Sony DAV-TZ135 Manuel d'utilisation

Dvd home theatre system, Master volume

Advertising
background image

Configuration du système

couleur

1

Raccordez le cordon d’alimentation.

2

Mettez sous tension l’unité principale

et le téléviseur.

/

/ (alimentation)

3

Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION

ou sur DVD/CD pour sélectionner la

fonction DVD/CD.

La lecture démarre automatiquement

lorsqu’un disque doté de la fonction de

lecture automatique est chargé. Appuyez à

deux reprises sur  pour arrêter la lecture.

4

Commutez le sélecteur d’entrée du

téléviseur pour afficher « Home

Theatre System ».

5

Appuyez sur SETUP en mode d’arrêt.

Le menu de configuration s’affiche.

6

Appuyez plusieurs fois sur / pour

sélectionner [Page Préférences], puis

appuyez sur .

7

Appuyez plusieurs fois sur / pour

sélectionner [Type TV], puis appuyez

sur .

8

Appuyez plusieurs fois sur / pour

sélectionner [PAL] ou [NTSC] dans la

liste affichée, puis appuyez sur .

9

Appuyez sur SETUP pour fermer le

menu de configuration.

Remarque

 Il se peut que l’affichage sur l’écran du

téléviseur s’interrompe momentanément

lorsque vous modifiez le système couleur de

la manière décrite ci-dessus.

DVD Home Theatre

System

4-272-768-22(1)

DAV-TZ135

Mode d’emploi

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d’incendie ou

d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri des

éclaboussures ou des gouttes d’eau, et ne

placez pas d’objets remplis de liquides, comme

des vases, sur l’appareil.

Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez

pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un

journal, une nappe, une tenture, etc.

Ne posez pas non plus de source de flamme nue,

notamment une bougie allumée, sur l’appareil.

Comme la fiche principale permet de

débrancher l’appareil du secteur, raccordez

l’appareil à une prise secteur facilement

accessible. Si vous constatez une anomalie

dans l’appareil, débranchez immédiatement la

fiche principale de la prise secteur.

La fiche principale permet de débrancher cet

appareil de la prise secteur. Veillez donc à

installer l’appareil à un endroit où vous

pourrez le débrancher facilement.

N’installez pas l’appareil dans un espace

confiné comme dans une bibliothèque ou un

meuble encastré.

N’exposez pas les piles ou les appareils contenant

des piles à une chaleur excessive, notamment

aux rayons directs du soleil, à une flamme, etc.

L’appareil n’est pas débranché du secteur aussi

longtemps qu’il est raccordé à la prise secteur,

même s’il a été éteint.

Pour éviter toute blessure, cet appareil doit

être solidement fixé au sol/mur

conformément aux instructions d’installation.

N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
ATTENTION

L’utilisation d’instruments optiques avec ce

produit augmente les risques pour les yeux.
Pour les modèles d’Europe et du Mexique :

Cet appareil fait

partie des

produits CLASS

1 LASER. Cette

indication

figure à

l’extérieur, au

dos de l’appareil.
Avis aux clients : les informations suivantes

ne concernent que les équipements vendus

dans les pays appliquant les directives de

l’UE.

Le fabricant de ce produit est Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,

108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour

les questions de compatibilité

électromagnétique (EMC) et la sécurité des

produits est Sony Deutschland GmbH,

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,

Allemagne. Pour toute question relative au

SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir

vous référer aux coordonnées contenues dans

les documents relatifs au SAV ou la garantie.

Pour les clients aux Etats-Unis

Pour réduire les risques d’incendie ou

d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de

la pluie et de l’humidité.

Ce symbole est destiné à avertir

l’utilisateur de la présence d’une

« tension dangereuse » non isolée

dans le boîtier du produit dont l’amplitude

peut être suffisante pour constituer un risque

d’électrocution.

Ce symbole est destiné à avertir

l’utilisateur de la présence

d’instructions d’utilisation et de

maintenance (entretien) importantes dans la

documentation qui accompagne l’appareil.
Archives du propriétaire

Les numéros de modèle et de série se trouvent

à l’arrière de l’appareil, à l’extérieur. Notez le

numéro de série dans l’espace fourni ci-

dessous. Vous devrez vous y référer lors d’un

appel à votre revendeur Sony au sujet de ce

produit.

