Caution, Attention, Installation – Regency Hampton GCI60 Large Pellet Insert TECHNICAL MANUAL Manuel d'utilisation

Page 10: Wh-m55c-fpi

Advertising
background image

Installation

d

Égagement

aux

C

ombustibles

:

figure 4: dégagements aux combustibles de Gci60

i

nstallation

du

thermostat

:

1. Installez le thermostat mural (12 ou 24 Volt) à un

endroit qui n’est pas trop près de l’unité, mais qui

chauffera efficacement l’endroit désirée.

2. Connectez le thermostat ou la minuterie en utilisant

un fil de jauge 2 x 18 en reliant l’unité au thermostat.

Si la chaleur devient trop élevée dans la pièce,

l’interrupteur de haute limite pourrait arrêter le poêle et

il devra être réinitialisé manuellement. l’interrupteur est

situé en dessous du dessus de la boîte à feu, situé sur la

surface droite du distributeur.

figure 5: localisation des fils du thermostat

Certified for use in Canada & USA

Certifié pour installation au

Canada et aux Etats-Unis.

Model / Modèle: M55C-FPI

Listed Room Heater, Pelletized Fuel Type (Appareil de chauffage à granules certifié)

Input rating when using: Wood Pellets/Corn - 55,000BTU (16.1KW*hr) Wheat/Barley - 53,000BTU (15.5KW*hr)

(Le chauffage d'énergie avec: Boulettes de bois/lMaïs - 55,000BTU (16.1KW*hr) Blé/l'Orge - 53,000BTU (15.5KW*hr))

Tested to (Testée selon): ASTM 1509-04. US Environmental Protection Agency, certified to comply July 1, 1990, particulate

emission standards. (États-Unis Environnemental Protection Agence, a certifié pour conformer au Juillet 1, 1990, les normes de

particules d'émission.)

Standard for Fireplace Inserts / Norme pour des Insertions de Cheminée: ULC S628

Install and use only in accordance with the manufacturer's installation and operating instructions. Contact local building

or fire officials about restrictions and installation inspection in your area. Do not connect this unit to a chimney flue

serving another appliance. Inspect and clean exhaust venting system frequently. See local building code and

manufacturer's instructions for precautions required for passing a chimney through a combustible wall or ceiling.

ELECTRICAL RATING: 120 Volts, 60Hz, 4.2 Amps. Route Cord Away From Heater.

For use with pelletized solid fuels - wood, corn, wheat, & barley only. Operate only with viewing door and ash removal

door closed. Only replace glass with ceramic glass. Components required for installation: listed 4inch (100 mm)

stainless steel chimney liner.

Installez et utilisez cet appareil seulement selon les instructions d'installation et d'opération du fabricant. Contactez les

autorités locales de votre quartier concernant les restrictions et les inspections d'installation. Inspectez et nettoyez le

système d'échappement fréquemment. Consultez les codes de bâtiment locaux et les instructions du fabricant pour les

précautions à prendre lorsque une cheminée doit être installée au travers un mur ou un plafond combustible.

CLASSEMENT ÉLECTRIQUE : 120 Volts, 60 Hz, 4.2 Amps. Placez le câble électrique loin de la chaleur.

MANUFACTURED BY / FABRIQUE PAR:

SHERWOOD INDUSTRIES LTD.

VICTORIA BC CANADA

DATE OF MANUFACTURE / DATE DE FABRICATION:

J F M A M J J A S O N D 2010 2011 2012

CAUTION:

HOT WHILE IN OPERATION. DO

NOT TOUCH. KEEP CHILDREN,

CLOTHING AND FURNITURE

AWAY. CONTACT MAY CAUSE

BURNS. SEE NAMEPLATE AND

INSTRUCTIONS.

ATTENTION:

L'APPAREIL EST CHAUD LORSQU'IL

FONCTIONNE. NE PAS TOUCHER. GARDER LES ENFANTS,

LES VÊTEMENTS ET LES MEUBLES ÉLOIGNÉS DE

L'APPAREIL EN MARCHE. UN CONTACT AVEC CELUI-CI

POURRAIT RÉSULTER EN DES BRÛLURES. VEUILLEZ

VOIR LA PLAQUE DU FABRICANT ET LES INSTRUCTIONS.

DO NOT REMOVE THIS LABEL / NE RETIREZ PAS CETTE ÉTIQUETTE

C-12224

WH-M55C-FPI

Serial No. / No. De Serié:

To Start Stove: Select fuel type mode; PREMIUM PELLETS for superior quality pellet fuel, REGULAR PELLETS for all

grades of wood pellets & MULTIFUEL for all other fuels. Press the ON / OFF button. For first time use, a small handful

of pellets in the burn pot liner will speed up ignition.

