Help and support, Set up other devices last – Dell Dimension 1100/B110 Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

Sluit als laatste de andere apparaten aan | Installez les autres périphériques en dernier | Letzter Schritt: Einrichten von Zubehör |

Ultimo: installazione delle altre periferiche | Configure los demás dispositivos en último lugar

If your integrated sound connectors are covered by a cap, connect
your speakers to the optional sound-card connectors. Do not
remove the cap.

Als de connectors voor geïntegreerd geluid met een kapje zijn beveiligd, moet u de
speakers aansluiten op de optionele geluidskaartconnectors. Verwijder het kapje
niet.

Si vos connecteurs son intégré sont recouverts d'un capuchon, raccordez vos
haut-parleurs aux connecteurs de carte son en option. Ne retirez pas le capuchon.

Wenn die integrierten Audioanschlüsse mit Abdeckkappen versehen sind,
schließen Sie die Lautsprecher an den optionalen Sound-Kartenanschlüssen an.
Entfernen Sie nicht die Abdeckkappen.

Se i connettori audio integrato sono coperti da un cappuccio, collegare gli
altoparlanti ai connettori della scheda audio opzionale. Non rimuovere il
cappuccio.

Si los conectores de sonido integrado están cubiertos por una tapa, conecte los
altavoces a los conectores de tarjeta de sonido opcional. No quite la tapa.

Information in this document is subject to change without notice.
© 2004 Dell Inc. All rights reserved.

Reproduction in any manner whatsoever without the written
permission of Dell Inc. is strictly forbidden.

Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and
Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Dell Inc. disclaims any proprietary interest in the marks and names
of others.

August 2004

De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd.
© 2004 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden.

Verveelvoudiging van dit materiaal, op welke wijze dan ook, is alleen
toegestaan na uitdrukkelijke, schriftelijke toestemming van Dell Inc.

Dell en het DELL-logo zijn handelsmerk van Dell Inc.; Microsoft en
Windows zijn gedeponeerde handelsmerk van Microsoft Corporation.
Dell Inc. heeft geen eigendomsrechten op de merken en namen van
anderen.

Augustus 2004

Les informations contenues dans ce document sont sujettes à
modification sans préavis.
© 2004 Dell Inc. Tous droits réservés.

La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit,
sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.

Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et
Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et noms
appartenant à des tiers.

Août 2004

Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können sich
ohne vorherige Ankündigung ändern.
© 2004 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Die Vervielfältigung oder Wiedergabe in jeglicher Weise ist ohne
schriftliche Genehmigung von Dell Inc. strengstens untersagt.

Dell und das DELL Logo sind Markenzeichen von Dell Inc.; Microsoft
und

Windows sind eingetragene Markenzeichen der Microsoft

Corporation. Dell Inc. verzichtet auf alle Besitzrechte an Marken und
Namen, die nicht Eigentum von Dell sind.

August 2004

Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a
modifica senza preavviso.
© 2004 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.

È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza
l'autorizzazione scritta di Dell Inc.

Dell ed il logo DELL sono marchi commerciali di Dell Inc.; Microsoft e
Windows sono marchi depositati di Microsoft Corporation. Dell Inc.
nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi diversi da
quelli di sua proprietà.

Agosto 2004

La información contenida en este documento puede modificarse sin
aviso previo.
© 2004 Dell Inc. Todos los derechos reservados.

Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la
autorización por escrito de Dell Inc.

Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.;
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation. Dell Inc. renuncia a beneficiarse de los
derechos de propiedad de las marcas y nombres de otros.

Agosto 2004

To view your

Owner's Manual

: Double-click

the owner's manual icon on your
Microsoft® Windows® desktop.

To print your

Owner's Manual

: After you

complete printer setup, double-click the
owner's manual icon, and click the printer
icon in the toolbar.

For other information about your computer:

• Click the Start button and click

Help and Support.

• For help with the Windows

operating system, click Microsoft
Windows XP Tips.

U kunt de

Gebruikershandleiding

weergeven: door te dubbelklikken op het
desbetreffende pictogram op het
bureaublad van Microsoft® Windows®.

U kunt de

Gebruikershandleiding

afdrukken:

dubbelklik nadat de printersetup is voltooid
op het pictogram van de
gebruikershandleiding en klik vervolgens op
het printerpictogram in de werkbalk.

U vindt als volgt meer informatie over de
computer:

• Klik op Start en klik dan op Help en

ondersteuning.

• Voor hulp bij het besturingssysteem

Windows klikt u op Basiskennis van
Windows.

Pour afficher le

Manuel du propriétaire

:

Double-cliquez sur l'icône du manuel du
propriétaire située sur le bureau
Microsoft® Windows®.

Pour imprimer le

Manuel du propriétaire

:

Après l'installation de l'imprimante, double-
cliquez sur l'icône du manuel du
propriétaire, puis cliquez sur l'icône de
l'imprimante dans la barre d'outils.

Pour des informations supplémentaires sur
votre ordinateur :

• Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur

Aide et support.

• Pour obtenir de l'aide sur le système

d'exploitation Windows, cliquez sur
Astuces Microsoft Windows XP.

So erhalten Sie Zugang zum

Benutzer-

handbuch

: Doppelklicken Sie auf the das

Benutzerhandbuchsymbol auf dem
Microsoft® Windows®-Desktop.

So drucken Sie das

Benutzerhandbuch

aus:

Nachdem Sie das Drucker-Setup
abgeschlossen haben, doppelklicken Sie
auf das Benutzerhandbuchsymbol und
klicken Sie dann auf das Druckersymbol auf
der Symbolleiste.

Zusätzliche Informationen zu Ihrem Dell-
Computer:

• Klicken sie auf die Schaltfläche Start und

anschließend auf Hilfe und Support.

• Hilfe in Bezug auf das Windows-

Betriebssystem erhalten Sie, indem Sie
auf Microsoft Windows XP-Tipps klicken.

Per visualizzare il

Manuale del proprietario

:

fare doppio clic sull'icona del Manuale del
proprietario nel desktop di Microsoft®
Windows®.

Per stampare il

Manuale del proprietario

:

dopo aver completato la configurazione
della stampante, fare doppio clic sull'icona
del Manuale del proprietario, quindi fare
clic sull'icona della stampante nella barra
degli strumenti.

Per altre informazioni sul computer:

• Fare clic sul pulsante Start e su Guida in

linea e supporto tecnico.

• Fare clic su Suggerimenti per Microsoft

Windows XP per istruzioni sull'uso del
sistema operativo Windows.

Para ver el

Manual del propietario

: Haga

doble clic en el icono del manual del
propietario en el escritorio de Microsoft®
Windows®.

Para imprimir el

Manual del propietario

:

Una vez que haya terminado de configurar
la impresora, haga doble clic en el icono
del manual del usuario y, a continuación,
haga clic en el icono de impresora de la
barra de herramientas.

Para obtener más información sobre su
equipo:

• Haga clic en el botón Inicio y, a

continuación, haga clic en Ayuda y
soporte técnico.

• Para obtener ayuda con el sistema

operativo Windows, haga clic en
Consejos sobre Microsoft Windows XP.

Help and Support

Help en ondersteuning | Aide et support | Hilfe und Support | Guida in linea e supporto tecnico | Ayuda y asistencia técnica

optional floppy drive

optioneel diskettestation

disquette optionnelle

optionales Diskettenlaufwerk

unità disco floppy opzionale

unidad de disquete opcional

headphone connector

connector koptelefoon

connecteur pour casque

Kopfhöreranschluss

connettore della cuffia

conector para auriculares

front/back USB 2.0 connectors

voor/achter USB 2.0 verbindingen

connecteurs USB 2.0 avant/arrière

USB 2.0-Anschlüsse vorne/hinten

connettori USB 2.0 anteriori/posteriori

conectores USB 2.0 anteriores/posteriores

Connect other devices according to their documentation.

Sluit de andere apparaten aan zoals aangeduid in de documentatie.
Raccordez les autres périphériques comme indiqué dans leurs manuels.
Schließen Sie andere Geräte gemäß ihren Benutzeranleitungen an.
Collegare altre periferiche secondo la loro documentazione.
Conecte otros dispositivos según se indica en los manuales correspondientes.

integrated sound

geïntegreerd geluid

son intégré

Audio integriert

audio integrato

sonido integrado

Printed in Ireland.
Gedrukt in Ierland.
Imprimé en Irlande.
Gedruckt in Irland.
Stampato in Irlanda.
Impreso en Irlanda.

Turn on the computer and monitor.

Zet de computer en het scherm aan.
Mettez l'ordinateur et le moniteur sous tension.
Schalten Sie den Computer und den Monitor ein.
Accendere il computer ed il monitor.
Encienda el equipo y el monitor.

6

Set Up Other Devices Last

Advertising