Normal / informal (normal / casual), Ropa delicada (delicate), Lavado a mano (handwash) – Kenmore 110.2962* Manuel d'utilisation

Page 5: 2do. enjuague (2nd rinse), Enjuague y exprimido (rinse & spin), Sólo exprimido (spin only), Solücioi de pioblelis - soildos ¥ fügis, Lavado intenso (heavy duty)

Attention! Le texte de ce document a été détectée automatiquement. Pour consulter le document original, vous pouvez utiliser le mode "Original".

Advertising
background image

Un enjuague (One Rinse)

Segundo enjuague (2nd Rinse)

Este es el enjuague al final de cada ciclo.

Elija esta opción para un segundo ciclo de enjuague automático.

________________________________________________ illl

Lavado intenso (Heavy Duty)

utilice este ciclo para prendas de algodón y de lino que

se usan con regularidad. Para quitar la máxima cantidad
de suciedad, debe regular el control del selector de ciclos

(temporizador) en el tiempo más largo que haya

disponible.

Normal / Informal (Normal / Casual)

Seleccione este ciclo para lavar fibras sintéticas, tales
como camisas de vestir, blusas y pantalones. El ciclo
realizará un enjuague con rociado de enfriamiento de
la ropa para reducir la formación de arrugas.

Ropa delicada (Delicate)

Este ciclo combina una agitación a baja velocidad y

exprimido lento para limpiar suavemente las prendas
a la vez que reduce las arrugas.

Lavado a mano (Handwash)

Use este ciclo para artfculos de cuidado especial. Este

ciclo presenta una serie de agitaciones y remojos breves
para una limpieza más delicada y reducción al mínimo
de las arrugas.

2do. enjuague (2nd Rinse)

Se puede utilizar un segundo enjuague para ayudar en la
eliminación de residuos del detergente o del blanqueador que
haya quedado en las prendas. Esta opción se puede agregar
automáticamente ai ciclo de lavado fijando el control de
opciones (OPTIONS) en 2do. Enjuague (2nd Rinse) en
cualquier momento, antes de que se termine el ciclo.

Enjuague y exprimido (Rinse & Spin)

Seleccione esta opción si considera que necesita un enjuague
adicional. Fije el control de opciones (OPTIONS) (si está
disponible) en un enjuague (One Rinse). Luego deberá fijar
la perilla del control del selector de ciclos (temporizador)
en un ajuste de enjuague.

Sólo exprimido (Spin Only)

Un desagüe y exprimido pueden acortar los tiempos de secado

en algunas telas quitando el exceso de agua. Fije el control
de opciones (OPTIONS) (si está disponible) en un enjuague.

Luego deberá fijar el control del selector de ciclos
(temporizador) en un ajuste de exprimido (Spin).

SOLüCIOi DE PiOBLEliS - SOilDOS ¥ FüGiS

Antes de solicitar servicio técn¡co...ver¡fique lo siguiente.

¿Un chasquido o golpeteo fuerte?

• Es posible que el fleje de embalaje amarillo siga en la

parte posterior de ia lavadora. Ouite el fleje de embalaje
amarillo completamente.

• La lavadora debe estar nivelada y las patas deben estar

firmemente apoyadas en el piso.

Algunos sonidos son normales pero pueden ser
diferentes de los de su lavadora anterior.

• Los engranajes que cambian de velocidad después

del desagüe y antes del exprimido.

• El sonido del aire que se succiona a través de la bomba

después de que la mayor parte del agua se escurrió.

¿La lavadora tiene fugas?

• Las conexiones de las mangueras de llenado están ajustadas

• Las empaquetaduras de las mangueras de llenado están

ajustadas y planas

• La abrazadera de la manguera de desagüe está firmemente

instaiada

• Los grifos, desagüe/tubo verticai o tina de lavadero no tienen

fugas

• La tina de la lavadora está centrada y la carga está

uniformemente nivelada al comienzo de cada carga

• La lavadora está nivelada

• Las patas delanteras están instaladas y las tuercas están

ajustadas al gabinete

Vea la información completa en el Manual de uso y cuidado.

W10026673A

© 2008 Sears Brands, LLC.

®

Marca Registrada / Marca de comercio / Marca de

Servicio de Sears Brands, LLC, usada bajo licencia por Sears Canada Inc.

7/08

Impreso en EE. UU.

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: