Maintenance et réparation – VACUUBRAND MZ 2 VARIO-SP Manuel d'utilisation

Page 10

Advertising
background image

page 10 de 32

Ce document doit être transmis et utilisé inchangé et dans son intégralité. L’utilisateur est responsable de vérifier soigneusement

la validité de ce document concernant son produit. No. du manuel: 999108 / 02/07/2014

de sécurité) pour éviter tout contact excessif avec la peau et toute possibilité

d’infection (p.ex. dermatites) causés par des produits chimiques ou des produits

de la décomposition thermique des élastomères fluorés.

Faites attention au symbole «surfaces chaudes». Eliminez tout danger dû aux

surfaces chaudes ou aux étincelles. Si nécessaire installez une protection appro-

priée contre les contacts accidentels.

Veillez à ce qu’une défaillance éventuelle de la pompe (par exemple en raison

d’absence de courant) et des composants rattachés, une défaillance d’une par-

tie de l’alimentation (par exemple électrique) ou la modification de paramètres

ne soient pas une source potentielle de danger. En cas de fuite au niveau des

raccords de tuyau ou en cas de fissure dans la membrane de la pompe, les subs-

tances pompées pourraient s’échapper dans l’environnement ainsi que dans le

bâti de la pompe ou du moteur. Observez les remarques concernant l’utilisation,

le fonctionnement et la maintenance.

En raison du

taux de fuite résiduelle, il peut y avoir un échange de gaz, ne

serait-ce qu’extrêmement faible, entre l’environnement et le système à vide. Pre-

nez des mesures appropriées pour prévenir toute contamination des substances

pompées ou de l’environnement.

• Faites attention au symbole «surfaces chaudes». Eliminez tout danger dû aux

surfaces chaudes ou aux étincelles. Si nécessaire installez une protection appro-

priée contre les contacts accidentels.

Empêchez le retour de condensat à partir de la conduite d’échappement vers la

pompe et la retenue du gaz.

Prévenez toute condensation interne ainsi que les montées subites de vapeur.

Veillez à ce que l’installation soit toujours utilisée en toute sécurité. Prenez les me-

sures de protection pour le cas de dysfonctionnement et des pannes. Prenez des

mesures de sécurité appropriées (c.-à-d. des précautions adaptées aux exigences

de l’application respective), même pour le cas d’un

mauvais fonctionnement de la

pompe.

Comme disjoncteur, le moteur a un capteur de température sur la carte électronique:

Limitation de courant si la température de la carte électronique est au-dessus de

70°C au-delà de laquelle la pompe est arrêtée, si la température de la carte électro-

nique est plus élevée.

Attention: Une réinitialisation manuelle est nécessaire. Séparez la pompe de la

tension d’alimentation. Empêchez un apport de chaleur importante (par exemple à

cause des gaz de processus chauds).

Maintenance et réparation

Dans les conditions usuelles de fonctionnement, les membranes et les clapets ont

une durée de vie typique de 15000 heures de fonctionnement (à 1500 min

-1

). Une

vitesse de moteur réduite augmente la durée de vie des membranes et des clapets.

Les roulements de moteur ont une durée de vie typique de 40000 heures d’utilisa-

tion.


Ne mettez jamais la pompe en marche si elle est démontée. Assurez vous que la

pompe ne démarre pas accidentellement en étant démontée.

NOTE

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: