Introduction et sécurité – Brinly PCT-101 BH Cu. Ft. Utility Cart Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

1008577FR-B

2.

FÉLICITATIONS pour l’achat de votre nouveau chariot Brinly-Hardy! Ce
chariot a été conçu, pensé et fabriqué dans le but d’offrir la plus grande
fi abilité et le meilleur rendement qui soient.

En cas de problème diffi cile à résoudre, communiquez avec notre Service
d’assistance à la clientèle compétent en composant sans frais le 1-877-
728-8224. Nous disposons de techniciens compétents et bien formés qui
vous aideront avec l’assemblage et l’utilisation du chariot.

RESPONSABILITÉS DU CLIENT

Veuillez lire et conserver le présent manuel. Ces instructions
permettront d’assembler et de préserver le chariot de manière
adéquate.
Veuillez lire et observer attentivement la section SÉCURITÉ de
ce manuel.
Suivez un programme régulier d’entretien de votre chariot Brinly-
Hardy.

TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ ................................................................................................. 2
VUE DES COMPOSANTS ET LISTE DES RÉFÉRENCES ....................... 4
ASSEMBLAGE ........................................................................................ 5-7
UTILISATION .............................................................................................. 8
ENTRETIEN - ENTREPOSAGE ................................................................. 8
RENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE................................................. 9

SÉCURITÉ

ÉTIQUETTES ET NOTES DE SÉCURITÉ

Les étiquettes relatives à la sécurité illustrées dans cette section
sont apposées sur des zones importantes du produit pour mettre en
évidence les dangers potentiels.

Les étiquettes relatives à la sécurité apposées sur le produit portent
les mentions DANGER, AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE
accompagnées de ce symbole d’alerte à la sécurité. La mention
DANGER identifi e les dangers les plus graves.

Le manuel de l’utilisateur explique également, lorsque nécessaire,
les dangers potentiels relatifs à la sécurité à l’aide de messages
spéciaux de sécurité qui sont identifi és par la mention MISE EN
GARDE et le symbole d’alerte à la sécurité.

INTRODUCTION ET SÉCURITÉ

================================================================================================

Ce symbole identifi e d’importantes mises en garde de
sécurité fi gurant dans l’ensemble de ce manuel. Il signifi e :
ATTENTION! SOYEZ ATTENTIF! Il en va de votre sécurité.

AVOID INJURY FROM EXPLOSION
‡'RQRWSODFHJDVFRQWDLQHULQFDUWZKHQILOOLQJ

RIDERS CAN FALL OFF AND BE KILLED
‡1RULGHUVLQFDUW

POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE PAR SUITE
D’EXPLOSION
‡1HSDVFRQVHUYHUOHELGRQiHVVHQFHGDQVOH
FKDULRWORUVGXUHPSOLVVDJH

LES PASSAGERS PEUVENT TOMBER ET
ENCOURIR DES BLESSURES MORTELLES
‡1HSDVWUDQVSRUWHUGHSHUVRQQHVGDQVOHFKDULRW

B-7084

REMARQUES GÉNÉRALES (UTILISATION)
Faites preuve de prudence lorsque vous remorquez et/ou
utilisez tout accessoire. La combinaison de cet accessoire à
la répartition du poids, au rayon de braquage et à la vitesse
du véhicule tracteur peut causer de graves blessures ou la
mort du conducteur, des dommages au véhicule tracteur et/
ou à l’accessoire remorqué en cas d’utilisation inadéquate.
Respectez toutes les mises en garde de sécurité spécifi ques au
remorquage fi gurant dans le manuel du propriétaire de véhicule
tracteur, y compris les suivantes :

Assurez-vous que le poids combiné du véhicule

tracteur (poids du véhicule tracteur + poids

du conducteur) est supérieur au poids maxi

mal de l’accessoire chargé (poids de l’accessoire vide

+ poids du chargement).

Ne dépassez pas la capacité de remorquage maximale

du véhicule tracteur.

Ne dépassez pas la capacité d’effort de traction

maximale du véhicule tracteur. L’effort de traction est

la force horizontale nécessaire pour tirer l’accessoire

(poids du chargement inclus).

Remorquez uniquement ce produit en respectant le ré

glage du mode/vitesse de remorquage du véhicule

ou la vitesse maximale de 8 km/h (5 mi/h). Ne

dépassez pas la vitesse de 8 km/h (5 mi/h).

La vitesse de remorquage doit toujours être assez

lente pour conserver la maîtrise du véhicule.

Conduisez lentement et soyez prudent lorsque vous

roulez sur un terrain accidenté. Évitez les

nids-de-poule, les pierres et les racines.

Ralentissez avant de virer et évitez de tourner brusque

ment.

Utilisez de grands angles de rotation pour vous assurer

que l’accessoire remorqué suit la trajectoire du véhi

cule

tracteur.

Évitez de remorquer l’accessoire sur des pentes

raides. Un chargement important peut entraîner une

perte de contrôle ou le renversement

de l’accessoire remorqué et du véhi

cule tracteur. Il peut s’avérer néces

saire d’ajouter des poids sup

plémentaires à votre véhicule. Communiquez

avec le fabricant du véhicule tracteur pour

connaître ses recommandations.

Réduisez le poids remorqué dans les pentes.

Roulez lentement et progressivement sur les pentes.

Ne faites pas de changements de vitesse, de direction

ou de virages brusques.

Si vous démarrez et stoppez brusquement sur une

pente, vous pouvez perdre la maîtrise du véhicule ou

le véhicule peut se renverser. Évitez

de démarrer ou de stopper brusquement lors

des descentes ou des montées. Évitez les

démarrages en côte.

Ralentissez et soyez très prudent sur les pentes. L’état

de la pelouse peut infl uencer la stabilité du véhicule.

Soyez très prudent lorsque vous roulez à proximité de

ravins.

Ne conduisez pas près de ruisseaux, fossés et auto

routes

publiques.

Soyez attentif à la circulation lorsque vous traversez

Advertising