Pioneer XW-BTSA1-K Manuel d'utilisation

Home Cinéma Pioneer

Advertising
background image

Avant de commencer

1

Nom et fonctions des composants

2

Pour commencer

3

Lecture audio Bluetooth

4

Autres connexions

5

Informations complémentaires

6

XW-BTSA1

-K/-W/-N

Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne
maintenant sur

http://www.pioneer.fr

(ou

http://www.pioneer.eu

).

Table des matières

Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin d’utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu
ces explications, conservezles en lieu sûr pour les consulter éventuellement plus tard.

Mode d’emploi

ENCEINTE SANS FIL

<PMC0000-A>

Imprimé en Chine

© 2013 PIONEER CORPORATION.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

PIONEER CORPORATION

1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV

Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.

5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.

Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270

K002_B3_En

http://www.pioneer.fr

http://www.pioneer.eu

Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC

Manufacturer:
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku,
Kawasaki-shi, Kanagawa

EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1,
9120 Melsele, Belgium
http://www.pioneer.eu

212-0031, Japan

English:

Suomi:

Nederlands:

Français:

Svenska:

Dansk:

Deutsch:

Italiano:

Español:

Hereby, Pioneer, declares that this [*] is
in compliance with the essential
requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.

Undertegnede Pioneer erklærer herved,
at følgende udstyr [*] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF

Con la presente Pioneer dichiara che
questo [*] è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.

Por medio de la presente Pioneer
declara que el [*] cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE

Hiermit erklärt Pioneer, dass sich
dieses [*] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)

Pioneer vakuuttaa täten että [*]
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.

Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel
[*] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG

Par la présente Pioneer déclare que
l’appareil [*] est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE

Härmed intygar Pioneer att denna [*]
står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG.

ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ

ΟΤΙ [*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ

ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ

ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ

ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ

Ελληνικά:

[*] XW-BTSA1-K, XW-BTSA1-W, XW-BTSA1-N

Português:

Pioneer declara que este [*] está
conforme com os requisitos essenciais
e outras disposições da Directiva
1999/5/CE.

Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je

ve shodě se základními požadavky a

dalšími příslušnými ustanoveními

směrnice 1999/5/ES

Eesti:

Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme

[*] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ

põhinõuetele ja nimetatud direktiivist

tulenevatele teistele asjakohastele
sätetele.

Magyar:

Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a [*]

megfelel a vonatkozó alapvetõ

követelményeknek és az 1999/5/EC

irányelv egyéb elõírásainak.

Ar šo Pioneer deklarē, ka [*] atbilst

Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām

prasībām un citiem ar to saistītajiem

noteikumiem.

Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis [*]

atitinka esminius reikalavimus ir kitas

1999/5/EB Direktyvos nuostatas.

Malti:

Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan [*]

jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma

provvedimenti oħrajn relevanti li hemm

fid-Dirrettiva 1999/5/EC

Pioneer týmto vyhlasuje, že [*] spĺňa

základné požiadavky a všetky príslušné

ustanovenia Smernice 1999/5/ES.

R-TTE-24L_C1_En

Pioneer izjavlja, da je ta [*] v skladu z

bistvenimi zahtevami in ostalimi

relevantnimi določili direktive

1999/5/ES.

Prin prezenta, Pioneer declara ca acest
[*] este in conformitate cu cerintele
esentiale si alte prevederi ale Directivei
1999/5/EU.

Polski:

Niniejszym Pioneer oświadcza, że [*]

jest zgodny z zasadniczymi wymogami

oraz pozostałymi stosownymi

postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC

Norsk:

Pioneer erklærer herved at utstyret [*] er

i samsvar med de grunnleggende krav

og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.

Íslenska:

Hér með lýsir Pioneer yfir því að [*] er í

samræmi við grunnkröfur og aðrar

kröfur, sem gerðar eru í tilskipun
1999/5/EC

С настоящето, Pioneer декларира, че

този [*] отговаря на основните

изисквания и други съответни

постановления на Директива
1999/5/EC.

