Help – Philips GoGEAR MP4 player SA5AZU16KF 16GB* Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

Press to start play. On the play screen, press to start slideshow.

|

Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture. Sur l’écran de

lecture, appuyez sur cette touche pour démarrer le diaporama.

|

Púlselo para iniciar la reproducción. En la pantalla de reproducción,

púlselo para iniciar una secuencia de diapositivas.

On the play screen, press to skip pictures.

|

Sur l’écran de lecture,

appuyez sur cette touche pour ignorer des images.

|

En la pantalla

de reproducción, púlselo para omitir imágenes.

RESET

Help

Device does not respond to

the pressing of keys

|

L’appareil

ne répond pas aux pressions

de boutons

|

El dispositivo no

responde al pulsar los botones

Go to www.philips.com/support for support information, and to

download Philips Device Manager.

|

Accédez à www.philips.com/sup-

port pour obtenir des informations d’assistance et téléchargez Philips

Device Manager.

|

Acceda a www.philips.com/support para obtener

información de asistencia y descargar Philips Device Manager.

Aide

Ayuda

On the play screen, press to skip videos; press and hold to fast for-

ward or rewind.

|

Sur l’écran de lecture, appuyer sur la touche pour

passer les chansons ; maintenir la touche enfoncée pour faire défiler

rapidement vers l’avant ou l’arrière.

|

En la pantalla de reproducción,

púlselo para saltar canciones; manténgalo pulsado para avanzar o

retroceder rápidamente.

To browse the library in different views, press

to select an icon on the selector bar.

|

Pour

parcourir la bibliothèque sous différents

affichages, appuyez sur cette touche pour

sélectionner une icône dans la barre de

sélection.

|

Para explorar la biblioteca de

diferentes formas, púlselo para seleccionar un

icono de la barra de selección.

Press to start, pause, or resume play

|

Appuyer

sur cette touche pour lancer, suspendre ou re-

prendre la lecture

|

Púlselo para iniciar, pausar

o reanudar la reproducción

On the play screen, press to select presets.

|

Sur l’écran de lecture, appuyez sur cette

touche pour sélectionner les présélections.

|

En la pantalla de reproducción, púlselo para

seleccionar presintonías.

Press and hold to search for stations.

|

Maintenez cette touche enfoncée pour re-

chercher des stations.

|

Manténgalo pulsado

para buscar emisoras.

On the play screen, press to select the option to play through Bluetooth. Press

and hold to switch Bluetooth on or off.

|

Sur l’écran de lecture, appuyez sur

cette touche pour sélectionner l’option à lire via Bluetooth. Maintenez cette

touche enfoncée pour activer ou désactiver Bluetooth.

|

En la pantalla de

reproducción, púlselo para seleccionar la opción de reproducción a través de

Bluetooth. Manténgalo pulsado para activar o desactivar la función Bluetooth.
The first time you connect AZURE to a Bluetooth device, search for the device

on AZURE. Select the device to start connection. Next time you switch on

Bluetooth, AZURE connects to last connected device automatically.

|

Lors de la

première connexion d’AZURE à un périphérique Bluetooth, recherchez le péri-

phérique sur AZURE. Sélectionnez le périphérique pour établir la connexion. La

prochaine fois que vous activerez Bluetooth, AZURE se connecte automatique-

ment au dernier périphérique.

|

La primera vez que conecte el AZURE a un

dispositivo Bluetooth, busque el dispositivo en el AZURE. Seleccione el disposi-

tivo para iniciar la conexión. La próxima vez que active la función Bluetooth, el

AZURE se conectará automáticamente al último dispositivo conectado.

From the Home screen, select > [Start

voice recording] to start recording. Press

to pause or resume. Press to stop and

save the recording.

|

Dans l'écran d'accueil,

sélectionnez > [Démarrer l'enreg. vocal]

pour lancer l'enregistrement. Appuyez sur

pour suspendre ou reprendre la lecture.

Appuyez sur pour arrêter et sauvegarder

l'enregistrement.

|

En la pantalla de inicio,

seleccione > [Iniciar grabación de voz]

para iniciar la grabación. Pulse para

realizar una pausa o reanudar la grabación.

Pulse para detener y guardar la grabación.

SA5AZU_QSG_37_V3.0.indd 4-6

2013/12/26 13:40:42

Advertising