Connect the keyboard and mouse, Connect the network cable (optional), Connect the power cable – Dell Alienware Aurora R4 (Late 2011) Manuel d'utilisation

Page 2: Press the power button, Connect the display, Locating your service tag, Connection type, Computer, Cable and adapter, Display

Advertising
background image

Connect the Keyboard and Mouse

Connectez le clavier et la souris

|

Conecte o teclado e o mouse

Conecte el teclado y el ratón

Connect the Network Cable (Optional)

Branchez le câble réseau (facultatif)

|

Conecte o cabo da rede (opcional)

Conecte el cable de red (opcional)

Connect the Power Cable

Connectez le câble d’alimentation

|

Conecte o cabo de alimentação

Conecte el cable de alimentación

Press the Power Button

Appuyez sur le bouton d’alimentation

|

Pressione o botão liga/desliga

Pulse el botón de encendido

Connect the Display

Branchez l’écran

|

Conecte a tela

Conecte la pantalla

Connection Type

Type de connexion

Tipo de conexão

Tipo de conexión

Computer

Ordinateur

Computador

Equipo

Cable and Adapter

Câble et adaptateur

Cabo e adaptador

Cable y adaptador

Display

Écran

Tela

Pantalla

VGA  VGA

DVI  DVI

DVI  VGA

HDMI  HDMI

HDMI  DVI

DisplayPor 

DisplayPor

Información para la NOM o Norma
Oficial Mexicana (Solo para México)

La siguiente información afecta a los dispositivos descritos en

este documento de acuerdo a los requisitos de la Normativa

Oficial Mexicana (NOM):

Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo normativo: D01M
Tensión de entrada: 100/240 VAC
Frecuencia de entrada: 50/60 Hz
Corriente actual: 10.0 A/7.9 A
Para más detalle, lea la información de seguridad que se envía con

el equipo. Para obtener más información sobre las mejores prácticas

de seguridad, consulte la página principal de cumplimiento de normas

en

dell.com/regulatory_compliance.

More Information

To learn about the features and advanced options available on your

desktop, click

StartAll ProgramsDell Help Documentation

or go to

support.dell.com/manuals.

To contact Dell for sales, tech support, or customer service issues,

go to

dell.com/ContactDell. Customers in the United States can call

800-ALIENWARE (866-287-6727).
For the latest information, FAQ’s, and solutions to most common

issues, see

support.dell.com/Alienware.

Information in this document is subject to change without notice.
© 2011 Dell Inc. All rights reserved.

Alienware

®

, AlienFX

®

, and the AlienHead logo are trademarks or

registered trademarks of Alienware Corporation; Dell™ is a trademark
of Dell Inc.
2011 - 09
Regulatory Model: D01M

|

Type: D01M004

Computer Model: Aurora R4

Informations complémentaires

Pour plus d’informations sur les fonctions et les options avancées

disponibles sur votre bureau, cliquez sur

DémarrerTous les

programmesDocumentation d’aide Dell ou accédez

à

support.dell.com/manuals.

Pour contacter le service commercial, le support technique ou le

service clientèle, accédez à

dell.com/ContactDell. Les clients aux

États-Unis peuvent appeler le 800-ALIENWARE (866-287-6727).
Pour consulter les informations les plus récentes, la FAQ (Foire aux

questions) et les solutions aux problèmes les plus courants, accédez

à

support.dell.com/Alienware.

Les informations qui figurent dans ce document peuvent être

modifiées sans préavis.
© 2011 Dell Inc. Tous droits réservés.
Alienware

®

, AlienFX

®

et le logo AlienHead sont des marques commerciales

ou des marques déposées d’Alienware Corporation ; Dell™ est une
marque commerciale de Dell Inc.
2011 - 09
Modèle réglementaire : D01M

|

Type : D01M004

Modèle de l’ordinateur : Aurora R4

Mais informações

Para informar-se sobre os recursos e as opções avançadas

disponíveis em seu modelo de mesa, clique em

IniciarTodos

os programasDocumentação de ajuda da Dell ou vá para

support.dell.com/manuals.
Para contatar a Dell sobre questões relacionadas a vendas, suporte

técnico ou atendimento ao cliente, vá para

dell.com/ContactDell.

Clientes nos Estados Unidos podem ligar para 800-ALIENWARE

(866-287-6727).
Para obter as informações mais recentes, FAQs e soluções para os

problemas mais comuns, veja

support.dell.com/Alienware.

As informações deste documento estão sujeitas a alteração

sem aviso prévio.
© 2011 Dell Inc. Todos os direitos reservados
.
Alienware

®

, AlienFX

®

e logotipo AlienHead são marcas comerciais ou

marcas comerciais registradas da Alienware Corporation; Dell™ é uma
marca comercial da Dell Inc.
2011 - 09
Modelo regulatório: D01M

|

Tipo: D01M004

Modelo do computador: Aurora R4

Más información

Para obtener información sobre las funciones y opciones avanzadas

disponibles en su equipo de escritorio, haga clic en

InicioTodos

los programasDocumentación de ayuda de Dell o visite

support.dell.com/manuals.
Para ponerse en contacto con Dell respecto a problemas de venta, de

soporte técnico o de servicio al cliente, visite

dell.com/ContactDell.

Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar al

800-ALIENWARE (866-287-6727).
Para obtener información actualizada, preguntas frecuentes y soluciones

a los problemas más habituales, visite

support.dell.com/Alienware.

La información contenida en este documento puede modificarse

sin previo aviso.
© 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados
.
Alienware

®

, AlienFX

®

, y el logotipo AlienHead son marcas comerciales

o marcas comerciales registradas de Alienware Corporation; Dell™ es
una marca comercial de Dell Inc.
2011 - 09
Modelo normativo: D01M

|

Tipo: D01M004

Modelo de equipo: Aurora R4

Locating Your Service Tag

Trouver votre numéro de service

|

Como localizar a Etiqueta de serviço

Localización de la etiqueta de servicio

Printed in China

NOTE:

If your computer shipped with dual graphics card, the connectors on the secondary graphics

card are capped. Connect the display to the connectors on the primary graphics card.

REMARQUE :

Si votre ordinateur a été livré avec une double carte graphique, les connecteurs de la

carte graphique secondaire sont recouverts d’un bouchon. Connectez l’écran aux connecteurs de
la carte graphique principale.

NOTA:

Se seu computador foi fornecido com placa gráfica dupla, os conectores na placa gráfica

secundária estão tapados. Conecte o monitor nos conectores na placa gráfica primária.

NOTA:

Si su equipo se inició con una tarjeta gráfica dual, los conectores en la tarjeta gráfica

secundaria están cubiertos. Conecte la pantalla a los conectores de la tarjeta gráfica primaria.

Advertising