To Operate Stove: MANUAL MODE: When a fire has been established the stove settings are adjustable. / HIGH/LOW

MODE: (Requires a thermostat) When the thermostat calls for heat the stove settings are adjustable. When the

thermostat contacts open, the HEAT LEVEL and Fans will drop down to the LOW setting until the thermostat contacts

close again. / AUTO/OFF MODE: (Requires a thermostat) When the thermostat contacts close, the unit will light

automatically. Once up to temperature the stove settings are adjustable. When the thermostat contacts open, the stove

will drop down to the LOW settings for 30 minutes. If within the 30 min the thermostat contacts close, the HEAT LEVEL

will return to previous MANUAL setting or if the thermostat contacts remain open the stove begin its shutdown routine

and it will restart when the thermostat closes.

To Turn Off Stove: MANUAL and HI / LOW mode: Press the ON / OFF button

AUTO / OFF mode: Turn the thermostat down or off.

Pour démarrer le poêle: Choisir le mode pour le carburant ; PREMIUM PELLETS pour le carburant de boulette de

qualité de superior, REGULAR PELLET pour tous degrés de boulettes de bois & MULTIFUEL pour tous autres

carburants. Appuyer sur le bouton "ON/OFF". Pour l’usage de première fois, une petite poignée de boulettes dans le

pot de brûlure hâtera l'allumage.

Pour faire fonctionner le poêle : MODE MANUEL : Lorsque le feu est bien établi, les réglages peuvent être ajustés. /

MODE "HIGH/LOW" : (Nécessite un thermostat) Lorsque le thermostat requière de la chaleur, les réglages peuvent

être ajustés. Lorsque les contacts du thermostat ouvrent, le réglage du niveau de chaleur et les ventilateurs

s'ajusteront au réglage " bas " jusqu'à ce que les contacts du thermostat se referment. / MODE "AUTO/OFF" :

(Nécessite un thermostat) Lorsque les contacts du thermostat ferment, le poêle s'allumera automatiquement. Lorsque

la température adéquate est atteinte, les réglages peuvent être ajustés. Lorsque les contacts du thermostat ouvrent, le

poêle s'ajustera aux réglages "LOW" pendant 30 minutes. Si les contacts du thermostat sont fermés pendant ces 30

minutes, le réglage de niveau de chaleur retournera en réglages "MANUEL" ou si les contacts du thermostat restent

ouverts, le poêle entamera le processus d'arrêt et il vouloir redémarrer lorsque les contacts du thermostat refermer.

Pour éteindre le poêle : MODE MANUEL ET " HIGH/LOW " : Appuyer sur le bouton "ON/OFF".

MODE "AUTO / OFF" : Régler le thermostat à la baisse ou éteignez le.

Utilisation avec granules - le bois, le maïs, le blé, & l'orge seulement. Utiliser seulement lorsque les

portes avants et la porte du réceptacle de cendre sont fermées. Si une ou des vitres devaient être

remplacées, utilisez seulement du verre céramique. Les composantes requises pour l'installation:

une rêvetement de cheminée reprisé en acier inoxydable 4”.

16622

A Sidewall to center of unit (De la paroi au centre de l'unité)

24” (610 mm)

B Sidewall to surround panel (De la paroi à l'entoure le panneau)

2” (51 mm)

C Bottom of unit to an unshielded 12” (305 mm) mantle

(Le fond de l'unité à un manteau de cheminée non blindé)

33“ (838 mm)

D Unit to top facing (protruding ¾” [19 mm])

(De l'unité au sommet du parement)

0” (0 mm)

E Unit to side facing (protruding ¾” [19 mm]) (De l'unité au côté du parement)

0” (0 mm)

F From door opening of unit to edge of floor protection

(De la porte ouvrant au devant de protection de plancher)

6” (152 mm)

G From side of unit to edge of floor protection

(De l'ouverture de porte pour prendre parti de protection de plancher)

6” (152 mm)

C

A

E

B

D

Adjacent

w

al

l

G

F

Combustible floors must be protected

by a non-combustible material.

- See Owners Manual.

Le plancher combustible doit être

protégé par un matériel incombustible.

- Consultez le manual.

INSTALLED AS A FIREPLACE INSERT STOVE MODEL (FPI) / A INSTALLE

COMME UN MODELE SUR PIED DE POELE.

Minimum clearances to combustible materials./ Les dégagements minimums aux

matériels combustibles:



Ces dimensions sont des dégagements

minimum. Il est recommandé que vous

assurez un espace suffisant pour le service,

le nettoyage de routine et la maintenance.

L’unité doit être installé avec un protecteur

de plancher d’au moins 6” (152 mm) en

avant et sur les côtés de l’ouvreture de la

porte.

Hampton GCI60 Encastrable aux granules en fontes - Manuel Technique

10

Advertising