Vetter systèmes d’obturation de fuites – Vetter Leak sealers Manuel d'utilisation
Page 26

Vetter Systèmes d’obturation de fuites
Page 26/39
9
Le coussin de drainage de fuites sous vide peut uniquement
être mis en place sur des surfaces peu bombées et à structure
lisse.
9
La surface du réservoir devrait être propre.
9
Le coussin de drainage de fuites sous vide a uniquement le
droit de fonctionner avec des robinetteries Vetter d’origine.
9
Les consignes suivantes se réfèrent à l’utilisation d’air compri-
mé provenant de bouteilles d’air comprimé à 200 ou 300 bar.
9
La pression arrière du manodétendeur doit être réglée sur au
moins 2 bar.
9
Observez l’affichage sur le manomètre.
9
Reliez le flexible de raccordement du manodétendeur avec
la buse à vide, le cas échéant, rallongez avec un flexible
d‘alimentation en air de 10 m, vert (accessoire).
9
Enfoncez le nipple enfichable dans l’accouplement jusqu’à ce
qu’il s’encliquette.
9
Enfichez la buse à vide avec le flexible de purge sur le raccord
à vide du coussin et bloquez-la.
9
Accouplez le robinet sphérique en acier fin avec le flexible de
sortie sur le coussin de drainage de fuites sous vide et ouvrez
le robinet sphérique.
9
Préparez le réservoir collecteur.
9
Ouvrez le robinet d’arrêt du manodétendeur et du raccord
sous vide jusqu’à ce l’air afflue audiblement.
9
Comprimez le coussin de drainage de fuites sous vide con-
tre la paroi du réservoir afin que la chambre de drainage soit
centrée sur l‘endroit de la fuite (respectez la dimension de la
chambre de drainage d’un diamètre de 200 mm).
9
La lèvre en caoutchouc extérieure complète du coussin doit
venir s’appuyer sur la paroi du réservoir.
9
En cas de réservoirs bombés, comprimez au besoin le coussin
de drainage de fuites sous vide à deux en vous servant chacun
de vos deux mains.
9
Observez constamment le manomètre à dépression et le
coussin de drainage de fuites sous vide, veillez à ce que le flux
d’air ne soit pas interrompu.