Connect the sync cable or the cradle, Additional information – Dell AXIM X30 Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

Finding Information

• Dell Owner’s Manual —

Setting up and using
your device.

• Microsoft Pocket PC

Help — Tap Start

→ Help.

• Dell Companion CD —

Additional programs that
you can install.

• ActiveSync Help — Click

Help

→ Microsoft

ActiveSync Help on
your computer.

Trouver des informations

• Manuel du propriétaire

Dell— Configuration et
utilisation de l'appareil.

• Aide de Microsoft Pocket

PC — Appuyez sur
Démarrer

→ Aide.

• CD Dell Companion —

Programmes
supplémentaires que vous
pouvez installer.

• Aide de ActiveSync —

Cliquez sur Aide

→ Aide sur

Microsoft ActiveSync sur
votre ordinateur.

Onde obter informações

• Manual do Proprietário Dell

— Configuração e uso do
dispositivo.

• Ajuda do Microsoft Pocket

PC — Pressione Start

Help.

• CD Dell Companion —

Programas adicionais que
você pode instalar.

• Ajuda do ActiveSync —

Clique em Ajuda

→ Ajuda

do Microsoft ActiveSync
Help em seu computador.

Dónde encontrar información

• Manual del propietario

Dell — configuración y
utilización del dispositivo.

• Ayuda de Microsoft Pocket

PC — puntee en Inicio

Ayuda.

• CD Dell Companion —

programas adicionales que
puede instalar.

• Ayuda de ActiveSync —

haga clic en Ayuda

→ Ayuda

de Microsoft ActiveSync en
el ordenador.

• Rotate the scroll dial to

move the cursor and press
in to perform actions
similar to pressing
<Enter> on a keyboard.

• To adjust the brightness,

press and hold the scroll
dial and press the top
or bottom of the
navigator button.

• To dim the display, press

and hold the power
button. Repeat to light
the display.

• Faites tourner le bouton

de défilement pour
déplacer le curseur et
appuyez dessus pour
exécuter des actions
(comme quand vous
appuyez sur la touche
<Entrée> sur un clavier).

• Pour régler la luminosité,

maintenez enfoncé le
bouton de défilement et
appuyez sur la partie
supérieure ou inférieure
du bouton de navigation.

• Pour assombrir l’écran

maintenez enfoncé le
bouton d'alimentation.
Répétez l'opération pour
éclaircir l’écran.

• Gire o botão de rolagem

para mover o cursor e
pressione-o para executar
ações semelhantes às que
ocorrem quando se
pressiona <Enter> no
teclado.

• Para ajustar o brilho,

pressione e mantenha
pressionado o botão de
rolagem e pressione a
parte superior ou inferior
do botão do navegador.

• Para escurecer o monitor,

pressione e mantenha
pressionado o botão
liga/desliga. Repita o
procedimento para clarear
o monitor.

• Mueva el botón de

desplazamiento para
mover el cursor y púlselo
para realizar acciones
similares a pulsar <Intro>
en un teclado.

• Para ajustar el brillo,

mantenga pulsado el
botón de desplazamiento y
pulse la parte superior o
inferior del botón de
navegación.

• Para atenuar la pantalla,

mantenga pulsado el
botón de alimentación.
Para restablecer la pantalla,
repita el proceso.

Connect the Sync Cable OR the Cradle

C

Co

on

nn

ne

ec

ctte

ezz lle

e c

âb

blle

e d

de

e ssyyn

nc

ch

hrro

on

niissa

attiio

on

n O

OU

U lla

a sstta

attiio

on

n d

d’’a

ac

cc

cu

ue

eiill || C

Co

on

ne

exxã

ão

o d

do

o c

ca

ab

bo

o d

de

e ssiin

nc

crro

on

niizza

зг

гo

o O

OU

U d

da

a b

ba

asse

e || C

Co

on

ne

ec

ctte

e e

ell c

ca

ab

blle

e d

de

e ssiin

nc

crro

on

niizza

ac

ciió

ón

n O

O lla

a b

ba

asse

e

Information in this document is subject to change without notice.
© 2004 Dell Inc. All rights reserved.

Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is
strictly forbidden.

Dell, the DELL logo, and Axim are trademarks of Dell Inc.; Microsoft, Windows Media,
and ActiveSync are registered trademarks of Microsoft Corporation. Dell disclaims
proprietary interest in the marks and names of others.

March 2004

Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées à tout moment.
© 2004 Dell Inc. Tous droits réservés.

Toute reproduction de quelque manière que ce soit sans l'accord écrit de Dell Inc. est
strictement interdite.

