EVCO EC3T20 Manuel d'utilisation
Ec 3-t20

4
EC 3-T20
EC 3-T20
EC 3-T20
EC 3-T20
EC 3-T20
Thermostat à affichage digital tout ou rien
pour la gestion de lactivité du compresseur et
des dégivrages (par arrêt du compresseur)
alimenté avec la tension du réseau
Notice dutilisation
Version 1/99 du 29 Septembre 1999
Code EC 3-T20 DOC F000
File 3t20f.p65
IMPORTANT:
Lutilisation de ce nouvel instrument est facile; pour des raisons de
sécurité, il est important de lire attentivement cette notice avant de
linstallation ou avant de lutilisation et suivre toutes les avertissements.
Il est très important que cette notice soit conservée avec linstrument pour
des consultations futures.
FRANCAIS
INFORMA
INFORMA
INFORMA
INFORMA
INFORMATIONS GENERALES
TIONS GENERALES
TIONS GENERALES
TIONS GENERALES
TIONS GENERALES
A QUOI IL SERT
EC 3-T20 est un thermostat à affichage digital tout ou rien développé pour la gestion de systè-
mes de réfrigération capable de contrôler lactivité du compresseur et des dégivrages (par
arrêt du compresseur) et prévu pour être alimenté avec la tension du réseau (230 Vca) avec
une faible consommation de puissance (1 VA).
En usine linstrument est prédisposé pour accepter comme entrée de mesure les sondes PTC/
NTC qui sont actuellement utilisées dans le secteur de la réfrigération.
Certains paramètres permettent de configurer le thermostat pour protéger le compresseur contre
les surcharges dues aux démarrages répétés et rapprochés, pour gérer les dégivrages suivant
les exigences, pour signaler conditions de travail en dehors des limites de sécurité.
EC 3-T20 est disponible dans le format 74 x 32 mm (2,91 x 1,25 pouces) et il est prévu pour
linstallation sur panneau à laide des étriers à vis ou à ressort équipés.
PREP
PREP
PREP
PREP
PREPARA
ARA
ARA
ARA
ARATIONS
TIONS
TIONS
TIONS
TIONS
INSTALLATION
EC 3-T20 est prévu pour linstallation sur panneau, en trou de dimensions 71 x 29 mm (2,79 x
1,14 pouces), à laide des étriers à vis ou à ressort équipés (les dimensions dencombrement
et du trou de perçage sont rapportés en Fig. 3, les systèmes de fixation proposés par le cons-
tructeur sont rapportés respectivement en Fig. 4 et en Fig. 5).
AVERTISSEMENTS
-
lépaisseur du panneau doit être comprise entre 1 et 5 mm (0,04 et 0,19 pouces)
-
vérifier si les conditions demploi (température ambiante, humidité, etc.) sont dans
les limites indiquées par le constructeur (voir le chapitre DONNEES TECHNIQUES)
-
installer linstrument dans un lieu avec une ventilation adéquat, pour éviter le sur-
chauffe à lintérieur de linstrument
-
ne pas installer linstrument à proximité dobjets qui peuvent obstruer les trous de
ventilation (tapis, couvertures, etc.), de sources de chaleur (thermosiphons, con-
duits dair chaud, etc.), de lieux exposés directement au soleil, pluie, humidité,
poussière excessive, vibrations mécaniques ou décharges, dappareils avec forts
magnétos (fours à micro-ondes, gros diffuseurs, etc.)
-
conforme aux normes de sécurité, la protection contre déventuelles contacts
avec les parties électriques et les parties protégées avec isolation fonctionnel
doit être assurée par une parfait emboîtage de linstrument; toutes les parties qui
assurent la protection doivent être fixées de manière à ne pouvoir y accéder sans
outil
-
si cela nest pas spécifié autrement lors de la commande, linstrument sera équipé
avec étriers à vis.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
EC 3-T20 dispose de deux borniers à vis pour fils jusquà 2,5 mm² (0,38 pouces², pour le
raccordement à lalimentation, à lentrée de mesure et à la sortie) et dun connecteur mâle en
ligne simple à 5 pôles (pour le raccordement aux systèmes de configuration/clonage CLONE et
de supervision des installations RICS), situées dans le panneau postérieur de linstrument (les
raccordements à dériver sont rapportés en Fig. 6 et ils sont identifiables sur létiquette en
polyester appliquée sur le boîtier de linstrument).
AVERTISSEMENTS
-
si linstrument est porté dun lieu froid à un chaud, lhumidité peut condenser à
lintérieur de linstrument; attendre une heure avant dalimenter linstrument
-
vérifier si la tension dalimentation, la fréquence et la puissance électrique
opératives de linstrument correspondent à celles de lalimentation locale (voir
le chapitre DONNEES TECHNIQUES)
-
ne pas alimenter plusieurs instruments avec le même transformateur
-
lalimentation dun instrument installé sur un véhicule doit être dérivée directe-
ment de la batterie du véhicule
-
doter linstrument dune protection capable de limiter le courant absorbée en cas
de dommage
-
linstrument reste raccordé à lalimentation locale jusquà ce que les borniers 1 et
2 sont dérivées à lalimentation locale, également si linstrument semble éteint
Fig. 1
f3-t20.wmf
-
doter la sonde dune protection capable disoler la contre des contacts avec les
parties en métal ou utiliser sondes isolées
-
doter la sortie dune protection capable de protéger la contre le court-circuit et le
surcharge
-
ne pas chercher de réparer linstrument; pour les réparations sadresser à person-
nel qualifié
-
en cas de questions ou de problèmes sur linstrument consulter Every Control (voir
le chapitre DONNEES DU CONSTRUCTEUR).
