouc.
N'exposez PAS la montre à des changements brusques de température en passant d'un jacuzzi à une eau froide. Cela peut contracter les
joints en caoutchouc et permettre à l'eau de pénétrer à l'intérieur de la montre.
Ne portez PAS la montre dans une eau de vaisselle savonneuse ou dans des bains moussants. Les alcalins du savon peuvent
endommager les joints en caoutchouc.
N'utilisez PAS de solvants de nettoyage pour nettoyer votre montre. Les solvants endommageraient l'intégrité du plastique. La montre peut
être nettoyée en l'essuyant à l'aide d'un chiffon légèrement humidifié.
Rincez TOUJOURS la montre avec de l'eau du robinet claire après exposition à l'eau salée.
Le sel est extrêmement corrosif et peut endommager les joints en caoutchouc ainsi que le boîtier de la montre.
PROTÉGEZ la montre d'une chaleur extrême, des chocs et d'une exposition excessive à la lumière directe du soleil.
N'exposez JAMAIS la montre à des produits chimiques forts comme l'essence, des agents solvants de nettoyage,
l'acétone, l'alcool, les répulsifs contre les insectes, l'écran solaire et autre produits de toilette, car ils risquent de l'endommager.
TENEZ l'appareil hors de portée des enfants et des animaux. Le produit contient des éléments de petite taille qui peuvent être avalés

Informations sur la pile (1 X CR2032):

Un affichage faible ou effacé (particulièrement si le rétro-éclairage est activé) ou des mesures incohérentes constituent des signes d'une
défaillance ou d'un usage de la pile - À l'aide d'une pièce, débloquez et ouvrez le compartiment à pile. Enlevez l'ancienne pile CR2032 et
remplacez-la par une nouvelle pile CR2032. Assurez-vous que la pile respecte la polarité : le côté positif (+) de la pile est visible. Remettez
en place le couvercle du compartiment à pile avec soin ; vérifiez que le couvercle est bien en place car l'étanchéité peut en être affectée, ce
qui ANNULERAIT LA GARANTIE.
REMARQUE : Gardez les piles de montre à distance des enfants et des animaux.
REMARQUE : Ce produit contient une pile bouton. En cas d'ingestion, contactez immédiatement un médecin ; il existe des risques de
blessures graves ou de mort.
REMARQUE : Les piles de montre contiennent des substances chimiques. Disposez du produit, de ses piles et de tous ses composants
conformément aux réglementations locales. Le non-respect de ces dispositions peut entraîner une pollution de l'environnement.
REMARQUE : Ne jetez pas de piles dans le feu, elles risquent d'exploser.
REMARQUE : Des manipulations spéciales peuvent être nécessaires.
À SAVOIR :

Les piles au lithium du type utilisé dans cet appareil sont très sensibles aux conditions de stockage.

Il arrive souvent que des piles achetées neuves soient défaillantes ou usagées avant même leur achat.

Si le problème persiste malgré le remplacement des piles, veuillez essayer des piles d'une autre source pour vous

assurer du problème.

MODES DE FONCTIONNEMENT :

MODES TEMPS

APPUYEZ SUR MODE pour basculer entre les MODES TEMPS suivants :

HEURE > ALARME > CHRONOGRAPHE > COMPTE À REBOURS > WORLDTIME

MODES DE FONCTIONNEMENT :

MODES LOISIRS EN EXTÉRIEUR

APPUYEZ SUR ALTI / BARO pour basculer entre les MODES LOISIRS
EN EXTÉRIEUR suivants ::

ALTIMÈTRE > SUIVI > BAROMÈTRE > BOUSSOLE

MODES TEMPS :

HEURE

CONFIGURATION DE L'HEURE / DE LA DATE

APPUYEZ SUR MODE pour passer en mode HEURE, puis
RESTEZ APPUYÉ(E) SUR MODE pour entrer dans la séquence
des paramètres HEURE-DATE.
La variable en cours de programmation clignote à l'écran :

LANGUE > FUSEAU HORAIRE >
HEURE D'ÉTÉ > SECONDES >
MINUTES > HEURE > ANNÉE > MOIS >
DATE > FORMAT (12H / 24H) > CARILLON HORAIRE >
SONS DES TOUCHES > VEILLE (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE)

- APPUYEZ SUR ST / STP (STOP) ou RESET (RÉINITIALISER) pour
apporter des modifications.

- APPUYEZ SUR MODE pour passer à la valeur suivante.