N° de modèle DAV-TZ135

N° de série______________

2

3

4

6

7

8

5

10

11

12

9

14

15

16

13

La déclaration de la FCC suivante s’applique

uniquement à la version de ce modèle

fabriquée pour la vente aux Etats-Unis. Il se

peut que les autres versions ne soient pas

conformes aux réglementations techniques de

la FCC.

REMARQUE :

Cet équipement a été testé et déclaré

conforme aux normes relatives au matériel

numérique de la classe B, fixées par l’article 15

des règlements de la FCC. Ces limites sont

destinées à assurer une protection suffisante

contre les interférences dans une installation

résidentielle. Cet équipement génère et utilise

des fréquences radio qui, en cas d’installation

et d’utilisation incorrectes, peuvent être à

l’origine d’interférences dans la réception

radio et télévision. Toutefois, rien ne garantit

qu’il n’y aura pas d’interférences. Si des

interférences se produisent, il est possible de

déterminer si elles sont dues au matériel en

éteignant et en rallumant l’appareil, et si c’est

le cas, l’utilisateur est invité à corriger le

problème d’une des manières suivantes :

Modifier l’orientation ou l’emplacement de

l’antenne de réception.

Eloigner l’équipement du récepteur.

Brancher l’équipement sur une prise située

sur un circuit différent de celui du

récepteur.

Consulter le revendeur ou un technicien

radio/TV expérimenté pour obtenir de

l’aide.

ATTENTION

N’oubliez pas que toute modification non

expressément approuvée dans ce manuel peut

annuler votre droit d’utilisation de cet

équipement.
Consignes de sécurité importantes

1) Lisez ces instructions.

2) Conservez ces instructions.

3) Tenez compte de tous les avertissements.

4) Respectez toutes les instructions.

5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de

l’eau.

6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un

chiffon sec.

7) Ne bloquez pas les ouvertures de

ventilation. Installez l’appareil

conformément aux instructions du

fabricant.

8) N’installez pas l’appareil à proximité d’une

source de chaleur, telle qu’un radiateur,

un poêle, une cuisinière ou d’autres

appareils (notamment des amplificateurs)

qui dégagent de la chaleur.

9) Pour des raisons de sécurité, veillez à

utiliser une fiche polarisée ou une fiche

avec terre. Une fiche polarisée possède deux

lames dont une est plus large que l’autre.

Une fiche avec terre possède deux lames et

une broche de mise à la masse. La lame

large ou la troisième broche sont prévues

pour votre sécurité. Si la fiche fournie n’est

pas adaptée à la prise, consultez un

électricien pour remplacer la prise obsolète.

10) Protégez le cordon d’alimentation afin

d’éviter qu’il soit piétiné ou pincé, en

particulier au niveau des fiches, des prises

multiples et du point de sortie de l’appareil.

11) Utilisez uniquement des options/

accessoires spécifiés par le fabricant.

12) Utilisez l’appareil uniquement avec le

chariot, le socle, le trépied, le support ou la

table spécifiés par le fabricant ou vendus

avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot,

soyez prudent lors du déplacement de la

combinaison chariot/appareil afin d’éviter

de vous blesser lors du transport.

13) Débranchez l’appareil pendant les orages

ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant

des périodes prolongées.

14) Tout entretien ne peut être effectué que

par un technicien qualifié. Un entretien

est nécessaire si l’appareil a été

endommagé d’une quelconque manière,

par exemple si le cordon ou la fiche

d’alimentation est endommagé, si du

liquide a pénétré dans l’appareil ou si des

objets sont tombés à l’intérieur de celui-ci,

s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité,

s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il

a subi une chute.

