Sony DVP-PQ1 Manuel d'utilisation

Cd/dvd player, Restriction de lecture, Partie bleue

Advertising
background image

Liste des codes de langue

L’orthographe des noms de langue est conforme à la norme ISO 639:1988 (E/F).

Code

Langue

Code

Langue

Code

Langue

Code

Langue

1027

Afar

1028

Abkhazian

1032

Afrikaans

1039

Amharic

1044

Arabic

1045

Assamese

1051

Aymara

1052

Azerbaijani

1053

Bashkir

1057

Byelorussian

1059

Bulgarian

1060

Bihari

1061

Bislama

1066

Bengali;
Bangla

1067

Tibetan

1070

Breton

1079

Catalan

1093

Corsican

1097

Czech

1103

Welsh

1105

Danish

1109

German

1130

Bhutani

1142

Greek

1144

English

1145

Esperanto

1149

Spanish

1150

Estonian

1151

Basque

1157

Persian

1165

Finnish

1166

Fiji

1171

Faroese

1174

French

1181

Frisian

1183

Irish

1186

Scots Gaelic

1194

Galician

1196

Guarani

1203

Gujarati

1209

Hausa

1217

Hindi

1226

Croatian

1229

Hungarian

1233

Armenian

1235

Interlingua

1239

Interlingue

1245

Inupiak

1248

Indonesian

1253

Icelandic

1254

Italian

1257

Hebrew

1261

Japanese

1269

Yiddish

1283

Javanese

1287

Georgian

1297

Kazakh

1298

Greenlandic

1299

Cambodian

1300

Kannada

1301

Korean

1305

Kashmiri

1307

Kurdish

1311

Kirghiz

1313

Latin

1326

Lingala

1327

Laothian

1332

Lithuanian

1334

Latvian;
Lettish

1345

Malagasy

1347

Maori

1349

Macedonian

1350

Malayalam

1352

Mongolian

1353

Moldavian

1356

Marathi

1357

Malay

1358

Maltese

1363

Burmese

1365

Nauru

1369

Nepali

1376

Dutch

1379

Norwegian

1393

Occitan

1403

(Afan)Oromo

1408

Oriya

1417

Punjabi

1428

Polish

1435

Pashto;
Pushto

1436

Portuguese

1463

Quechua

1481

Rhaeto-
Romance

1482

Kirundi

1483

Romanian

1489

Russian

1491

Kinyarwanda

1495

Sanskrit

1498

Sindhi

1501

Sangho

1502

Serbo-
Croatian

1503

Singhalese

1505

Slovak

1506

Slovenian

1507

Samoan

1508

Shona

1509

Somali

1511

Albanian

1512

Serbian

1513

Siswati

1514

Sesotho

1515

Sundanese

1516

Swedish

1517

Swahili

1521

Tamil

1525

Telugu

1527

Tajik

1528

Thai

1529

Tigrinya

1531

Turkmen

1532

Tagalog

1534

Setswana

1535

Tonga

1538

Turkish

1539

Tsonga

1540

Tatar

1543

Twi

1557

Ukrainian

1564

Urdu

1572

Uzbek

1581

Vietnamese

1587

Volapük

1613

Wolof

1632

Xhosa

1665

Yoruba

1684

Chinese

1697

Zulu

1703

Non spécifié

DVP-PQ1

Mode d’emploi

© 2002 Sony Corporation

3-075-714-11(1)

Raccordement
du lecteur

Lecture d’un
disque

DVD, CD VIDEO, CD et MP3

Configuration
et réglages

Lecture de plages audio
MP3 à partir d’une liste

Restriction de lecture

Mise en place d’un feuillet
de décoration

Raccordement d’autres
appareils

Précautions

Dépannage

Vers la prise S-VIDEO OUT
(SORTIE S-VIDEO)

Vers l’entrée S VIDEO

Téléviseur

Lecteur

Vers la sortie AUDIO OUT L/R

Blanc

Rouge

Blanc

Rouge

Câble audio-vidéo
(fourni)

Partie bleue

c

c

c

Partie marron

c

c

c

Vers
l’entrée
audio

Code de zone

Alimentation requise et
consommation électrique

feuillet de
décoration

CD/DVD Player

AUDIO OUT

DIGITAL OUT(COAXIAL)

S-VIDEO OUT

VIDEO OUT

(R)

(L)

I N P U T

S V I D E O

L ( B l a n c )

R ( R o u g e )

A U D I O

DVP-XXXX

00V 00Hz

00W

NO.

0-000-000-00

X

1

2

1

1

2

Disques pouvant être lus
sur ce lecteur et glossaire

AVERTISSEMENT

Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, garder ce lecteur à l’abri de la pluie
et de l’humidité.
Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas
ouvrir le boîtier. Confier la réparation de l’appareil
uniquement à un personnel qualifié.
Le cordon d’alimentation secteur doit être remplacé
uniquement par un centre de service après-vente
qualifié.

AVERTISSEMENT

• L’utilisation d’instruments optiques avec cet

appareil augmente les risques de lésions oculaires.
Ne pas démonter le boîtier, car le faisceau laser
utilisé par ce lecteur de CD/DVD constitue un
danger pour les yeux.
Confier la réparation de l’appareil uniquement à
un personnel qualifié.

• POUR EVITER TOUT RISQUE

D’ELECTROCUTION, FAIRE CORRESPONDRE
LA LAME DE CONTACT LARGE DE LA FICHE
AVEC LA FENTE LARGE DE LA PRISE, EN
INSERANT ENTIEREMENT LA FICHE.

PRECAUTIONS

• La plaque signalétique de l’appareil est située sur

la face inférieure du lecteur.

• Pour prévenir tout risque d’incendie ou

d’électrocution, ne pas poser de récipients remplis
de liquide (ex. un vase) sur l’appareil.

Pour les clients aux Etats-Unis :

Référence du propriétaire

Le modèle et le numéro de série de l’appareil sont
indiqués sur la face inférieure du lecteur. Reportez le
numéro de série dans l’espace ci-dessous.
Communiquez ces numéros à votre distributeur
Sony chaque fois que vous le contactez au sujet de
cet appareil.
N° de modèle DVP-PQ1
N° de série ___________________

Toute modification non expressément approuvée
dans ce mode d’emploi pourrait mettre fin à votre
autorisation à utiliser cet appareil.

Remarque

Cet appareil a été testé et a été jugé conforme aux
limites établies pour les appareils numériques de
classe B, conformément à la section 15 de la
réglementation FCC des Etats-Unis. Ces limites sont
conçues pour garantir une protection suffisante
contre les interférences nuisibles dans une zone
résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut
émettre des fréquences radioélectriques et, s’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux directives,
peut produire des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, même s’il est
installé correctement, il est possible que cet appareil
produise des interférences sur certaines installations.
Si cet appareil est la source d’interférences nuisibles
pour la réception radio ou télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant, puis en rallumant l’appareil,
il est recommandé de tenter d’éliminer ces
interférences en appliquant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
– Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
– Eloignez cet appareil du récepteur.
– Raccordez cet appareil à une prise sur un circuit

différent de celui auquel le récepteur est raccordé.

– En cas de problème, contactez votre revendeur ou

un technicien radio ou télévision expérimenté.

Pour les clients aux Etats-Unis et au
Canada

Ce symbole avertit l’utilisateur de la
présence de zones de tension dangereuse
non isolées dans le boîtier de l’appareil.
Cette tension pourrait être suffisamment
importante pour constituer un risque
d’électrocution pour les personnes.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la
présence d’importantes instructions de
fonctionnement, d’entretien et de
réparation dans les documents fournis
avec l’appareil.