- Une fois toutes les variables programmées, APPUYEZ SUR ALTI / BARO pour quitter la séquence des paramètres HEURE-DATE.

RECOMMANDATION : Lorsque l'option VEILLE (SLEEP) est activée (ON), WeatherPort passe automatiquement en mode ÉCONOMIE
D'ÉNERGIE (POWER SAVE) si vous n'appuyez sur aucune touche pendant une période de 48h.

TEMPÉRATURE / HUMIDITÉ

Le WeatherPort affiche la température et l'humidité relative pour votre emplacement. Équipé d'une mémoire de rappel, ce produit
affiche également les niveaux de température et d'humidité minimums et maximums enregistrés.

CONFIGURATION DES UNITÉS DE TEMPÉRATURE (Fahrenheit ou Celsius)
- APPUYEZ SUR MODE pour passer en mode HEURE, puis RESTEZ APPUYÉ(E) SUR ST / STP (STOP) pour basculer entre F et C.

RAPPEL DES VALEURS ACTUELLES, MAXIMUMS et MINIMUMS

- APPUYEZ SUR MODE pour passer en mode HEURE, puis APPUYEZ SUR RESET (RÉINITIALISER) pour basculer entre l'affichage
ACTUEL, MAXIMUM et MINIMUM.

REMARQUE : Lorsque vous basculez pour afficher les données, les mots MAX et MIN s'affichent en bas de l'écran pour indiquer la valeur affichée.

RÉINITIALISATION DES MINIMUMS ET DES MAXIMUMS

- APPUYEZ SUR MODE pour passer en mode HEURE, puis APPUYEZ SUR RESET
(RÉINITIALISER) pour afficher la valeur MAXIMUM ou MINIMUM.
- RESTEZ APPUYÉ(E) SUR RESET (RÉINITIALISER) pour RÉINITIALISER
les valeurs MAX et MIN. Elles correspondent alors aux valeurs ACTUELLES.

MODES TEMPS :

ALARME

Le WeatherPort est équipé de 2 alarmes quotidiennes.

SELECTION DE L'ALARME (AL1 ou AL2)

- APPUYEZ SUR MODE pour passer en mode ALARME,
puis APPUYEZ SUR ST / STP (STOP) pour basculer entre AL1 et AL2.

CONFIGURATION DE L'ALARME

- APPUYEZ SUR MODE pour passer en mode ALARME, puis RESTEZ
APPUYÉ(E) SUR MODE pour entrer dans la séquence des paramètres ALARME.
La variable en cours de programmation clignote à l'écran :

HEURES > MINUTES

- APPUYEZ SUR ST / STP (STOP) ou RESET (RÉINITIALISER) pour apporter
des modifications.
- APPUYEZ SUR MODE pour passer à la valeur suivante.
- Une fois toutes les variables programmées, APPUYEZ
SUR ALTI / BARO pour quitter la séquence des paramètres
ALARME.

ACTIVATION / DÉSACTIVATION DE L'ALARME

- APPUYEZ SUR MODE pour passer en mode ALARME, puis APPUYEZ
SUR ST / STP (STOP) pour basculer entre AL1 et AL2.
- Une fois que l'ALARME souhaitée est sélectionnée, APPUYEZ
SUR RESET (RÉINITIALISER) pour ACTIVER / DÉSACTIVER L'ALARME.

MODES TEMPS :

CHRONOGRAPHE

Le WeatherPort est équipé d'un CHRONOGRAPHE de 100 heures
comportant une mémoire de 10 tours.

UTILISATION DU CHRONOGRAPHE

- APPUYEZ SUR MODE pour passer en mode
CHRONOGRAPHE.
- APPUYEZ SUR ST / STP (STOP) pour DÉMARRER ou
ARRÊTER le CHRONOGRAPHE.
- Pour DÉFINIR UN TOUR, APPUYEZ SUR RESET (RÉINITIALISER) (jusqu'à 10 tous).

ENREGISTRER ET CONSULTER DES DONNÉES

- Pour ENREGISTRER et CONSULTER les données du CHRONOGRAPHE et des TOURS, APPUYEZ SUR ST / STP (STOP) pour
ARRÊTER le CHRONOGRAPHE, puis RESTEZ APPUYÉ(E) SUR MODE pour ENREGISTRER / CONSULTER les données.

REMARQUE : Les données enregistrées afficheront chaque temps enregistré pour un TOUR ainsi que le temps TOTAL (TTL).

Pour quitter la séquence de données et revenir en mode CHRONOGRAPHE, APPUYEZ SUR ALTI / BARO.

RÉINITIALISATION DU CHRONOGRAPHE

REMARQUE : Lorsque vous réinitialisez le chronographe, les données enregistrées sont effacées.

-

To RESET the Pour RÉINITIALISER le CHRONOGRAPHE, APPUYEZ SUR
ST / STP (STOP) pour ARRÊTER le CHRONOGRAPHE, puis
RESTEZ APPUYÉ(E) SUR RESET (RÉINITIALISER).

MODES TEMPS :

COMPTE À REBOURS

Le WeatherPort est équipé d'un compteur à rebours de 100 heures.

CONFIGURATION DU COMPTE À REBOURS

- APPUYEZ SUR MODE pour passer en mode COMPTEUR
À REBOURS, puis RESTEZ APPUYÉ(E) SUR MODE pour
entrer dans la séquence des paramètres COMPTE À REBOURS.
La variable en cours de programmation clignote à l'écran :

HEURES > MINUTES > SECONDES

- APPUYEZ SUR ST / STP (STOP) ou RESET (RÉINITIALISER) pour apporter
des modifications.
- APPUYEZ SUR MODE pour passer à la valeur suivante.
- Une fois toutes les variables programmées, APPUYEZ SUR ALTI / BARO pour quitter la séquence
des paramètres COMPTE À REBOURS.

UTILISATION DU COMPTE À REBOURS

- Une fois la valeur du compteur définie, APPUYEZ SUR ST / STP (STOP) pour DÉMARRER ou ARRÊTER le COMPTE À REBOURS.
- Pour RÉINITIALISER le COMPTE À REBOURS, APPUYEZ SUR ST / STP (STOP)
pour ARRÊTER le COMPTE À REBOURS, puis APPUYEZ SUR RESET (RÉINITIALISER).

REMARQUE : Le COMPTEUR À REBOURS commence à sonner pendant les 10 dernières secondes et continue à sonner pendant 30 secondes

une fois que le temps du COMPTE À REBOURS est atteint. Pendant ce temps, APPUYEZ

SUR N'IMPORTE QUELLE TOUCHE pour ARRÊTER et RÉINITIALISER le COMPTE À REBOURS.

MODES TEMPS :

WORLDTIME

Le WeatherPort est équipé d'une horloge WORLDTIME affichant l'heure
dans divers endroits du monde.

REMARQUE : Pour vous assurer que les heures affichées sont
correctes, veuillez vérifier si les options HEURE D'ÉTÉ sont activées
ou désactivées et si l'heure est correctement configurée en mode HEURE.

CONSULTER LES FUSEAUX HORAIRES

- APPUYEZ SUR MODE pour passer en mode WORLDTIME, puis APPUYEZ
SUR ST / STP (STOP) ou RESET (RÉINITIALISER) pour basculer entre
les FUSEAUX HORAIRES.

ACTIVER / DÉSACTIVER L'HEURE D'ÉTÉ (DST)
Une fois que l'emplacement souhaité s'affiche à l'écran, RESTEZ APPUYÉ(E) SUR RESET
(RÉINITIALISER) pour activer / désactiver l'heure d'été (DST).

REMARQUE : DST s'affiche au-dessus de l'horloge pour indique que l'heure d'été est activée.

MODES LOISIRS EN EXTÉRIEUR :

ALTIMÈTRE

RECOMMANDATION : Afin d'assurer les mesures les plus précises de l'ALTIMÈTRE et du BAROMÈTRE, il est conseillé de calibrer souvent
l'ALTIMÈTRE.

AFFICHAGES DE L'ALTIMÈTRE

Le mode ALTIMÈTRE comporte 3 affichages principaux :
- Altitude actuelle (affiche l'altitude actuelle de votre emplacement)
- Affichage graphique de l'altitude (montre un graphique de l'altitude au cours des 35 dernières heures)
- SCAN (bascule automatiquement entre les 2 premiers écrans toutes les 5 secondes)
- APPUYEZ SUR ALTI / BARO pour passer en mode ALTIMÈTRE, puis APPUYEZ
SUR ST / STP (STOP) pour basculer entre les affichages.

SÉLECTION DES UNITÉS DE L'ALTIMÈTRE (PIEDS / MÈTRES)

- APPUYEZ SUR ALTI / BARO pour passer en mode ALTIMÈTRE, puis
RESTEZ APPUYÉ(E) SUR ST / STP (STOP) pour basculer entre M (mètres)
et FT (pieds).