Hrvatski:

Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je

ovaj [*] u skladu osnovnim zahtjevima i

ostalim odredbama Direktive
1999/5/EC.

K058a_A1_Fr

Pb

Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des
équipements et batteries usagés

Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents
d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et
batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet
d’une collecte sélective.

Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries
usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités
conformément à la législation locale en vigueur.

En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous
contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts
négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter
d’une mauvaise gestion des déchets.

Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries
usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets
ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.

Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.
Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs
locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.

Exemples de marquage

pour les batteries

Marquage pour les

équipements

Condensation

Si vous transportez sans transition le lecteur d’un
endroit froid dans un pièce chaude (en hiver, par
exemple), ou si la température de la pièce où se trouve
le lecteur augmente rapidement, des gouttelettes d’eau
(condensation) peuvent se former à l’intérieur du
lecteur (sur les pièces et la lentille). En cas de
condensation, le lecteur ne fonctionne pas
correctement et la lecture n’est pas possible. Laissez le
lecteur en service pendant 1 ou 2 heures à la
température ambiante (pour que l’humidité ait le temps
de s’évaporer). Les gouttelettes d’eau se dissiperont et
la lecture sera de nouveau possible.
De la condensation peut aussi se former en été si le
lecteur est exposé à l’air d’un climatiseur. Dans ce cas,
éloignez le lecteur du climatiseur.

S005_A1_Fr

Rangez l’adaptateur secteur hors de portée
des petits enfants.

Le cordon de l’adaptateur secteur pourrait s’enrouler
par accident autour du cou et causer un étouffement.

Précaution concernant les ondes radio

Cet appareil utilise comme onde radio une fréquence de
2,4 GHz, c’est-à-dire une bande utilisée par d’autres
systèmes sans fil (Fours à micro-ondes, téléphones
sans fil, etc.).
Si des parasites apparaissent sur les images télévisées,
il est possible que cet appareil (y compris ceux qu’il
prend en charge) provoquent des interférences sur le
connecteur d’entrée de votre téléviseur, les images
vidéo, le tuner satellite, etc.
Dans ce cas, augmentez la distance entre la prise
d’entrée d’antenne et cet appareil (y compris les
produits pris en charge par cet appareil).
• Pioneer n’est pas responsable d’un mauvais

fonctionnement du produit Pioneer compatible due à
une erreur/défaillance de la connexion réseau et/ou
de l’appareil raccordé. Veuillez contacter votre
fournisseur de service Internet ou le fabricant du
périphérique du réseau.

• Un abonnement payant auprès d’un fournisseur

d’accès Internet est nécessaire pour utiliser Internet.

Avertissement au sujet de l’adaptateur
secteur

• Pour débrancher l’adaptateur secteur de la prise

d’alimentation, veillez à bien saisir l’adaptateur par
son boîtier. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation,
celui-ci peut s’endommager et présenter un risque
d’un incendie, de choc électrique, et/ou
d’électrocution.

• N’essayez pas de brancher ou de débrancher

l’adaptateur secteur avec des mains humides. Ceci
constitue un risque de choc électrique ou de mort
par électrocution.

• Ne branchez pas le cordon d’alimentation de

l’adapateur secteur dans une prise de courant dont
la connexion ne serait pas ferme bien que les
broches de la fiche soient insérées à fond dans la
prise. Il pourrait se produire un dégagement de
chaleur au niveau de la prise, avec un risque
d’incendie. Pour le remplacement d’une prise
d’alimentation de votre installation domestique,
veuillez contacter votre revendeur ou un technicien
qualifié.

<1202-0001016>

Imprimé en Chine

AVERTISSEMENT

Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.

D3-4-2-1-3_A1_Fr

AVERTISSEMENT

Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.

D3-4-2-1-7a_A1_Fr

PRÉCAUTION DE VENTILATION

Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un
espace suffisant autour de ses parois de manière à
améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur
le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).

AVERTISSEMENT

Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la
ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de
l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les
risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et
ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes
ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis
épais ou un lit.

