Configuration de votre récepteur dvd/cd, Am loop antenna – Pioneer DCS-323 Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

Configuration de votre récepteur DVD/CD

1

1

2

3

Vérifiez que vous avez tous les accessoires,
puis mettez les piles dans la télécommande.

Cordon vidéo

Piles et
télécommande

Antenne FM

Antenne cadre AM

Enceintes satellites :
• Centrale (1)
• Surround (x2)
• Cordons d'enceinte (x6)
• Tampons antidérapants (x29)

• Avant (x2)
• Caisson de basses

"Subwoofer" (1)

• Supports du Subwoofer (x3)
• Fixations murales (x2)

2

Raccordez les antennes AM et FM au panneau arrière du récepteur DVD/CD.

1

2

3

4

5

6

Au raccordement de ce système ou aux changements de connexions, vérifiez d’éteindre avec la touche STANDBY/ON, et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.
N’utilisez pas ces enceintes avec un tout autre système ou amplificateur puisque cela pourrait entraîner des dommages ou un incendie.

3

Raccordez chaque enceinte en utilisant les cordons
d’enceinte codés par couleur. Faites-les correspondre
avec les étiquettes de couleur situées au-dessus des
bornes d’enceintes.

1

2

3

Raccordez chaque enceinte comme indiqué ci-dessous.

Félicitations! Vous avez fait l’installation.

Raccordez le récepteur DVD/CD à votre téléviseur, puis
raccordez le cordon d’alimentation fourni.

3

2

4

1

Utilisation de la télécommande

La télécommande peut s’utiliser dans une portée d’environ
7 mètres depuis le capteur de télécommande situé sur le
panneau avant, et dans un angle de 30 degrés.

Précautions:

• La télécommande peut ne pas fonctionner s’il y a un
obstacle entre la télécommande et l’afficheur, ou si la
télécommande n’est pas dirigée vers le capteur de
télécommande de l’afficheur dans un angle correct.
• La télécommande peut ne pas fonctionner correctement
si une forte lumière comme la lumière du soleil ou
fluorescente brille sur le capteur de télécommande.
• La télécommande peut ne pas fonctionner correctement
lorsque cette unité est utilisée près de dispositifs émetteurs
de rayons infrarouges, ou lorsque des télécommandes
d’autres dispositifs qui emploient des rayons infrarouges
sont utilisés. Aussi, l’utilisation de cette télécommande
peut provoquer un mauvais fonctionnement des autres
dispositifs.
• Lorsque la portée opérative de la télécommande
diminue, remplacez les piles.

Précautions à prendre avec les piles de la
télécommande

L’utilisation incorrecte des piles peut provoquer une
fuite ou une cassure.
N’oubliez jamais de suivre ces indications:
• Insérez toujours correctement les piles dans le logement
à piles en faisant correspondre les polarités positive

ª et

négative

·, comme montré par l’affichage à l’intérieur du

logement.
• Ne mélangez jamais des piles neuves avec des piles usées.
• Des piles de même taille peuvent avoir un voltage
différent, selon la marque. Ne mélangez pas des piles de
différentes marques.
• En vous débarrassant des piles usées, veuillez être
conforme aux réglements gouvernement aux qui
s’appliquent dans votre pays ou votre zone.
• De façon á éviter une fuite, retirez les piles si vous
n’utilisez pas la télécommande pendant longtemps (un
mois ou plus). Si une fuite se produit, essuyez
soigneusement tout liquide se trouvant à l’intérieur du
logement, et remplacez les piles par des piles neuves.
• Ne laissez pas de livres ou autres objets au-dessus de la
télécommande, puisque les touches pourraient être pressées,
provoquant ainsi une consommation plus rapide des piles.

Remarques supplémentaires sur le
raccordement des antennes

• Maintenez éloignés les câbles d’antenne des autres
câbles et de l’afficheur et du poste principal.
• Pour garantir une réception optimale, mettez l’antenne
FM de façon à celle qu’elle soit complètement déployée et
non pas enroulée ou pendante à l’arrière de l’unité.
• Si la qualité de réception obtenue avec l'antenne fournie
est insuffisante, consultez la section "Autres branchements"
du mode d'emploi principal pour obtenir plus d'informations
au sujet du raccordement d'antennes extérieures.

Remarques supplémentaires sur
l’emplacement des enceintes

Si votre pièce d'écoute est suffisamment spacieuse, placez
les enceintes comme il est indiqué à l'étape 3, afin
d'obtenir un effet de son Surround optimal. Si votre pièce
d'écoute est de petites dimensions et qu'il n'est pas
possible de placer les enceintes Surround de manière
optimale, consultez la section "Configuration du son de
cinéma à domicile
", du mode d'emploi, ainsi que le guide
d'installation des enceintes pour obtenir plus
d'informations sur l'option de configuration des enceintes
Surround avant.
Si vous utilisez la disposition normale des enceintes, comme
indiqué à l'étape 3, veuillez observer les conseils suivants:
• Installez les principales enceintes avant gauche et droite
à égale distance du téléviseur.
• Pour obtenir un effet optimal, installez les enceintes
arrière légèrement au-dessus du niveau des oreilles.
• Installez l’enceinte centrale au-dessus ou au-dessous du
téléviseur afin que le son du canal central soit localisé à
l’écran du téléviseur.