CALIBRAGE DE L'ALTITUDE

- APPUYEZ SUR ALTI / BARO pour passer en mode ALTIMÈTRE,
puis RESTEZ APPUYÉ(E) SUR MODE pour entrer dans la séquence des
paramètres ALTIMÈTRE.
- APPUYEZ SUR ST / STP (STOP) ou RESET (RÉINITIALISER) pour apporter
des modifications.
- Une fois l'altitude actuelle calibrée, APPUYEZ SUR ALTI / BARO pour quitter la séquence des paramètres ALTIMÈTRE.

RAPPEL DES VALEURS ACTUELLES, MAXIMUMS et MINIMUMS

- APPUYEZ SUR ALTI / BARO pour passer en mode ALTIMÈTRE, puis APPUYEZ
SUR RESET (RÉINITIALISER) pour basculer entre l'affichage ACTUEL,
MAXIMUM et MINIMUM.
REMARQUE : Lorsque vous basculez pour afficher les données, les mots MAX
et MIN s'affichent en bas de l'écran pour indiquer la valeur affichée.

RÉINITIALISATION DES MINIMUMS ET DES MAXIMUMS

- APPUYEZ SUR ALTI / BARO pour passer en mode ALTIMÈTRE, puis APPUYEZ
SUR RESET (RÉINITIALISER) pour afficher la valeur MAXIMUM ou MINIMUM.
- RESTEZ APPUYÉ(E) SUR RESET (RÉINITIALISER) pour RÉINITIALISER
les valeurs MAX et MIN. Elles correspondent alors à la valeur de l'ALTITUDE ACTUELLE.

MODES LOISIRS EN EXTÉRIEUR :

SUIVI (DIFFÉRENCE ALTIMÈTRIQUE)

Le WeatherPort est équipé d'un mode SUIVI qui vous permet de « SUIVRE » la montée ou la descente d'altitude entre le point de départ et
le point d'arrivée d'un parcours.
- APPUYEZ SUR ALTI / BARO pour passer en mode SUIVI, puis RESTEZ APPUYÉ(E) SUR RESET (RÉINITIALISER) pour réinitialiser la
valeur à zéro.
- À un point de départ sélectionné, APPUYEZ SUR ST / STP (STOP) pour activer le mode SUIVI (le mot TRK clignote à l'écran).

REMARQUE : Le nombre qui s'affiche à l'écran est la « DIFFÉRENCE » entre l'ALTITUDE du POINT DE DÉPART et l'ALTITUDE
ACTUELLE.
- Une fois que vous arrivez au POINT D'ARRIVÉE du parcours, APPUYEZ SUR ST / STP (STOP) pour ARRÊTER le mode SUIVI
(le mot TRK arrête de clignoter).
- Pour afficher les DIFFÉRENTIELS MINIMUM ET MAXIMUM, APPUYEZ SUR RESET (RÉINITIALISER) pour basculer entre les affichages
à tout moment.

MODES LOISIRS EN EXTÉRIEUR :

BAROMÈTRE

RECOMMANDATION : Afin d'assurer des mesures plus précises de l'ALTIMÈTRE et du BAROMÈTRE, il est conseillé de calibrer souvent le
BAROMÈTRE

AFFICHAGES DU BAROMÈTRE

Le mode BAROMÈTRE comporte 3 affichages principaux :
- Pression barométrique actuelle (affiche la pression actuelle pour votre emplacement)
- Affichage graphique de la pression barométrique (montre un graphique de la pression barométrique au cours des 35 dernières heures)
- SCAN (bascule automatiquement entre les 2 premiers écrans toutes les 5 secondes)

- APPUYEZ SUR ALTI / BARO pour passer en mode BAROMÈTRE, puis APPUYEZ SUR ST / STP (STOP) pour basculer
entre les affichages.

SÉLECTION DES UNITÉS DE PRESSION BAROMÉTRIQUE
(inHg ou mbar / hPa)
- APPUYEZ SUR ALTI / BARO pour passer en mode BAROMÈTRE, puis
RESTEZ APPUYÉ(E) SUR ST / STP (STOP) pour basculer entre inHg
(pouces de mercure) et mbar / hPa (millibar / hectopascal).

