Crosman ABY215 Manuel d'utilisation

Aby215, Model/modéle

Advertising
background image

Designed with the look and feel of Dad’s bow. The Elkhorn comes equipped with durable,

heavy weight composite limbs and an integrated composite center shot riser with large

sight window. The composite cam system is supported by heavy duty all weather strings

and cables complete with cable guard for superior shooting performance.

Conçu pour ressembler en tout point à l’arc de papa. Le Elkhorn est équipé de branches robustes

et durables en composite, ainsi que d’un corps d’arc intégré en composite, avec centrage de

flèches, et d’une large fenêtre de visée. Le système de cames en composite est renforcé par des

cordes très résistantes à l’épreuve des intempéries ainsi que par des câbles munis d’un écarteur de

câbles, pour assurer une performance de tir supérieure.

WARNING

• RECOMMENDED FOR CHILDREN 9 YEARS OR OLDER

• ADULT SUPERVISION REQUIRED

• DO NOT SHOOT THESE ARROWS IN ANY

OTHER BOW

• MISUSE OR CARELESS USE MAY CAUSE SERIOUS

INJURY OR DEATH

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE

SAFETY TIPS

THESE BOW AND ARROWS AREN’T TOYS. FOR

MAXIMUM SAFETY AND ENJOYMENT, ALWAYS

EXERCISE CAUTION, COMMON SENSE AND SAFETY

RULE WHEN SHOOTING THE YOUTH RECURVE

BOW SET.

1. Never aim or draw your bow while facing any

person or object you do not intend to shoot.

2. Never allow anyone to retrieve arrows in the

target until all arrows have been shot.

3. Never dry-fire your bow (firing without an arrow).

4. Be sure to inspect arrows periodically for

imperfection such as cracks, splits, or splinters.

If any damage is detected, the arrow must

be destroyed.

5. Always use an appropriate backdrop for maximum

safety. It must be constructed of a durable

material and must extend beyond the perimeter

of the target. The recommended backstop size

is subject to the accuracy and ability of the target

shooter. Subsequently the lower level of accuracy

a shooter possesses the larger the

perimeter requirement.

6. When shooting at the target always have full-view

of the path and beyond the target. Leadoff shots

should be taken at closer distances until the

archer is accurate and comfortable at
longer distances.

HOLDING BOW
AND ARROW

HOLDING THE
STRING & ARROW

READY TO SHOOT

ARMGUARD POSITION

FINGER TAB ON
THE PALM SIDE

AVERTISSEMENT

• RECOMMANDÉ POUR LES ENFANTS ÂGÉS DE 9 ANS OU PLUS

• LA SUPERVISION D’UN ADULTE EST NÉCESSAIRE

• NE PAS UTILISER UN AUTRE ARC POUR TIRER CES FLÈCHES

• UN USAGE IMPROPRE OU NÉGLIGENT POURRAIT ENTRAÎNER

DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.

CONSEILS DE SÉCURITÉ

CET ARC ET CES FLÈCHES NE SONT PAS DES JOUETS. POUR

PROFITER AU MAXIMUM DE CE PRODUIT EN TOUTE SÉCURITÉ,

TOUJOURS FAIRE PREUVE DE PRUDENCE AINSI QUE DE BON

SENS ET RESPECTER LES MESURES DE SÉCURITÉ LORS DE

L’UTILISATION DE CET ENSEMBLE D’ARC CLASSIQUE POUR

JEUNES.

1. Ne jamais viser ni bander l’arc lorsqu’on fait face à une

personne ou à un objet sur lequel on n’a pas l’intention

de tirer.

2. Ne jamais laisser quiconque récupérer les flèches

plantées dans la cible jusqu’à ce que toutes les flèches

aient été tirées.

3. Ne jamais tirer l’arc à vide (tirer sans flèche).

4. S’assurer de vérifier périodiquement les flèches pour

détecter toute imperfection telle qu’une fissure, une fente

ou un éclat. Toute flèche endommagée doit être détruite.

5. Toujours utiliser un panneau de fond adéquat pour garantir

une sécurité maximale. Il doit être fabriqué de matériau

durable et sa superficie doit être supérieure au périmètre

de la cible. La taille recommandée du panneau

pare-flèches dépend de la précision et de l’habileté du

tireur. Par conséquent, moins le niveau de précision du

tireur est élevé, plus la taille du panneau pare-flèches doit

être grande.

6. En tirant sur la cible, s’assurer d’avoir une vue complètement

dégagée de la trajectoire menant à la cible et au-delà

de la cible. Les tirs initiaux devraient être effectués à une

courte distance de la cible jusqu’à ce que l’archer acquière

la précision et l’aisance nécessaires pour tirer à une distance

plus grande.

TENIR L’ARC ET
LA FLÈCHE

TENIR LA CORDE
ET LA FLÈCHE

PRÊT À TIRER

POSITION DU PROTÈGE-BRAS

DOIGTIER DU CÔTÉ DE
LA PAUME

Model/Modéle

ABY215

Y O U T H L O N G B O W

Advertising