Pour les clients en Europe

Traitement des appareils

électriques et électroniques en

fin de vie (Applicable dans les

pays de l’Union Européenne et

aux autres pays européens

disposant de systèmes de

collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le

produit ou sur son emballage, indique que ce

produit ne doit pas être traité avec les déchets

ménagers. Il doit être remis à un point de

collecte approprié pour le recyclage des

équipements électriques et électroniques. En

s’assurant que ce produit est bien mis au rebut

de manière appropriée, vous aiderez à

prévenir les conséquences négatives

potentielles pour l’environnement et la santé

humaine. Le recyclage des matériaux aidera à

préserver les ressources naturelles. Pour toute

information supplémentaire au sujet du

recyclage de ce produit, vous pouvez

contacter votre municipalité, votre déchetterie

ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Accessoire concerné : télécommande.

Elimination des piles et

accumulateurs usagés

(Applicable dans les pays de

l’Union Européenne et aux

autres pays européens

disposant de systèmes de

collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur les piles

et accumulateurs ou sur les emballages,

indique que les piles et accumulateurs fournis

avec ce produit ne doivent pas être traités

comme de simples déchets ménagers. Sur

certains types de piles, ce symbole apparaît

parfois combiné avec un symbole chimique.

Les symboles pour le mercure (Hg) ou le

plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles

contiennent plus de 0,0005% de mercure ou

0,004% de plomb. En vous assurant que ces

piles et accumulateurs sont mis au rebut de

façon appropriée, vous participez activement

à la prévention des conséquences négatives

que leur mauvais traitement pourrait

provoquer sur l’environnement et sur la santé

humaine. Le recyclage des matériaux

contribue par ailleurs à la préservation des

ressources naturelles. Pour les produits qui

pour des raisons de sécurité, de performance

ou d’intégrité de données nécessitent une

connexion permanente à une pile ou à un

accumulateur, il conviendra de vous

rapprocher d’un service technique qualifié

pour effectuer son remplacement. En

rapportant votre appareil électrique en fin de

vie à un point de collecte approprié vous vous

assurez que la pile ou l’accumulateur

incorporée sera traitée correctement. Pour

tous les autres cas de figure et afin d’enlever

les piles ou accumulateurs en toute sécurité de

votre appareil, reportez-vous au manuel

d’utilisation. Rapportez les piles ou

accumulateurs usagés au point de collecte

approprié pour le recyclage. Pour toute

information complémentaire au sujet du

recyclage de ce produit ou des piles et

accumulateurs, vous pouvez contacter votre

municipalité, votre déchetterie locale ou le

point de vente où vous avez acheté ce produit.

Vérification des éléments fournis
(La fourniture d’un adaptateur SCART et d’un câble HDMI dépend de la région et du
modèle.)

ou

 Adaptateur SCART (1)

 Câble HDMI (1)

 Mode d’emploi (le

présent manuel)

 Unité principale (1)

 Enceintes (5)

 Télécommande (1)

 Fil d’antenne FM (1)

 Piles R6 (AA) (2)

 Cordon vidéo (1)

 Tampons (caisson

de graves) (1 jeu)

 Caisson de graves (1)

Préparation de la télécommande

Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles  et  des piles avec les

signes représentés à l’intérieur du compartiment.

Marques

Ce système dispose de décodeurs surround à

matrice adaptative Dolby* Digital et Dolby

Pro Logic.

* Fabriqué sous licence de Dolby

Laboratories.

Dolby, Pro Logic et le symbole double-D

sont des marques de Dolby Laboratories.

Ce système intègre la technologie High-

Definition Multimedia Interface (HDMI™).

HDMI, le logo HDMI et High-Definition

Multimedia Interface sont des marques ou des

marques déposées de HDMI Licensing LLC

aux Etats-Unis et dans d’autres pays.

« BRAVIA » est une marque commerciale de

Sony Corporation.

Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3

et brevets sous licence de Fraunhofer IIS et

Thomson.

Windows Media est une marque déposée ou

une marque de Microsoft Corporation aux

Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce

produit renferme une technologie soumise à

certains droits de propriété intellectuelle de

Microsoft. L’utilisation ou la distribution de

cette technologie hors de ce produit sont

interdites sans licence(s) appropriée(s) de

Microsoft.