CALIBRAGE DU BAROMÈTRE

APPUYEZ SUR ALTI / BARO pour passer en mode
BAROMÈTRE, puis RESTEZ APPUYÉ(E) SUR MODE
pour entrer dans la séquence des paramètres BAROMÈTRE.
- APPUYEZ SUR ST / STP (STOP) ou RESET (RÉINITIALISER)
pour apporter des modifications.
- Une fois la pression barométrique actuelle calibrée,
APPUYEZ SUR ALTI / BARO pour quitter la séquence des
paramètres BAROMÈTRE.

RAPPEL DES VALEURS ACTUELLES, MAXIMUMS et MINIMUMS

- APPUYEZ SUR ALTI / BARO pour passer en mode BAROMÈTRE, puis
APPUYEZ SUR RESET (RÉINITIALISER) pour basculer entre l'affichage ACTUEL, MAXIMUM et MINIMUM.
REMARQUE : Lorsque vous basculez pour afficher les données, les mots MAX et MIN
s'affichent en bas de l'écran pour indiquer la valeur affichée.

RÉINITIALISATION DES MINIMUMS ET DES MAXIMUMS

- APPUYEZ SUR ALTI / BARO pour passer en mode BAROMÈTRE, puis
APPUYEZ SUR RESET (RÉINITIALISER) pour afficher la valeur-
MAXIMUM ou MINIMUM.
- RESTEZ APPUYÉ(E) SUR RESET (RÉINITIALISER) pour RÉINITIALISER
les valeurs MAX et MIN. Elles correspondent alors à la valeur de la PRESSION
BAROMÉTRIQUE ACTUELLE.

MODES LOISIRS EN EXTÉRIEUR :

BOUSSOLE

AFFICHAGE DE LA BOUSSOLE

Le mode BOUSSOLE comporte 2 principaux affichages :
- Mesures actuelles de la boussole (affiche les données de direction actuelles)
- INACTIF (mode veille pour économiser la pile)

REMARQUE : Pour prolonger la pile, le WeatherPort passe automatiquement
en affichage INACTIF après environ 3 minutes si vous n'appuyez sur aucune
touche. Pour réactiver le mode BOUSSOLE,
APPUYEZ une fois SUR ST / STP (STOP).

APPUYEZ SUR ALTI / BARO pour passer en mode BOUSSOLE,
puis APPUYEZ SUR ST / STP (STOP) pour basculer entre les affichages.

C

CALIBRAGE DE LA BOUSSOLE

Trouvez un point cardinal connu (à l'aide d'une boussole analogique).
Si la boussole numérique affiche une mesure exacte, il n'est pas nécessaire
de calibrer. Si la mesure n'est pas correcte, suivez les instructions ci-dessous.

REMARQUE : Si la DIRECTION ACTUELLE clignote dans l'AFFICHAGE DE
LA MESURE DE BOUSSOLE ACTUELLE, cela peut indiquer que la boussole
détecte une certaine distorsion directionnelle et doit être calibrée.
- APPUYEZ SUR ALTI / BARO pour passer en mode BOUSSOLE,
puis RESTEZ APPUYÉ(E) SUR MODE pour entrer dans la séquence des
paramètres BOUSSOLE. Le mot CALIB et une petite case clignotante s'affichent
à l'écran.
- En gardant le WeatherPort à plat, APPUYEZ une fois SUR ST / STP (STOP)
(la petite case clignotante commence à se déplacer dans une direction), puis
TOURNEZ deux fois le produit DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE.
Chaque tour doit prendre environ 15-20 secondes.

CONFIGURATION DE LA DÉCLINAISON MAGNÉTIQUE

- Pour poursuivre avec la configuration de la déclinaison magnétique,
APPUYEZ SUR MODE jusqu'à ce que le mot DECLIN et un nombre
commencent à clignoter à l'écran, puis APPUYEZ SUR ST / STP (STOP) ou
RESET (RÉINITIALISER) pour apporter des modifications.
- Une fois la déclinaison définie, APPUYEZ SUR ALTI / BARO pour quitter
la séquence des paramètres BOUSSOLE.