Précautions:

• À l’installation de l’enceinte centrale au-dessus du
téléviseur, vérifiez de la fixer avec une bande ou quelque
autre moyen approprié. Autrement, l’enceinte peut tomber
du téléviseur suite à des chocs externes comme des
tremblements de terre, mettant en danger toute personne
se trouvant à proximité ou endommageant l’enceinte.
• Ne raccordez pas les enceintes fournies avec un autre
amplificateur quelconque. Cela peut entraîner un mauvais
fonctionnement ou un incendie.
• Les enceintes de ce système sont magnétiquement
protégées, donc virtuellement il n’y a pas de déformation
de la couleur de l’image lorsqu’elles sont placées près d’un
téléviseur. Dans le rare cas où il y a quelques interférences
dans la couleur de l’image, éteignez le téléviseur, et
attendez 15 à 30 minutes avant d’allumer de nouveau.

ST+

TUNE+

ENTER

TUNE–

MASTER
VOLUME

ST–

STANDBY/ON

CD

FM/AM

OPEN CLOSE

DVD

TUNER

TV

LINE

L1/L2

1

4

4

¡

8

3

7

0

DVD MENU

RETURN

SOUND

TV CONTROL

CH

VOL

INPUT

OPEN

MUTE

FRONT

SURROUND

6

6

6

6

6

6

OUT

IN

IN

FRONT

CENTER

SUB

WOOFER

SURROUND

R

L

L

R

R

L

TV

LINE 1

AUDIO

SPEAKERS

6

6

6

6

6

6

FM

UNBAL 75

OPTICAL IN

IN

OUT

VIDEO

OUT

IN

IN

FRONT

CENTER

SURROUND

SUB

WOOFER

R

L

R

L

R

L

TV

LINE 1

LINE 2

AUDIO

AC IN

AUDIO

ANTENNA

CONTROL

AV CONNECTOR

SPEAKERS

VIDEO

ANTENNA

3

1

2

4

6

fig. A

fig. B

fig. C

FM

UNBAL 75

AM

LOOP ANTENNA

AM

LOOP ANTENNA

VIDEO IN

VIDEO

OUT

VIDEO

AC IN

Avant droite

(Rouge)

Avant gauche

(Blanc)

Surround gauche

(Bleu)

Surround droite

(Gris)

Position d’écoute

Centrale (Vert)

Subwoofer (violette)

Attention

Cordon d’alimentation

Retirez les capuchons de protection
des deux fils de l’antenne AM.

Ouvrez en poussant sur les languettes,
puis insérez complètement un fil dans
chaque borne.

Relâchez les languettes pour fixer les
fils de l’antenne AM.

Fixez l’antenne cadre AM au support
qui est joint.

Pour fixer le support de l’antenne, pliez-le
dans le sens indiqué par la flèche (fig. A) puis
accrochez le cadre sur le support (fig. B).

Remarque : Si vous pensez monter l’antenne
AM au mur ou autre surface, fixez le support
avec des vis (fig. C) avant d’accrocher le
cadre au support. Vérifiez que la réception
est claire.

Placez l’antenne AM sur une surface
plane et pointez-la vers la direction
qui offre la meilleure réception.

Ne la laissez pas entrer en contact avec des
objets métalliques et évitez de la placer près
d’ordinateurs, de téléviseurs ou autres
appareils électriques.

Raccordez l’antenne filaire FM à la borne d’antenne FM UNBAL 75

.

Pour obtenir de meilleurs résultats, déployez complètement l’antenne FM et fixez-la au
mur ou au cadre d’une porte. Ne la laissez pas pendre lâchement ou déroulée.

Remarque :

Le signal de mise à la masse (

H) est conçu pour réduire les parasites qui se

produisent lorsqu’une antenne est raccordée. Il ne s’agit pas d’une masse de sécurité
électrique.

Pour obtenir le meilleur son surround, installez
vos enceintes comme ci-dessus. Les enceintes
avant gauche et droite doivent avoir 1,8 à 2,7 m
de séparation.

Fil codé par couleur
(Raccordez à l’enceinte)

Fil codé par couleur
(Raccordez au panneau arrière)

Torsadez et retirez les capuchons de
protection sur chaque fil.

Raccordez une extrémité à
l’enceinte. Faites correspondre le fil
coloré avec l’étiquette codée par
couleur (au-dessus des languettes),
puis insérez le fil coloré dans la
languette rouge (+) et l’autre fil
dans la languette noire (–).

Raccordez l’autre extrémité des
prises des enceintes codées par
couleur à l’arrière du récepteur
DVD/CD (comme illustré ici à
gauche).
Assurez-vous de bien l’insérer
complètement.

Attention

Ces bornes d’enceinte peuvent être dangereuses lorsqu’elles sont sous tension.
Lorsque vous branchez ou débranchez les fils des hauts parleurs, afin d'éviter les
risques de décharge électrique, ne pas toucher les parties non isolées avant d'avoir
débranché le raccordement d'alimentation.

Raccordez une extrémité à une entrée vidéo de votre téléviseur.

Utilisez les fils vidéo qui vous sont fournis.

Raccordez l’autre extrémité à la sortie vidéo de votre récepteur DVD/CD.

Ce lecteur est doté d’une technologie de protection contre la copie. Ne connectez
pas ce lecteur à votre téléviseur via un magnétoscope à l’aide de câbles AV: l’image
provenant du lecteur ne s’affichera pas correctement à l’écran de votre téléviseur.

Raccordez le cordon d’alimentation à la prise de courant secteu.

Vers la prise de courant secteur

XV-DV323_Setup.En/Fr.01.02

04.1.21, 6:08 PM

2

Advertising