D3-4-2-1-7b*_A1_Fr

Milieu de fonctionnement

Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).

D3-4-2-1-7c*_A1_Fr

ATTENTION

L’interrupteur

de cet appareil ne coupe pas

complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le
cordon d’alimentation fait office de dispositif de
déconnexion du secteur, il devra être débranché au
niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit
complètement hors tension. Par conséquent, veillez à
installer l’appareil de telle manière que son cordon
d’alimentation puisse être facilement débranché de
la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout
risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera
débranché au niveau de la prise secteur si vous
prévoyez une période prolongée de non utilisation
(par exemple avant un départ en vacances).

D3-4-2-2-2a*_A1_Fr

AVERTISSEMENT

Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des
bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle,
veuillez contacter immédiatement un médecin.

D41-6-4_A1_Fr

Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à
des fins privées (comme une utilisation à des fins
commerciales dans un restaurant, dans un autocar
ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation
sera aux frais du client, même pendant la période de
garantie.

K041_A1_Fr

NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION

Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de
temps en temps. Contacter le service après-vente
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un
remplacement.

S002*_A1_Fr

ATTENTION

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE
PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU
ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR.
CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL
QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

D3-4-2-1-1_B1_Fr

Lorsque vous utilisez ce produit, vérifiez les
informations concernant la sécurité sous l’appareil.

D3-4-2-2-4_B1_Fr

Spécifications

Section de l’amplificateur

Puissance de sortie RMS : .....................................8 W+8 W

(RMS, 1 kHz, 1 %, D.H.T., 8 Ω)

Section des haut-parleurs

Système .........................................................Type bass-reflex

Haut-parleurs :

Pleine gamme ...................................................63 mm x 2

Haut-parleur d’aigus .........................................13 mm x 2

Gamme de fréquence .................................... 80 Hz à 20 kHz

Section Bluetooth

Communication method .......... Bluetooth Standard Ver. 4.0

Classe ........................................................................ Classe 2

Codec pris en charge ........................................... SBC, apt-X

Distance de communication maximale ....................... 10 m

Divers

USB (pour le chargement) ......................................... 5 V, 1 A

Consommation électrique .............................................15 W

En veille ....................................................0,5 W maximum

Dimensions (L) x (H) x (P)

..................................................290 mm x 102 mm x 143 mm

Poids (sans l’emballage et l’adaptateur secteur) ...... 1,4 kg

Adaptateur secteur

Alimentation requise

................................................ CA 100 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz

Sortie nominale ........................................ 14 V CC, 2000 mA

Accessoires

Adaptateur secteur ............................................................... 1

Fiche d’alimentation ............................................................. 2

Télécommande ..................................................................... 1

Pile au lithium (CR2025)* .................................................... 1

*La pile au lithium a été installée en usine dans la

télécommande.

Carte de garantie .................................................................. 1

Mode d’emploi (ce document)

Remarque

• Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées

sans avis à fin d’amélioration.

À propos de l’adaptateur

secteur

Consignes de sécurité

Pour votre propre sécurité et pour tirer le meilleur parti du
potentiel de cet appareil, veuillez lire et suivre ces consignes
de sécurité.

Lire et conserver les instructions

Lisez toutes les instructions d’emploi et les informations
fournies avec ce produit.

Nettoyage

Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l’extérieur du
coffret. Évitez d’utiliser des fluides y compris les produits de
nettoyage liquides, en aérosol ou à base d’alcool.

Eau ou humidité

Évitez de faire fonctionner ou de poser ce produit à proximité
de l’eau ou d’autres sources fluides.

Accessoires

Ne posez pas ce produit sur un chariot, un support une
ou table instable. Ce produit pourrait tomber et être
sérieusement endommagé.

Ventilation

Ne bloquez ou ne couvrez pas ce produit lorsqu’il est utilisé.
Cet appareil ne doit pas être installé dans un environnement
intégré s’il n’est pas suffisamment ventilé.

Environnement

Évitez d’installer ce produit à un endroit exposé à de grandes
quantités de poussière, à de hautes températures, à une
humidité élevée ou soumis à des vibrations ou chocs excessifs.

Sources d’alimentation

Ne faites fonctionner ce produit que sur les sources
d’alimentation recommandées. Si vous n’êtes pas sûr de
la source d’alimentation, consultez un représentant agréé
Pioneer.

Protection du cordon d’alimentation

Lorsque vous débranchez l’appareil, tirez sur la fiche, pas sur
le cordon. Ne prenez pas le cordon ou la fiche avec des mains
mouillées ; ceci peut causer un court-circuit ou un choc
électrique. Faites attention aux objets pouvant coincer ou
presser le cordon d’alimentation et ne laissez pas celui sur
un lieu de passage.

Alimentation

Éteignez le système avant d’installer cet appareil ou tout
autre appareil.

Surcharge

Évitez de raccorder trop d’appareils à une seule prise murale
ou source d’alimentation, ceci pourrait causer un incendie
ou court-circuit.

Pénétration d’objets et de liquide

Ne faites jamais tomber d’objets inappropriés dans cet
appareil. Évitez de répandre du liquide à l’intérieur ou à
l’extérieur du lecteur.

Entretien

L’ouverture ou le retrait du couvercle est susceptible de vous
exposer à un choc électrique ou d’autres dangers. Contactez
un service après-vente agréé Pioneer pour faire réparer ce
produit (reportez-vous à la carte Réparation et Support jointe).

Dommage exigeant une réparation

Débranchez l’appareil et adressez-vous à un personnel
qualifié dans les situations suivantes :
! Lorsque le cordon d’alimentation, la fiche ou le châssis

est endommagé.

! Si du liquide a été répandu ou des objets sont tombés

dans le produit.

! Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.
! Si le produit ne fonctionne pas normalement alors que

les instructions ont été respectées. Ne réglez que les
commandes mentionnées dans le mode d’emploi. Un
mauvais réglage d’autres commandes peut causer des
dommages qui nécessiteront de plus grosses réparations
pour remettre l’appareil en état de marche.

! Un entretien peut également s’avérer nécessaire lorsque

les performances de ce produit changent sensiblement.

Assurez-vous de l’absence de toute anomalie au niveau
de l’adaptateur secteur et de la fiche d’alimentation, puis
insérez la fiche d’alimentation à l’endroit approprié sur
l’adaptateur secteur jusqu’à ce qu’un clic soit audible. Pour
le détail, reportez-vous au chapitre 1, Montage de la fiche
d’alimentation
.
Si l’adaptateur secteur ou la fiche d’alimentation présente
une anomalie, adressez-vous au service après-vente agréé
Pioneer le plus proche ou à votre revendeur pour une
réparation.
! N’utilisez pas cet appareil si une pièce de monnaie, un

trombone ou un morceau de métal est coincé entre
l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation. Ceci peut
causer un court-circuit conduisant à un incendie ou à un
choc électrique.

! Lorsque vous raccordez l’adaptateur secteur à une

prise murale, assurez-vous de l’absence d’espace entre
l’adaptateur secteur et la prise murale. Un mauvais contact
ou une pièce de monnaie, un trombone ou un morceau de
métal coincé dans cet espace peut causer un court-circuit
conduisant à un incendie ou à un choc électrique.

! La fiche d’alimentation peut se détacher de l’adaptateur

secteur et rester dans la prise murale si quelqu’un trébuche
sur le cordon d’alimentation de l’adaptateur secteur ou si
quelque chose frappe l’adaptateur secteur. Dans ce cas,
retirez la fiche d’alimentation restant dans la prise avec des
mains sèches, en la tenant comme indiqué sur le schéma
suivant et sans toucher les parties métalliques. N’utilisez
pas d’outils pour la retirer.

Ne pas toucher les parties métalliques.

Pièce de monnaie, trombone ou autre
objet métallique

Côté

Haut

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: