01_sicher_fr.fm – Eppendorf InjectMan NI 2 Manuel d'utilisation

Page 4

Advertising
background image

112

L'InjectMan NI 2 permet d'effectuer un mouvement électronique d'injection axial. Il est prévu

pour la microinjection semi-automatique, contrôlée et souple de cellules (adhérentes) et de

petits organismes. Une source d'air comprimé/un pressuriseur externe (par ex. FemtoJet

(express) ou Transjector 5246) permet de surveiller le mouvement et la pression d'injection,

activés simultanément par un bouton. La micro-injection est contrôlée par le système micro-

électronique et le logiciel. La perforation de la paroi cellulaire est minime, ce qui permet d'éviter

les lyses cellulaires (causées par une infiltration trop importante de quantités de liquide). Le

contrôle du niveau opérationnel et de la limite d'injection réduit à un minimum les détériorations

des capillaires.

L'InjectMan NI 2 n'est prévu que pour le travail en laboratoire. Il est réservé au personnel de

laboratoire muni des qualifications nécessaires.
Pour votre sécurité personnelle, les dispositions suivantes doivent être respectées

scrupuleusement!

Cet appareil doit être mis en service et utilisé ultérieurement à l’aide de la présente notice
d’utilisation afin d’assurer la protection de l’utilisateur et de l’appareil!

N’utiliser cet appareil que pour l’utilisation décrite!

N’utiliser cet appareil que dans le cadre de micromanipulations dans le respect des
dispositions légales en la matière!

Ne pas mettre en service en cas de détérioration visible sur l’appareil ou sur l’emballage.

Avant toute mise en service, comparer les données en matière de tension électrique
indiquées sur la plaque signalétique avec votre alimentation réseau!

Prudence lors du transport du pupitre de commande!

Ne pas

porter l’appareil en le tenant

par le joystick!

Lors du montage/démontage, veiller à ce que le module moteur (1,4 kg) soit placé sur une
surface suffisamment solide et ne tombe pas, afin d’éviter tout risque de blessure ou de
détérioration de l’appareil!

Le module moteur ne peut être soumis à une charge supérieure à 100 g.

Les modules moteurs ne peuvent pas heurter un obstacle mécanique, afin d’éviter toute
détérioration de l’entraînement.

Démonter l’unité modulaire avant tout transport et si possible effectuer le transport dans le
carton d’origine. Les sécurités de transport fournis (démontées) doivent être montées en
fonction du formulaire rouge ci-joint.

Attention!
La connexion au réseau ne peut se faire qu'au moment où tous les liens sont
établis entre le tableau de commande, le bloc secteur et le module moteur.

Attention, risque de pincement!
Durant l’utilisation de l’appareil, ne pas intervenir ou placer d’objet dans la
zone de risque de pincement (zone située entre le guidage et le module ou
entre le module et les obstacles)!

Attention lors du montage des outils!
Le montage doit toujours avoir lieu dans un milieu exempt de pression. Lors
du montage de tubes capillaires en verre, veiller à ce que ceux-ci ne soient pas
cassés à la suite d’un maniement imprudent. Dans quel cas, des éclats de
verres risqueraient d’être projetés dans les yeux. Ceux-ci doivent par
conséquent être protégés à l’aide de lunettes de protection, par exemple.

Attention lors du montage des outils!
Lors du montage de l’outil, les moteurs sont pivotés vers l’avant, et les tubes
capillaires sont dirigés vers l’avant. En cas de manipulation imprudente, il y a
risque de blessure!

Utilisation appropriée et instructions de sécurité

1 Utilisation appropriée et instructions de sécurité

1

01_Sicher_fr.fm Seite 112 Donnerstag, 6. Dezember 2012 2:58 14

Advertising