UTILISA
UTILISA
UTILISA
UTILISA
UTILISATION
TION
TION
TION
TION
NOTICES PRELIMINAIRES
Après avoir dérivé correctement les raccordements rapportés en Fig. 6, pendant le fonctionne-
ment normal linstrument visualise la température relevée par la sonde de la chambre.
Fig. 2
iu3120.wmf
Si une alarme est active linstrument visualise le code dalarme clignotant et le buzzer émet un
son intermittent jusquà ce que la cause qui la provoquée disparaît (voir le chapitre SIGNALI-
SATIONS ET ALARMES); la pression sur la touche T1 pendant une alarme permet darrêter le
buzzer.
EC 3-T20 dispose dun point de consigne et de certains paramètres de configuration qui sont
mémorisés dans une mémoire permanente et le rendent configurable suivant les exigences
(voir le chapitre CONFIGURABILITE).
La sortie K 1 est associée au compresseur et au point de consigne, elle reste continuellement
activée jusquà ce que la température relevée par la sonde de la chambre rejoigne le point de
consigne et dès quelle monte au-dessus du point de consigne de la valeur de lhystérésis
(différentiel) la sortie est réactivée, sauf pendant un dégivrage.
Passé lintervalle de dégivrage dès linstant de la mise en marche de linstrument ou dès lins-
tant où linstrument active un dégivrage linstrument active automatiquement le suivant dégi-
vrage.
Passée la durée du dégivrage dès linstant où linstrument active un dégivrage le dégivrage
finit; pendant un dégivrage la sortie K 1 est forcée à létat OFF.
En maintenant pressée pendant au moins quatre secondes la touche T2 linstrument active un
dégivrage.
PROGRAMMATION DU POINT DE CONSIGNE (TEMPERATURE DE TRAVAIL)
Pour modifier la valeur du point de consigne maintenir pressée la touche T3 (linstrument
visualise la valeur actuelle) et en même temps presser et relâcher plusieurs fois la touche T1
ou T2 jusquà ce que linstrument visualise la valeur désirée (en maintenant pressée la touche
T1 ou T2 la valeur est diminuée ou augmentée plus rapidement): après la modification relâcher
la touche T3 pour dernière; pendant la pression de la touche T3 la LED L1 clignote rapidement
pour indiquer quil est en cours une procédure de programmation du point de consigne (lors-
que lon relâche la touche T3 linstrument sort automatiquement de la procédure de program-
mation du point de consigne).
AVERTISSEMENTS
-
pendant une alarme erreur mémoire des données laccès à la procédure de program-
mation du point de consigne est refusé
-
le point de consigne est programmable dans les limites établies avec les paramè-
tres r1 et r2
-
la valeur du point de consigne est mémorisée dans une mémoire permanente égale-
ment si il y a une coupe dalimentation.
PROGRAMMATION DES PARAMETRES DE CONFIGURATION
Les paramètres de configuration sont ordonnés en deux niveaux, pour protéger les program-
mations plus délicates contre les violations non désirées et en familles qui sont
1
DONNEES DIMENSIONNELLE
DONNEES DIMENSIONNELLE
DONNEES DIMENSIONNELLE
DONNEES DIMENSIONNELLE
DONNEES DIMENSIONNELLE
DIMENSIONS DENCOMBREMENT ET DU TROU DE PERCAGE
Les dimensions sont exprimées en millimètres et pouces (dessin à léchelle 1:3).
Fig. 3
ds3ve.wmf
INST
INST
INST
INST
INSTALLA
ALLA
ALLA
ALLA
ALLATION
TION
TION
TION
TION
AVEC LES SYSTEMES DE FIXATION PROPOSES PAR LE CONSTRUCTEUR
Sur panneau, à laide des étriers à vis (Fig. 4) ou à ressort (Fig. 5) équipés (dessin à léchelle 1:3).
Fig. 4
ms3vv.wmf
Fig. 5
ms3vm.wmf
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
RACCORDEMENTS A DERIVER
Exemple dapplication typique.
DONNEES DU CONSTRUCTEUR
DONNEES DU CONSTRUCTEUR
DONNEES DU CONSTRUCTEUR
DONNEES DU CONSTRUCTEUR
DONNEES DU CONSTRUCTEUR
EVERY CONTROL S.r.l.
Via Mezzaterra 6, 32036 Sedico Belluno ITALIE
Tél. 0039/0437852468 (r.a.) Fax 0039/043783648
Adresses internet
e-mail: [email protected]
http://www.everycontrol.it
ATTENTION
La présente publication est exclusive propriété de EVERY CONTROL laquelle pose la défense absolue de reproduction et divulgation si elle nest pas expressément autorisée par EVERY CONTROL.
EVERY CONTROL nassume aucune responsabilité au sujet des caractéristiques, des données techniques et des possibles erreurs rapportés dans la présente ou par son utilisation de la même.
EVERY CONTROL ne peut être tenue responsable pour dommages causés par le non respect des avertissements.
EVERY CONTROL se réserve le droit dapporter quelques modification sans préavis et à tous moments sans compromettre les caractéristiques essentielles de fonctionnalité et sécurité.
Fig. 6
c3-t20f.wmf