Retsch RS 200 Manuel d'utilisation

Page 15

Advertising
background image

19/09/2012

Retsch GmbH

15

Déverrouillage d’urgence
Une clé permettant d’ouvrir manuellement le RS200 en cas de
panne de courant est jointe à l’appareil lorsque ce dernier est
livré.

(Voir la figure 9 : Déverrouillage d’urgence)


(I) Insérer la clé (S) dans l’ouverture latérale Ö.
(II) Pour déverrouiller l’engrenage, la clé doit être enfoncée
encore plus en exerçant une légère force. Tourner la clé dans
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée tout en
l’enfonçant simultanément.

Maintenant, il est possible d’ouvrir le couvercle.

Le déverrouillage d’urgence ne doit en aucun cas être action-
né pendant que la machine fonctionne, mais seulement lors-
qu’elle est immobilisée et si elle est débranchée du réseau
secteur.
Il y a risque de très graves blessures par
l’entraînement qui poursuit sa course sans freinage !

Mise en place et serrage des bols de broyage
dans le RS200

Garnitures de broyage en carbure de tungstène (WC)
(01.462.0177 • 01.462.0265 • 01.462.0264)

REMARQUE RS 200: faire fonctionner les garnitures de
broyage en carbure de tungstène (WC) seulement avec des
vitesses de rotation ≤1200 min-1.

Ne pas utiliser de godet broyeur, quand il y a 4 trous égaux
d’un diamètre de 13 mm sur la face inférieure.

Ces godets broyeurs ne peuvent être utilisés que dans les
appareils RS200 sans indice de modification derrière le
numéro de série. Cela signifie que si un indice de modifica-
tion est noté derrière le numéro de série de votre appareil
(par ex. xxxxxxxxx-F), vous ne devez pas utiliser les anciens
godets broyeurs décrits ci-dessus.

Les anciens godets broyeurs avec 4 trous égaux sur la face
inférieure (13mm) peuvent être retravaillés gratuitement.

Figure 9 : Déverrouillage d’urgence

Abb.7 Bedienfeld

RS 200 Max. Speed

1200 min

-1

Advertising