Dell, le logo DELL et Axim sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft, Windows Media et
ActiveSync sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Dell rejette tout intérêt
propriétaire dans les marques et noms autres que les siens.

Mars 2004

As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
© 2004 Dell Inc. Todos os direitos reservados.

É estritamente proibida toda e qualquer forma de reprodução deste documento sem a
permissão por escrito da Dell Inc.

Dell, o logotipo da DELL, e Axim são marcas comerciais da Dell Inc.; Microsoft, Windows
Media
e ActiveSync são marcas registradas da Microsoft Corporation. A Dell declara que
não tem interesse sobre a propriedade de marcas e nomes de outras empresas.

Março 2004

La información de este documento está sujeta a cambios sin notificación previa.
© 2004 Dell Inc. Reservados todos los derechos.

Queda estrictamente prohibido reproducir este documento por cualquier medio sin
el permiso escrito de Dell Inc.

Dell, el logotipo de DELL y Axim son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft,
Windows Media
y ActiveSync son marcas comerciales de Microsoft Corporation. Dell
renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres de terceros.

Marzo 2004

Printed in China.

Sync Cable

Connect the USB connector
on the end of the sync cable to
your computer.

NOTICE: To avoid damaging the
connector, perform the following step
before pulling the connector out of
the device.

To remove the sync cable from the
device, press the two buttons on
the sides of the connector to
release the self-lock structure.

Câble de synchronisation

Connectez à votre ordinateur le
connecteur USB situé à l'extrémité
du câble de synchronisation.

AVIS : Pour éviter d'endommager le

connecteur, effectuez les étapes
suivantes avant de débrancher le
connecteur de l'appareil.

Pour déconnecter le câble de
synchronisation de l'appareil,
appuyez sur les deux boutons
situés sur les côtés du connecteur,
afin de libérer la structure auto-
verrouillable.

Cabo de sincronização

Conecte o conector USB da
extremidade do cabo de
sincronização ao computador.

AVISO: Para evitar danos ao conector,
execute a seguinte etapa antes de
separar o conector do dispositivo.

Para remover o cabo de
sincronização, pressione os dois
botões nas laterais do conector
para liberar a estrutura se auto-
travamento.

Cable de sincronización

Conecte el conector USB del
extremo del cable de
sincronización al equipo.

AVISO: Para evitar que el conector de
dañe, realice el siguiente pase antes de
sacar el conector del dispositivo.

Para retirar el cable de
sincronización del dispositivo,
presione los dos botones de los
lados del conector para hacer salir
la estructura de autobloqueo.

Cradle Cable

Connect the USB connector
on the end of the cradle cable to
your computer.

Câble de station d’accueil

Connectez à votre ordinateur le
connecteur USB situé à l'extrémité
du câble de la station d'accueil.

Base

Conecte o conector USB da
extremidade do cabo da base ao
computador.

Soporte

Conecte el conector USB del
extremo del cable base al equipo.

4

Additional Information

C

Co

om

mp

pllé

ém

me

en

nttss d

d''iin

nffo

orrm

ma

attiio

on

nss || IIn

nffo

orrm

ma

зх

хe

ess a

ad

diic

ciio

on

na

aiiss || IIn

nffo

orrm

ma

ac

ciió

ón

n a

ad

diic

ciio

on

na

all

3

Docking With
the Cradle

Keep the front of the
device flush with the
front of the cradle, and
lower the device until
it is firmly seated in
the cradle. When the
device is docked, the
DELL logo on the
cradle lights up and
the connection status
icon appears on the
command bar.

Encrage de l'appareil
sur la station
d’accueil

Positionnez l'avant de
l'appareil sur l'avant de
la station d’accueil et
abaissez-le jusqu'à ce
qu'il soit bien posé.
Une fois l'appareil
ancré, le logo DELL
s'allume sur la station
d’accueil et l'icône
d'état de la connexion
s'affiche sur la barre de
commande.

Acoplar o dispositivo
na base

Alinhe a parte frontal
do dispositivo com a
parte frontal da base e
abaixe o dispositivo até
que ele esteja
firmemente encaixado
na base. Quando o
dispositivo estiver
corretamente
acoplado, o logotipo
DELL da base acende
e o ícone de status de
conexão aparece na
barra de comando.

Acoplamiento en
el soporte

Sujete el dispositivo
de modo que la parte
frontal esté paralela a
la parte frontal del
soporte y baje el
dispositivo hasta que
quede bien encajado
en el soporte. Cuando
el dispositivo esté
acoplado, se encenderá
el logotipo de DELL
del soporte y aparecerá
el icono de estado de
la conexión en la barra
de comandos.

OR |

OU | OU | O

Advertising