RESET

MODE

ALTI / BARO

ST / STP

PREVISION METEO

DATE

HUMIDITE

TEMPERATURE

HEURE ACTUELLE

TIME est
mis en surbrillance,
indiquant que
le produit est en
MODE HEURE

ICÔNE CARILLON
HORAIRE
(s'affiche s'il est activé)

PREVISION METEO

HEURE DE L'ALARME

ALARME 1 / ALARME 2

HEURE ACTUELLE

ICÔNE ALARME

(s'affiche si elle est activée)

ALM TIME est
mis en surbrillance,
indiquant que
le produit est en
MODE ALARME

FONCTION RAPPEL D'ALARME : Si une ALARME est activée, le WeatherPort

sonnera à l'heure prédéfinie tous les jours. Lorsque l'ALARME sonne, APPUYEZ

SUR MODE pour ARRÊTER l'ALARME ou APPUYEZ SUR ST / STP pour activer

la fonction RAPPEL D'ALARME. Si le RAPPEL D'ALARME est activé, l'ALARME

SONNERA DE NOUVEAU après 8 MINUTES. Pour ARRÊTER la fonction RAPPEL

D'ALARME, APPUYEZ SUR N'IMPORTE QUELLE TOUCHE.

PREVISION METEO

HEURE DU
CHRONOGRAPHE

NUMÉRO DE TOUR

HEURE ACTUELLE

PREVISION METEO

COMPTE À REBOURS

HUMIDITE

TEMPERATURE

HEURE ACTUELLE

Les ICÔNES DES PRÉVISIONS
MÉTÉOROLOGIQUES affichent
la météo « prévue » (en fonction de
la pression barométrique) pour les
12 prochaines heures (c'est-à-dire
que si la montre affiche l'icône de
pluie, cela indique qu'il est probable
qu'il pleuve au cours des 12
prochaines heures). Il ne s'agit que
d'une prévision, veuillez donc vous
assurer de consulter régulièrement
la météo locale pour obtenir des
informations actualisées.

AFFICHAGE
GRAPHIQUE
DE L'ALTITUDE
SUR 35 HEURES

PREVISION METEO

ALTITUDE ACTUELLE

HUMIDITE

TEMPERATURE

HEURE ACTUELLE

PREVISION METEO

PRESSION
BAROMÉTRIQUE
ACTUELLE

HUMIDITE

TEMPERATURE

HEURE ACTUELLE

AFFICHAGE
GRAPHIQUE
DE L'ALTITUDE
SUR 35 HEURES

Les ICÔNES DES PRÉVISIONS MÉTÉOROLOGIQUES affichent la météo « prévue » (en fonction de la pression
barométrique) pour les 12 prochaines heures (c'est-à-dire que si la montre affiche l'icône de pluie, cela indique
qu'il est probable qu'il pleuve au cours des 12 prochaines heures). Il ne s'agit que d'une prévision, veuillez donc
vous assurer de consulter régulièrement la météo locale pour obtenir des informations actualisées.

PREVISION METEO

CURRENT
DIRECTIONAL
HEADING

DEGRÉ
DIRECTIONNEL
ACTUEL

HEURE ACTUELLE

349 011

-

012 033

-

034 056

-

057 078

-

079 101

-

102 123

-

124 146

-

147 168

-

169 191

-

192 213

-

214 236

-

237 258

-

259 281

-

282 303

-

304 326

-

327 348

-

:

WEATHER PORT
MANUEL D’UTILISATION
FRANÇAIS

Pour plus d’informations, veuillez contacter
le service clients :
[email protected] ou au +33 (0) 1 79 98 10 17
ou sur le site : www.highgear.com

Highgear, est une filiale d’Implus Footcare, LLC.

IMPLUS-EU
Rue Gustave Eiffel Z.I. Limay Porcheville
78440 PORCHEVILLE - FRANCE
Tel. : +33 (0) 1 79 98 10 17 - [email protected]
Printed and Produced in PRC.
©2013 Implus Footcare, LLC.

POUR ACTIVER LA MONTRE

APPUYER ENVIRON 10 SEC SUR

TOUS LES BOUTONS EN MÊME TEMPS

PREVISION METEO

FUSEAU HORAIRE
ACTUEL

HUMIDITE

TEMPERATURE

FUSEAUX HORAIRES

WT is
highlighted,
denoting
the unit is in
WORLDTIME
MODE

CHR est
mis en surbrillance,
indiquant que
le produit est en
MODE
CHRONOGRAPHE

TMR est
mis en surbrillance,
indiquant que
le produit est en
MODE
COMPTE
A REBOURS

ALTI est
mis en surbrillance,
indiquant que
le produit est en
ALTIMETRE

BARO est
mis en surbrillance,
indiquant que
le produit
est en
MODE
BAROMETRE

COMP est
mis en surbrillance,
indiquant que
le produit
est en
MODE
BOUSSOLE

Advertising