5 | raccordement électrique, Y/yy, D gb f e – GEA Bock HGX34P 2 pole Manuel d'utilisation

Page 17: 400 v, Pw -approche y/yy, Exemple

Advertising
background image

D
GB
F
E

17

96116-11.2014-DGbFE

5.3 Raccordement du moteur d'entraînement avec connexion part-winding

Désignation sur la plaque signalétique

Autocollant sur la boîte à bornes

Y/YY

400 V

seulement démarrage direct YY

avec ponts posés

PW -Approche Y/YY

sans ponts posés

Exemple :

L3

L1 L2

U1

V1

W1

W2

U2

V2

L3

L1 L2

U1

V1

W1

W2

U2

V2

L3

L1 L2

PW

II

PW

I

5| Raccordement électrique

Anschluss des Antriebsmotors
Der Motor ist serienmäßig in

/ Y - Ausführung geschaltet.

Bezeichnung auf dem Typschild:

/ Y

Kennzeichnung auf gelbem Aufkleber des Klemmen-

kastens (siehe Abbildung):
Verdichter mit dieser Kennzeichnung sind im Spannungsbereich ∆

für Stern-Dreieck-Anlauf geeignet.

Der Anschluss im Klemmenkasten ist werkseitig für Direktstart (Y) vorgesehen.
Direktstart (Beispiel für Motor 230 V

/ 400 V Y)

Klemmbrett mit eingelegten Brücken für den Direktstart:
a) bei niederer Spannung

b) bei höherer Spannung

(230 V

/ 3~)

(400 V Y/ 3~):

Abb.: schematisch

Y/YY (PW)

ATTENTION Le non-respect provoque des champs magnétiques rotatifs de sens

contraire pouvant entraîner des détériorations du moteur. Après le
démarrage du moteur via le bobinage partiel 1, le bobinage par-
tiel 2 doit également être enclenché au maximum après un délai
de temporisation de 1 seconde. Le non-respect de cette remarque
peut provoquer une réduction de la durée de vie du moteur

Advertising