Fonctionnement, Système indicateur, Operation – Aerus Lux Guardian Ultra Canister Manuel d'utilisation

Page 5: System indicator

Advertising
background image

5

M

N

P

T

V

U

W

S

R

Q

Fonctionnement

Branchement du cordon électrique (M):
Le tirer à la longueur voulue et ensuite le laisser se

rembobiner lentement jusqu’à ce qu’il y ait un déclic.
Une bande jaune sur le cordon électrique indique la
limite d’extension. Ne pas tirer le cordon au-delà de
cette limite.

Brancher la fiche dans la prise murale. Le voyant du

logo Aerus devrait s'allumer pour indiquer que la
puissance est disponible.

Si l’on exerce une légère traction sur le cordon

électrique, le dévidoir automatique va le rembobiner.
Tenir la fiche pour contrôler la vitesse de rembobinage
et ne pas permettre au cordon de rentrer trop
brutalement dans le dévidoir.

Mise en marche de l’aspirateur :
Appuyer doucement du pied sur l’interrupteur (N) qui

se trouve sur le dessus du chariot.

Pour arrêter l’appareil, appuyer encore une fois du

pied sur l’interrupteur. Toujours arrêter l’aspirateur
avant de débrancher le cordon électrique.

Utilisation du balai à moteur :
L’on peut utiliser le balai à moteur pour le nettoyage de
tous les planchers secs. L’action autoréglable du balai à
moteur lui permet de s’adapter aussi bien à la hauteur du
poil des tapis qu’aux planchers à surface dure. Il se
manoeuvre facilement autour des meubles et jusqu’au
mur, ce qui permet un nettoyage remarquable des
plinthes, des bordures et des coins.
Mise en marche du balai à moteur :
L’interrupteur du balai à moteur (P) se trouve sur le

haut de la poignée du boyau et il a deux positions :

I En ajustant le commutateur à ''I'' met en marche la

brosse à haute vitesse pour extirper les grains de
poussière incrustés dans les poils du tapis.

O Pour nettoyer les tapis antiques délicats ou la poussière

et la saleté sur les planchers à surface dure, ajuster le
commutateur à ''O''. La brosse se désengage et
seulement la succion de l'appareil est utilisée.

Si un objet vient obstruer le balai à moteur, ce dernier
s’arrêtera automatiquement.
Mettre le commutateur du balai à moteur (P) en

position d’arrêt et arrêter l’aspirateur.

Si l’objet est coincé dans la brosse, mettre le balai à

moteur à l’envers et retirer doucement l’objet de la
brosse (Q).

Si l’objet est coincé plus loin dans l’appareil, démonter

le tube et retirer l’objet par le coude (R).

Remonter le tube.
Pousser puis relâcher le commutateur de

réenclenchement (S) sur le dessus du balai à moteur.

Système indicateur

T

Alimentation électrique* - Si ce voyant ne s’allume
pas, vérifier s’il y a du courant à la prise.

U

Vérification du sac - Si l’on essaie d’utiliser
l’appareil sans sac-filtre, il ne fonctionnera pas et ce
voyant s’allumera. Insérer un nouveau sac-filtre;
l’aspirateur se mettra en marche.

V

Protection thermique - Indique que le moteur est en
mode surchauffe.

W Remplacement du sac - Quand ce voyant s’allume,

l’aspirateur s’arrête. Remplacer alors le sac-filtre et
réenclencher le commutateur de marche/arrêt.

*Le symbole Aerus s'illumine de façon permanente lorsque
l'appareil est alimenté.

Operation

To connect the power cord (M):
• Pull the cord out to the length required and let cord

retract slowly until the reel lock engages. A yellow
band on the power cord indicates the limit of
extension. Do not pull the cord beyond that point.

• Connect the plug into wall outlet. The Aerus Logo

control light should come on to indicate that power is
available.

• The cordwinder automatically rewinds the cord when

given a light tug. Hold onto the plug, feed the power
cord slowly into the unit; do not allow the cord to
whip into cordwinder.

To start the cleaner:
Gently press the center of the toe switch (N) on top of

the unit.

• To stop the machine, press the toe switch again.

Always switch the cleaner OFF before
disconnecting power cord.

Cleaning with the power nozzle:
Use the power nozzle for every type of dry floor cleaning.
The power nozzle's self adjusting action adapts to
different carpet heights as well as hard surface floors. It
maneuvers easily around furniture and right up to walls,
providing superior edge cleaning and two-sided corner
cleaning.

To start the power nozzle:
The power nozzle control switch (P) is located on top

of the hose hand grip and has two positions:

I • Setting the switch to “I” engages the high speed

brush to dig up embedded grit from carpets.

O • To clean delicate antique rugs or dust and dirt from

hard surface floors, set the switch to “O”. The
brush disengages and only the cleaner's suction is
used.

If an object becomes caught in the power nozzle, it will
automatically shut off.
• Turn the power nozzle switch (P) and the cleaner OFF.
If the object is caught in the brush, turn the power

nozzle over and gently remove the caught object from
the brush (Q).

• If the object is caught further in the unit, detach the

wand and remove the object through the elbow (R).

Reattach the wand.
• Push the reset (S) switch located on the power nozzle

top and release to reset.

System Indicator

T

Power* - When not ON check power source.

U

Bag Check-The unit will not start without a filter bag
and the Bag Check symbol will appear. Insert a new
filter bag and the unit will then start.

V

Heat Protection - Indicates an over temperature
condition.

W Bag Change - Symbol will illuminate and cleaner will

shut off. Replace filter bag, reset ON/OFF switch.

*Aerus symbol is illuminated continuously when power is
connected.

Advertising