VACUUBRAND BVC professional G Manuel d'utilisation

Page 51

Advertising
background image

page 51 de 53

Ce document doit être transmis et utilisé inchangé et dans son intégralité. L’utilisateur est responsable de vérifier soigneusement

la validité de ce document concernant son produit. No. du manuel: 999263 / 04/09/2014

Description de la méthode de décontamination:

Extérieur: .............................................................................................................................................

Intérieur (p. ex. flacon, bouchon fileté, accouplements, filtre, tuyaux, poignée): .................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

Parties interne (pompe à vide, capteur de vide): .................................................................................

.............................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................

10. Groupe de risque 2 et plus: Seuls les dispositifs pour lesquels il est assuré que la pompe à vide

n´est pas contaminée, peuvent être envoyés pour réparation.

La pompe à vide a été vérifiée concernant une contamination à l´intérieur et elle n’est pas contaminée:

oui

non

11.

Toutes les parties de

l’appareil sont exempts de substances dangereuses ou présentant un danger

pour la santé.

oui

non

12.

Mesures protectrices nécessaires pour les collaborateurs de VACUUBRAND:

.............................................................................................................................................................

13.

Si la peinture est endommagée, nous souhaitons que les composants soient repeints ou que les

pièces soient remplacées pour des raisons esthétiques (laquage et remplacement à frais du client).

oui

non

14.

Déclaration juridiquement obligatoire

Nous certifions que toutes les substances qui étaient en contact avec l’appareil cité ci-dessus, sont

énumérées sous le point 5 et que toutes les indications sont complètes et véritables. Nous déclarons

avoir pris les mesures applicables indiquées dans le chapitre «Renvoi à usine».

Nous certifions prendre la responsabilité vis à vis de VACUUBRAND pour tout dommage

résultant de données incomplètes ou inexactes et nous dégageons VACUUBRAND de toute

réparation de dommages éventuellement causés à des tiers. Nous avons connaissance du fait que

nous sommes directement responsables vis à vis de tiers - tout particulièrement vis à vis des

collaborateurs de VACUUBRAND chargés de la manipulation / réparation de la pièce - selon § 823

du BGB (code civil allemand).

L’expédition de l’appareil s’effectue concernant le droit en vigueur.

Nom: .......................................................................

Signature: .......................................................

Position: ....................................................................

Cachet de l’entreprise:

Date: .......................................................................

Autorisation par VACUUBRAND (date / signature): ................................................................................................................................

Mesures de protection:

☐ Gants et lunettes de protection ☐ Sorbonne ☐ Nettoyage externe

VACUUBRAND GMBH + CO KG

Alfred-Zippe-Straße 4

97877 Wertheim

Germany

Tel.: +49 9342 808-5660

Fax: +49 9342 808-5666

E-Mail: [email protected]

www.vacuubrand.com

Déclaration de sécurité BVC page 2 de 2

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: