Installation instructions d'utilisation, Consinge d'allumage – Regency Plateau PTO30IST Outdoor Gas Firetable Manuel d'utilisation

Page 29

Advertising
background image

Regency Plateau™ Foyer à gaz extérieur

29

29

INSTALLATION

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

CONSINGE D'ALLUMAGE

FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING

A)

This appliance is equipped with an ignition device which automatically lights the pilot.

Do not try to light the pilot by hand.
B) BEFORE OPERATING

smell all around the appliance area for gas. Be sure to smell next to

the fl oor because some gas is heavier than air and will settle on the fl oor.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS

- Do not try to light any appliance.

- Do not touch any electric switch, do not use any phone in your building.

- Immediately call your gas supplier from a neighbours phone. Follow the gas supplier’s instructions.

- If you cannot reach your gas supplier, call the fi re department.

A)

Cet appareil est muni d’un dispositif d’allumage qui allume automatiquement la veilleuse.

Ne tentez pas d’allumer la veilleuse manuellement.
B) AVANT DE FAIRE FONCTIONNER

, renifl ez tout autour de l’appareil pour déceler une odeur

de gaz. Renifl ez près du plancher, car certains gaz sont pluslourds que l’air et peuvent

s’accumuler au niveau du sol.

QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :

• Ne pas tenter d’allumer d’appareil

• Ne touchez à aucun interrupteur; ne pas vous servir des téléphones se trouvant dans le

bâtiment.

• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin. Suivez les

instructions du fournisseur.

• Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur, appelez le service des incendies

This appliance must be installed in accordance with local codes, if any;

if none, follow the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or

Natural Gas and Propane Installation Codes, CSA B149.1.

t

t

f

v

WARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fire or
explosion may result causing property damage, personal injury or
loss of life. Improper installation, adjustment, alteration, service or
maintenance can cause injury or property damage. Refer to the owner’s
information manual provided with this appliance. For assistance or
additional information consult a qualified installer, service agency
or gas supplier.
AVERTISSEMENT. Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions
dans la présente notice risquede déclencher un incendie ou une explosion
entraînant des dommages, des blessures ou la mort.
Une installation, d'ajustement, de modifi cation, de service ou
d'entretien peut provoquer des blessures ou des dommages matéri-
els. Reportez-vous au manuel du propriétaire de l'information fournie
avec cet appareil. Pour obtenir de l'aide ou des informations supplé-
mentaires consulter un installateur qualifi é, une agence de service ou
fournisseur de gaz.

918-892a

s.

DO NOT REMOVE

THIS INSTRUCTION PLATE

LIGHTING INSTRUCTIONS

STOP! Read the safety information on this label.

1)

Turn off ON/OFF switch

2)

If service is to be performed -
you must disconnect power to
the unit, from the battery pack,
refer to manual

1)

Appuyez sur le bouton ON /
OFF

2)

Si le service est effectuée,
vous devez débrancher
l'appareil, du bloc-piles, voir le
manuel d'instruction pour plus
de détails.

1) Turn on ON/OFF switch
2) After approximately 4 seconds the spark ignition system will spark

for 60 seconds to light the main burner.

3) The unit will turn on.

Note: The fi rst attempt to ignition will last approximately 60 seconds.
If there is no fl ame ignition (rectifi cation) the board will stop sparking
for approximately 35 seconds. After this wait time, the board will start
a second try for ignition by sparking for approximately 60 seconds.
If there is still no positive ignition after the second attempt the board
will go into lock out.
The system will need to be reset as follows (after going

into lock out mode):

a) Wait 5 minutes - turn the system off using ON/OFF

switch.

b) After approximately 2 seconds turn on ON/OFF switch.
c) Unit will repeat step 2.

CAUTION:
H o t w h i l e i n
operation. Do not
t o u c h . S e v e r e
Burns may result.
Due to high surface
t e m p e r a t u r e s
k e e p c h i l d r e n ,
c l o t h i n g a n d
furniture, gasoline
and other liquids
having flammable
vapors away. Keep
burner and control
compartment clean.
S e e i n s t a l l a t i o n
a n d o p e r a t i n g
i n s t r u c t i o n s
a c c o m p a n y i n g
appliance.

TO TURN OFF

GAS APPLIANCE

1) Appuyez le bouton ON / OFF
2) Attendre 4 secondes. Le système d’allumage produira

des étincelles pendant 60 secondes afi n d’amorcer le
brûleur principal.

3) Les fl ammes s’allumeront.
Remarque : Au premier allumage, le système tente
d’allumer les fl ammes pendant 60 secondes. Si l’essai est
infructueux, le système fait une pause de 35 secondes.
C’est ce qu'on appelle l'étape de rectifi cation. Ce délai
écoulé, le système tente à nouveau d'allumer les fl ammes
en produisant des étincelles pendant 60 secondes. Si les
fl ammes ne s’allument toujours pas, le système se met
en mode verrouillage.

Il faut alors le réinitialiser en suivant les
étapes ci-dessous (pour le déverrouiller) :

a) Attendre 5 minutes et éteindre l’appareil en

réglant l’interrupteur à la position « OFF »;

b) Attendre 2 secondes et rallumer le système

à l’aide de l’interrupteur.

c) L'unité répétera l'étape 2.

La plaque d'allumage est située sous le panneau d'accès avant de l'appareil.

Advertising