A PROPOS DE MPEG-4 VISUAL : CE

PRODUIT EST ACCORDE SOUS LICENCE

DANS LE CADRE DE LA LICENCE DU

PORTEFEUILLE DE LICENCES MPEG-4

VISUAL POUR L’UTILISATION

PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE

D’UN CONSOMMATEUR EN VUE DE

DECODER DES VIDEOS SELON LA NORME

MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4 VIDEO ») QUI

ONT ETE ENCODEES PAR UN

CONSOMMATEUR DANS LE CADRE

D’UNE ACTIVITE PERSONNELLE ET NON

COMMERCIALE ET/OU ONT ETE

OBTENUES AUPRES D’UN FOURNISSEUR

DE VIDEOS DISPOSANT DE LA LICENCE

MPEG LA REQUISE POUR FOURNIR DES

VIDEOS MPEG-4.

AUCUNE LICENCE EXPRESSE OU TACITE

N’EST ACCORDEE POUR UNE AUTRE

UTILISATION.

VOUS POUVEZ OBTENIR DES

INFORMATIONS, NOTAMMENT CELLES

RELATIVES AUX USAGES

PROMOTIONNELS, INTERNES ET

COMMERCIAUX, AINSI QU’A LA

CONCESSION EN LICENCE AUPRES DE

MPEG LA, LLC. VISITEZ LE SITE WEB

http://www.mpegla.com/

Toutes les autres marques appartiennent à

leur propriétaire respectif.

A propos de ce Mode d’emploi

« DVD » peut être utilisé comme terme

générique pour un DVD VIDEO, un DVD+RW/

DVD+R, ainsi qu’un DVD-RW/DVD-R.
Le système passe automatiquement en

mode de veille.

Lorsque le système est en pause, arrêté, ouvert

ou lorsqu’il ne renferme pas de disque, il

passe automatiquement en mode de veille

après 30 minutes.

Selon les prises disponibles sur votre téléviseur ou décodeur, sélectionnez la méthode de

raccordement vidéo et audio.

Raccordement de votre téléviseur/décodeur

Lors du raccordement à un téléviseur

uniquement

Lors du raccordement à un téléviseur et à

un décodeur

 Audio

 Vidéo

 Audio

 Vidéo

Vidéo

Raccordement de la vidéo à votre téléviseur

Selon les prises disponibles sur votre téléviseur, sélectionnez l’une des méthodes de

raccordement.

Méthode 1

(fournie)

Il s’agit du raccordement de base.

Méthode 2

(fournie uniquement avec certains modèles)

Cela permet d’améliorer la qualité d’image par rapport à la Méthode 1.

Raccordement du son provenant de votre téléviseur/décodeur

Pour écouter le son du téléviseur ou du décodeur via le système, vous devez procéder au

raccordement à l’aide d’un cordon audio (non fourni).

Non fourni

Raccordement des

enceintes

Attention

N’utilisez pas d’enceintes autres que celles

fournies avec ce système.

Pour fixer les tampons au caisson

de graves

Retirez les tampons de leur

support.

Remarque

 Faites attention lors de la mise en place des

enceintes et/ou des supports d’enceinte fixés

aux enceintes si le plancher est traité (ciré,

encaustiqué, poli, etc.), car cela peut

provoquer une décoloration ou des taches.

/ (activité/veille)

Mettre l’appareil sous tension ou passer

en mode de veille.

Touches des fonctions de lecture

(ouvrir/fermer)

Ouvrir ou fermer le plateau du disque.

(lecture)

Lancer ou relancer la lecture (reprise de la

lecture).

(arrêt)

Arrêter la lecture et mémoriser le point

d’arrêt (point de reprise).

Le point de reprise d’un titre ou d’une

plage est le dernier point lu.

FUNCTION

Sélectionner la source de lecture.

Port

(USB)

Pour le raccordement d’un périphérique

USB.

Affichage du panneau frontal

(capteur de télécommande)

Commande MASTER VOLUME

Règle le volume du système.

Plateau du disque

Télécommande

TV INPUT

Faire basculer la source d’entrée du téléviseur

entre le signal du téléviseur et d’autres sources

d’entrée.

BRAVIA Sync

ONE-TOUCH PLAY

Activer la Lecture une touche.

TV I/ (activité/veille)

Mettre le téléviseur sous tension ou en mode

de veille.

Disques compatibles

DVD

DVD-ROM

DVD-R/DVD-RW

DVD+R/DVD+RW

CD

CD-DA (CD de

musique)

CD-ROM

CD-R/CD-RW

CD VIDEO

Super VCD

Un CD ou un DVD ne peut pas être lu s’il n’a

pas été correctement finalisé. Pour obtenir

davantage d’informations, consultez le mode

d’emploi fourni avec l’appareil

d’enregistrement.
Disques illisibles
 Blu-ray Disc

 DVD HD

 DVD-RAM

 DVD audio

 PHOTO CD

 Super Audio CD

 Plage de données des CD-Extra

 Face audio des DualDiscs

 DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW en

mode VR (enregistrement vidéo)

 DVD-R/RW compatibles CPRM

(Protection des contenus sur media

enregistrable) comprenant du contenu

marqué « Copie unique ».

Remarques concernant les disques

Ce produit est conçu pour la lecture des

disques conformes à la norme Compact Disc

(CD). Les DualDiscs et certains disques

musicaux encodés avec des technologies de

protection des droits d’auteur ne sont pas

conformes à la norme Compact Disc (CD).

Par conséquent, il est impossible de lire de tels

disques sur ce produit.

Remarque sur les opérations de lecture

des DVD

Certaines opérations de lecture de DVD

peuvent avoir été intentionnellement limitées

par les éditeurs de logiciels. Etant donné que

ce système lit des DVD conformément au

contenu défini par les éditeurs de logiciels, il

se peut que certaines fonctions de lecture ne

soient pas accessibles.
Remarque relative aux DVD double

couche

Pendant la lecture, l’image et le son peuvent

être momentanément interrompus lors du

changement de couche.
Code local (DVD VIDEO uniquement)

Votre système est identifié par un code local

indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut lire

que les DVD VIDEO (lecture uniquement)

identifiés par un code local identique ou par

ALL

.

Remarque sur les CD multi-session

Vous ne pouvez pas lire toutes les sessions

d’un disque multi-session.

Déballage

Raccordement de votre téléviseur

Pièces et commandes :

Panneau frontal

Prise VIDEO OUT

Prise HDMI OUT

Prises TV/CABLE (AUDIO IN L/R)

Prise ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)

Prises SPEAKERS

Panneau arrière

Types de fichiers

compatibles

Vidéo
Format de fichier

Extensions

Vidéo MPEG4

1)

« .mp4 », « .m4v »

Vidéo Xvid

2)

« .avi »

Musique
Format de fichier

Extensions

MP3 (MPEG1 Audio

Layer 3)

3)

« .mp3 »

WMA

4)

« .wma »

AAC

« .m4a »

Photo
Format de fichier

Extensions

JPEG

« .jpg », « .jpeg »

1) AVC non compatible.

2) Non disponible sur les modèles des Etats-

Unis.

3) Le format MP3PRO n’est pas compatible.

4) Les formats WMA DRM, WMA Lossless

et WMA PRO ne sont pas compatibles.

Remarque

 Selon le format ou encore les conditions de

codage ou d’enregistrement, il se peut que

certains fichiers soient illisibles.

 Il se peut que certains périphériques USB

ne fonctionnent pas avec ce système.

 Le système prend en charge les normes ISO

9660 Level 1/Level 2 ou Joliet sur les DATA

CD.

 Le système prend en charge le format UDF

(Universal Disk Format) sur les DATA

DVD.

 Le système prend en charge les formats

FAT12, FAT16 et FAT32 sur les

périphériques USB.

 Le système reconnaît uniquement les

fichiers ou dossiers suivants sur un DATA

DVD, un DATA CD ou un périphérique

USB :

jusqu’à 300 dossiers

jusqu’à 648 fichiers

 La lecture des fichiers peut durer un certain

temps dans les situations suivantes :

les dossiers ou fichiers sont nombreux.

la capacité de mémoire du périphérique

USB que vous utilisez est extrêmement

élevée.

la mémoire du périphérique USB que

vous utilisez est fragmentée.

MASTER VOLUME

©2011 Sony Corporation Printed in China

En cas d’installation des

enceintes au mur

Attention

 Adressez-vous à un magasin de bricolage ou

à un installateur pour plus d’informations

sur le matériau du mur ou les vis à utiliser.

 Utilisez des vis adaptées au matériau et à la

résistance du mur. Comme les plaques de

plâtre sont particulièrement fragiles, fixez

fermement les vis à une poutre. Installez les

enceintes sur une paroi verticale et plate

équipée d’un renforcement.

 Sony ne peut être tenu responsable de tout

accident ou dégât entraîné par une

installation incorrecte, une résistance

insuffisante du mur, une mauvaise fixation

des vis, une catastrophe naturelle, etc.

1

Préparez des vis (non fournies)

adaptées à l’orifice situé au dos de

chaque enceinte. Reportez-vous aux

illustrations ci-dessous.

4 mm (3/16 pouce)

30 mm (1 3/16 pouce)

5 mm

(7/32 pouce)

10 mm

(13/32 pouce)

Orifice situé au dos de l’enceinte

2

Fixez les vis au mur, puis accrochez

l’enceinte.
Profondeur de la vis fixée

8 à 10 mm

(11/32 à 13/32 pouce)

/ (activité/veille)

Mettre le système sous tension ou en mode de

veille.

Touches de sélection de fonction

Sélectionner la source de lecture.

DVD/CD

FM

USB

TV/CABLE

FUNCTION

Sélectionner les fonctions successivement.

REPEAT

Activer le mode de lecture répétée/aléatoire.

SURROUND

Sélectionner le mode de sortie audio

surround.

EQ

Sélectionner le mode EQ.

AUDIO

Sélectionner le format ou la plage audio ainsi

que le mode FM.

SUBTITLE

Sélectionner la langue des sous-titres lorsque

des sous-titres multilingues sont disponibles.

ANGLE

Sélectionner d’autres angles de vue lorsque

plusieurs angles sont enregistrés sur un DVD

VIDEO.

Touches numériques

Saisir les numéros de titre/chapitre, les

stations de radio présélectionnées, etc.

PROGRAM

Activer la lecture programmée et

présélectionner des stations de radio.

SLEEP

Régler la minuterie d’endormissement.

DVD TOP MENU

Ouvrir le menu principal du DVD.

O

DVD MENU

Ouvrir ou fermer le menu du DVD.

MUTING

Désactiver temporairement le son.

///

Déplacer la surbrillance vers un élément

affiché.

(ENTER)

Valider l’élément sélectionné.

VOLUME +/–

Régler le volume.

SETUP

Ouvrir ou fermer le menu de configuration.

DISPLAY

Ouvrir ou fermer le menu d’affichage.

TIME

Permuter les informations de temps en cours

de lecture.

Touches des fonctions de lecture

/ (précédent/suivant)

/ (retour rapide/avance rapide)

/ (ralenti)

Appuyez sur cette touche en mode de pause

pour activer le retour/avance au ralenti.

 (lecture)

 (pause)

 (arrêt)

Touches de commande de la radio

PRESET +/–

TUNING +/–

SHIFT

Maintenez cette touche enfoncée pour utiliser

les touches avec le texte en rose.

Remarque

AUDIO IN

Cette touche ne fonctionne pas.

suite 

FR

Conseil

 Pour les modèles d’Europe, raccordez le

cordon vidéo (fourni) et un cordon audio

(non fourni) au téléviseur via l’adaptateur

SCART.

Raccordement du fil d’antenne

FM

Conseil

 Si la réception FM laisse à désirer, utilisez

un câble coaxial de 75 ohms (non fourni)

pour raccorder l’appareil à une antenne FM

extérieure.

Insérez jusqu’au déclic les connecteurs des cordons d’enceinte correspondant à la

couleur des prises SPEAKERS de l’appareil.

SUBWOOFER

SUR L

SUR R

FRONT R

CENTER

FRONT L

Unité principale

Panneau arrière de l’unité principale

SURROUND RIGHT SPEAKER

(GRIS)

FRONT LEFT SPEAKER (BLANC)

FRONT RIGHT SPEAKER

(ROUGE)

SURROUND LEFT SPEAKER

(BLEU)

CENTER SPEAKER (VERT)

SUBWOOFER (VIOLET)

Advertising