Pour les clients en Europe

Cet appareil entre dans la caégorie des produits
LASER de CLASSE 1. L’indication CLASS 1 LASER
PRODUCT est apposée sur la face inférieure de
l’appareil.

Avertissement destiné aux clients du
Royaume-Uni et de la république d’Irlande

Une fiche moulée adaptée aux cordons
d’alimentation BC1363 est installée sur cet appareil
afin de garantir votre sécurité et d’en faciliter
l’utilisation. Si le fusible de la fiche fournie devait
être remplacé, utilisez un fusible de 5 A homologué
ASTA ou BSI BS1362 (portant le symbole

ou

).

Si la fiche fournie avec cet appareil est équipée d’un
cache de fusible amovible, assurez-vous de remettre
le cache de fusible en place après avoir changé le
fusible. N’utilisez jamais la fiche sans le cache de
fusible. Si vous perdez le cache de fusible veuillez
contacter votre centre de service après-vente Sony le
plus proche.

A propos de ce mode d’emploi

Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce
lecteur CD/DVD Sony. Avant de le faire fonctionner,
lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le
pour toute référence ultérieure. Ce mode d’emploi
contient les informations de base concernant les
raccordements, le fonctionnement et les réglages. Ces
informations sont indiquées au verso, dans la partie
bleue. Les informations détaillées concernant les
raccordements et les réglages, ainsi que les
informations complémentaires, sont indiquées de ce
côté, dans la partie marron.

Identification des disques

Disques pouvant être lus sur ce lecteur

DVD VIDEO :

CD audio :

CD VIDEO :

Le logo “DVD VIDEO” est une marque commerciale.

Disques ne pouvant pas être lus sur ce
lecteur

• Les disques CD-R, CD-RW et CD-ROM (y compris

les CD PHOTO)
(à l’exception des disques enregistrés au format CD
audio ou VIDEO CD et des plages audio MP3)

• Les plages de données des CD-EXTRA
• La couche HD (haute densité) des Super Audio CD
• Les disques DVD-ROM, DVD audio et DVD-RW

en mode VR

• Les disques DVD comportant des codes de zone

qui ne peuvent pas être lus sur ce lecteur.

• Les disques de forme non standard, tels que les

disques en forme de cœur ou d’étoile.

• Les disques dont la surface comporte des

autocollants ou de la colle.

Pour les modèles destinés aux Etats-Unis et au
Canada :
• Les disques enregistrés sous un système de

télévision autre que NTSC.

Pour les modèles destinés à l’Europe et à l’Asie :
• Les disques enregistrés sous le système NTSC

lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur PAL.

• Les disques enregistrés sous le système PAL

lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur
NTSC.

Remarque

Il est possible que certains CD-R, CD-RW, DVD-R ou
DVD-RW en mode VR ne puissent pas être lus en
raison des conditions d’enregistrement, par exemple
s’ils n’ont pas été finalisés, etc.

CD VIDEO ou CD

*

2

Sections d’une image ou d’un morceau musical d’un CD
VIDEO ou d’un CD.

Sur un CD VIDEO doté de fonctions PBC, un disque
est divisé en “scènes”.

DATA CD (CD-R, CD-RW ou CD-ROM)

*

3

Dossiers conçus pour l’enregistrement de plages audio MP3
sur un disque.

*

4

Données audio enregistrées au format MP3 (fichiers MP3).

Glossaire

Dolby* Digital

Technologie de compression audio numérique
développée par Dolby Laboratories. Compatible avec
le mode ambiophonique à 5,1 canaux.

* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes

«Dolby» et «Pro Logic», ainsi que le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.

DTS*

Technologie de compression audio numérique
développée par Digital Theater Systems. Compatible
avec le mode ambiophonique à 5,1 canaux.

* ”DTS” et “DTS Digital Out” sont des marqes commerciales de

Digital Theater Systems, Inc.

Dolby Surround (Pro Logic)

Technologie de traitement du signal audio développée
par Dolby Laboratories pour le mode ambiophonique.

MP3

Le MP3 (MPEG 1 couche audio 3) est un format de
compression de données audio normalisé par ISO/
MPEG. Ce lecteur est compatible avec les fréquences
d’échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz.

MPEG

Nom du comité chargé de la création des normes
internationales pour les systèmes de compression
audio et vidéo numériques. Cette appellation désigne
également la norme établie par ce comité. La norme
MPEG1 prend en charge jusqu’à deux canaux stéréo.
La norme MPEG2, utilisée pour les DVD, prend en
charge jusqu’à 7,1 canaux ambiophoniques.

Disque

Titre*

1

Chapitre

Disque

Plage*

2

Index

Disque

Album*

3

Plage*

4

Vous pouvez établir un mot de passe et choisir un
niveau de restriction de lecture pour les DVD
comportant une fonction de restriction de lecture.
Les scènes limitées par cette fonction peuvent être
bloquées ou remplacées par d’autres.

Réglage du niveau de restriction
de lecture

1

Affichez le menu de configuration en
appuyant plusieurs fois sur DISPLAY en
mode d’arrêt.

2

Sélectionnez “REGLAGE PERSONNALISE”
avec V/v, puis appuyez sur ENTER.

3

Sélectionnez “CONTROLE PARENTAL c”
avec V/v, puis appuyez sur ENTER.

4

Saisissez un mot de passe à quatre chiffres,

puis appuyez sur ENTER.

Sélectionnez les chiffres avec les touches

V/v.

Appuyez sur

b pour passer au chiffre suivant.

Lorsque vous saisissez un mot de passe pour la
première fois, répétez cette étape pour
confirmer le mot de passe saisi.

<Ecran du téléviseur>

5

Sélectionnez “STANDARD” avec les
touches V/v, puis appuyez sur ENTER.

6

Sélectionnez une zone pour désigner la
norme de niveau de restriction de la
lecture (ex. “USA”) avec les touches V/v,
puis appuyez sur ENTER.

Si vous sélectionnez “AUTRES

c”, sélectionnez

et validez avec les

B/V/v/b un numéro de

code à partir de la liste de codes de zone
figurant à la fin de cette section.

7

Appuyez sur ENTER.

8

Sélectionnez le niveau de limitation (ex.
“4:PG13”) avec les touches V/v, puis
appuyez sur ENTER.

Plus le numéro est petit, plus le contrôle du
visionnage est strict.

Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur O.

Pour désactiver l’affichage
Appuyez sur DISPLAY.

Pour changer le mot de passe
Après avoir effectué l’étape 4 de la section
“Réglage du niveau de restriction de la lecture”,
sélectionnez “CHANGER MOT DE PASSE

c”

avec les touches

V/v, puis appuyez sur ENTER.

Saisissez votre mot de passe à quatre chiffres avec
les touches

B/V/v/b, puis appuyez sur ENTER.

L’écran de modification du mot de passe
apparaît. Saisissez un nouveau mot de passe,
puis appuyez sur ENTER. Pour confirmer le mot
de passe, saisissez une seconde fois le nouveau
mot de passe, puis appuyez sur ENTER.

Lecture de disques avec restriction
de lecture

1

Placez le disque sur le plateau de lecture,
puis fermez le couvercle en appuyant
dessus jusqu’au déclic. Appuyez ensuite
sur H.

L’écran de saisie du mot de passe apparaît.

2

Saisissez le mot de passe à quatre chiffres
avec les touches B/V/v/b, puis appuyez sur
ENTER.

La lecture commence.

Pour désactiver la restriction de la lecture
Sélectionnez “NON” pour le réglage
“NIVEAU” à l’étape 8 de la section “Réglage
du niveau de restriction de la lecture”.

Si vous oubliez votre mot de passe
Ouvrez le couvercle et effectuez les étapes 1 à 3
de la section “Réglage du niveau de restriction
de lecture”. A l’étape 4, saisissez le numéro à 6
chiffres “199703”, puis appuyez sur ENTER.
Après avoir saisi un nouveau mot de passe et
avoir appuyé sur ENTER, répétez la totalité de
la procédure à partir de l’étape 1 de la section
“Lecture de disques avec restriction de
lecture”.

Liste de codes de zone

Norme

Numéro de code

Allemagne

2109

Argentine

2044

Australie

2047

Autriche

2046

Belgique

2057

Brésil

2070

Canada

2079

Chili

2090

Chine

2092

Corée

2304

Danemark

2115

Espagne

2149

Finlande

2165

France

2174

Inde

2248

Indonésie

2238

Italie

2254

Japon

2276

Malaisie

2363

Mexique

2362

Norvège

2379

Nouvelle-Zélande

2390

Pakistan

2427

Pays-Bas

2376

Philippines

2424

Portugal

2436

Royaume-Uni

2184

Russie

2489

Singapour

2501

Suède

2499

Suisse

2086

Thaïlande

2528

Mise en place
d’un feuillet
de décoration

Vous pouvez ouvrir la coque transparente en
forme d’éventail située sur le couvercle de ce
lecteur et insérer le feuillet de décoration fourni
ou votre image ou photographie préférée.

1

Pour ouvrir le couvercle du lecteur,
appuyez sur ZPUSH.

2

Sur la face intérieure du couvercle, faites
glisser le verrou (

1

) et dégagez le crochet

(

2

).

3

Refermez le couvercle et retirez la coque
transparente.

4

Placez un feuillet de décoration sur le
couvercle.

5

Alignez les deux orifices de la coque avec
les taquets (

1

) du couvercle. Insérez le

crochet dans l’orifice du couvercle (

2

)

jusqu’au déclic.

Remarques

• Le feuillet placé sous la coque ne doit pas être plus

grand que le feuillet fourni, ni plus épais qu’une
photo.

• Selon le type de papier utilisé ou les conditions

d’impression, il est possible que l’encre salisse la
coque.

Pour une image de meilleure qualité

Si votre téléviseur* est équipé d’une prise d’entrée S VIDEO, raccordez ce
lecteur à votre téléviseur avec un câble S VIDEO pour obtenir des images
de meilleure qualité.

* Vous pouvez également utiliser ce lecteur avec un moniteur ou un projecteur.

Raccordement à votre téléviseur à l’aide d’un câble S
VIDEO

Vers la sortie AUDIO OUT L/R

Câble audio-vidéo
(fourni)

Vers l’entrée vidéo

Téléviseur

Lecteur

Vers
l’entrée
audio

Jaune

Rouge

Jaune

Rouge

Câble audio stéréo
(non fourni)

Blanc

Amplificateur

Blanc

Vers la prise
VIDEO OUT

AUDIO OUT

DIGITAL OUT(COAXIAL)

S-VIDEO OUT

VIDEO OUT

(R)

(L)

I N P U T

V I D E O

I N P U T

L ( B l a n c )

R ( R o u g e )

A U D I O

Vers la prise
VIDEO OUT

Câble audio-vidéo
(fourni)

Vers l’entrée vidéo

Téléviseur

Lecteur

Vers l’entrée
numérique coaxiale

Jaune

Jaune

Câble numérique coaxial
(non fourni)

Amplificateur

Vers la prise DIGITAL
OUT (COAXIAL)
(SORTIE NUMÉRIQUE
(COAXIALE))

S-VIDEO OUT

VIDEO OUT

I N P U T

V I D E O

AUDIO OUT

DIGITAL OUT(COAXIAL)

DIGITAL IN
COAXIAL

Précautions

L’alimentation requise, la consommation électrique et
le code de zone du lecteur sont indiqués sur sa face
inférieure. Vérifiez que la tension de fonctionnement
de l’appareil correspond à celle de l’alimentation
secteur de votre pays.

Sécurité

• Mise en garde – L’utilisation d’instruments optiques

avec cet appareil augmente les risques de lésions
oculaires.

• Si un objet ou du liquide pénètre dans le boîtier,

débranchez le lecteur et faites-le vérifier par un
personnel qualifié avant de le réutiliser.

Alimentation secteur

• Même s’il a été mis hors tension, le lecteur n’est pas

déconnecté de l’alimentation secteur tant qu’il reste
branché à la prise murale.

• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur pendant

longtemps, débranchez-le de la prise murale. Pour
débrancher le cordon d’alimentation secteur, tenez-le
par la fiche et non par le cordon.

Installation

• N’installez pas le lecteur en position inclinée. Il est

conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.

• Installez le lecteur dans un endroit suffisamment

ventilé pour éviter toute surchauffe interne.

• N’installez pas le lecteur sur une surface molle,

comme un tapis, susceptible de bloquer les orifices de
ventilation.

• N’installez pas le lecteur à proximité de sources de

chaleur ou dans un endroit poussiéreux, soumis aux
rayons du soleil ou aux chocs mécaniques.

• Tenez le lecteur et les disques éloignés des appareils

équipés d’aimants puissants, comme un four à micro-
ondes ou des enceintes puissantes.

Fonctionnement

• Si le lecteur est transporté directement d’un endroit

froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une
pièce très humide, de la condensation peut se former
sur les lentilles situées à l’intérieur de l’appareil. Dans
ce cas, le lecteur peut ne pas fonctionner correctement.

Retirez alors le disque et laissez le lecteur sous tension
pendant environ 30 minutes jusqu’à la complète
évaporation de l’humidité.

• Ne touchez pas le disque s’il tourne encore lorsque

vous ouvrez le couvercle.

• Avant de déplacer le lecteur, retirez le disque. Sinon, le

disque peut être endommagé.

Réglage du volume

N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un
passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans
signal audio. Vous risqueriez alors d’endommager les
enceintes lors d’un passage de niveau sonore élevé.

Nettoyage

Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec
un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution
détergente douce. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de
poudre à récurer ou de solvants comme de l’alcool ou de
la benzine

.

Disques de nettoyage

N’utilisez pas les disques de nettoyage disponibles dans
le commerce. Ils pourraient entraîner un problème de
fonctionnement.

IMPORTANT

Mise en garde : Ce lecteur peut maintenir
indéfiniment une image vidéo fixe ou un menu à
l’écran de votre téléviseur. Si vous laissez une image
vidéo fixe ou un menu affiché à l’écran de votre
téléviseur pendant une période prolongée, l’écran de
votre téléviseur peut subir des dommages
irréversibles.
Les téléviseurs à projection sont particulièrement
sensibles à ce phénomène.

Pour toute question ou problème concernant votre
lecteur, contactez votre revendeur Sony.

Remarques sur les disques

• Pour que le disque reste propre, manipulez-le par les

bords. Ne touchez jamais sa surface.

• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du

soleil ou à des sources de chaleur comme des conduits
de chauffage. Ne les laissez pas dans une voiture garée
en plein soleil car la température à l’intérieur de
l’habitacle peut augmenter considérablement.

• Après avoir lu un disque, rangez-le dans son boîtier.
• Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage.

Essuyez le disque en allant du centre vers l’extérieur.

• N’utilisez pas de solvants comme la benzine, les

solvants, les nettoyants disponibles dans le commerce
ou les vaporisateurs antistatiques destinés aux disques
en vinyle.

Dépannage

Si vous rencontrez l’une des difficultés ci-
dessous pendant le fonctionnement du lecteur,
utilisez ce guide de dépannage pour essayer de
remédier au problème. Si le problème persiste,
contactez votre revendeur Sony.

Alimentation

Le lecteur ne se met pas sous tension.

1

Branchez fermement le cordon
d’alimentation secteur.

1

Fermez le couvercle du lecteur en appuyant
jusqu’au déclic.

Affichage

Aucune image ne s’affiche.
L’image est déformée.

1

Vérifiez que le lecteur est solidement
raccordé.

1

Vérifiez que le câble de raccordement n’est
pas endommagé.

1

Vérifiez le raccordement et changez le
réglage d’entrée vidéo du téléviseur de
sorte que l’image émise à partir du lecteur
s’affiche sur l’écran du téléviseur.

1

Si le signal vidéo provenant de votre lecteur
DVD est transmis à votre téléviseur par
l’intermédiaire d’un magnétoscope, le
signal de protection en écriture de certains
programmes DVD peut affecter la qualité
de l’image. Si le problème persiste une fois
que vous avez raccordé ce lecteur
directement à votre téléviseur, essayez de le
raccorder plutôt à l’entrée S VIDEO de
votre téléviseur, si ce dernier en est équipé.

1

Pour les modèles destinés à l’Asie
uniquement :
Si le menu du lecteur ou le menu de
configuration apparaît déformé, commutez
le système couleur du lecteur sur PAL ou
sur NTSC.
Maintenez la touche ?/1 enfoncée tout en
appuyant sur x sur le lecteur. Le réglage
par défaut est NTSC.

L’image ne remplit pas l’écran, même
après le réglage de “TYPE TV” dans
“REGLAGE PERSONNALISE”.

1

Le format d’écran de votre lecteur DVD est
fixe.

Son

Aucun son n’est émis.

1

Vérifiez que le lecteur est solidement
raccordé.

1

Vérifiez que le câble de raccordement audio
n’est pas endommagé.

1

Vérifiez que le lecteur est correctement
raccordé à l’amplificateur.

1

Modifiez le réglage d’entrée audio de votre
amplificateur de manière à pouvoir
entendre le son provenant du lecteur.

1

Le lecteur est en mode de pause, de lecture
au ralenti ou de balayage.

1

Si aucun son ne provient de la prise
DIGITAL OUT (COAXIAL), vérifiez les
réglages audio. (Reportez-vous à la section
“Configuration et réglages” dans la partie
bleue.)

1

Appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO et
sélectionnez “STEREO” pour lire les plages
audio DTS d’un CD.

Un son de forte amplitude se fait
entendre.

1

Lors de la lecture d’un CD contenant des
plages audio DTS, des parasites sonores
proviennent des prises AUDIO OUT L/R.

Le volume est faible.

1

Sélectionnez “OUI” pour “AUDIO ATT”
dans les réglages audio. (Reportez-vous à la
section “Configuration et réglages” dans la
partie bleue.)

1

Pour les modèles destinés à l’Asie
uniquement :
Si vous écoutez un Super VCD ne
contenant pas de deuxième piste audio,
aucun son n’est émis lorsque vous
sélectionnez “2: STEREO”, “2: 1/G”, ou “2:
2/D” en appuyant à plusieurs reprises sur
AUDIO.

Fonctionnement

La télécommande ne fonctionne pas.

1

Retirez les obstacles situés entre la
télécommande et le lecteur.

1

Utilisez la télécommande à proximité du
lecteur.

1

Pointez la télécommande vers le capteur de
télécommande du lecteur.

1

Remplacez les deux piles de la
télécommande par des neuves.

La lecture du disque ne démarre pas.

1

Fermez le couvercle du lecteur en appuyant
jusqu’au déclic.

1

Placez le disque sur le plateau de lecture
avec la face enregistrée tournée vers le bas,
puis appuyez au centre jusqu’au déclic
indiquant que le disque est en place.

1

Le type de disque n’est pas compatible avec
le lecteur.

1

De l’humidité s’est condensée à l’intérieur
du lecteur. (Reportez-vous à la section
“Précautions” pour de plus amples
informations.)

Le lecteur ne démarre pas la lecture du
disque à partir du début.

1

Le lecteur est en mode de lecture répétée,
aléatoire ou de reprise de lecture. Pour
revenir en mode de lecture normale,
appuyez sur CLEAR ou appuyez deux fois
sur x.

La lecture s’arrête automatiquement.

1

Les disques comportant un signal de pause
automatique arrêtent la lecture à ce signal.

Impossible d’exécuter certaines fonctions
telles que l’arrêt de lecture, la recherche
ou la lecture au ralenti, répétée ou
aléatoire.

1

Certains disques ne permettent pas
l’exécution de ces fonctions.

Impossible de changer la langue de la
bande sonore ou l’angle de vue.
Impossible de changer la langue des sous-
titres ou de désactiver les sous-titres.

1

Au lieu d’appuyer sur AUDIO, ANGLE ou
SUBTITLE, appuyez sur MENU pour
afficher le menu du DVD et sélectionnez
l’option souhaitée en appuyant sur les
touches

B/V/v/b et ENTER.

1

Il n’y a pas de pistes multilingues, de sous-
titres ou d’angles multiples enregistrés sur
ce DVD.

1

Il n’y a pas d’autres angles enregistrés pour
la scène que vous êtes en train de regarder.

1

Ce DVD ne permet pas de changer la
langue, l’angle de vue ou les sous-titres.

Le lecteur ne fonctionne pas
correctement.

1

L’électricité statique ou d’autres facteurs
peuvent affecter le fonctionnement du
lecteur. Débranchez le câble d’alimentation
secteur, puis rebranchez-le.

Messages d’erreur

Un numéro de service à cinq caractères
(combinaison d’une lettre et de chiffres,
ex. “E:61:10”).

1

Lorsque les trois premiers caractères sont
“C13”:
Nettoyez le disque avec un chiffon de
nettoyage.

1

Lorsque les trois premiers caractères sont
“C31”:
Placez le disque correctement sur le plateau
de lecture.

1

Lorsque le numéro de service commence
par “E” :
Contactez votre revendeur Sony.

Spécifications

Systèma

Laser : Laser à semi-conducteur
Format de système du signal :

Modèles destinés aux Etats-Unis et au
Canada : NTSC
Modèles destinés à l’Europe : PAL/
NTSC
Modèles destinés à l’Asie : NTSC/PAL
(Reportez-vous à la section “Affichage”
dans “Dépannage” pour passer d’un
système à l’autre).

Sorties

(Désignation de la prise : type de prise/niveau de

sortie/impédance de charge)

AUDIO OUT L/R : Prise phono/2 V eff./10 kΩ
DIGITAL OUT (COAXIAL) : Prise phono/0,5 V c-c/

75 Ω

VIDEO OUT : Prise phono/1,0 V c-c/75 Ω
S-VIDEO OUT : Mini DIN à 4 broches/

Y : 1,0 V c-c,
C : 0,3 V c-c (PAL), 0,286 V c-c (NTSC),
75 Ω

Généralités

Alimentation requise :

Modèles destinés aux Etats-Unis et au
Canada : 120 V, 60 Hz
Modèles destinés à l’Europe et à l’Asie :
220 à 240 V, 50/60 Hz

Consommation électrique : 9 W
Dimensions approximatives :

190Ч135Ч235 mm (l/h/p)

Poids approximatif : 1,3 kg
Température de fonctionnement : 5 °C à 35 °C
Humidité de fonctionnement : 25 à 80 %

Accessoires fournis

Mode d’emploi (1)
Câble audio-vidéo (1)
Télécommande (1)
Piles R6 (AA) (2)
Adaptateur EURO AV (modèles destinés à l’Europe
uniquement) (1)
Feuillet de décoration

La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.

Pour un son de meilleure qualité

Vous pouvez raccorder ce lecteur à un amplificateur et à des enceintes
pour obtenir un son de meilleure qualité. Pour raccorder votre lecteur à
un amplificateur, reportez-vous aux schémas de raccordement
correspondants ci-dessous.

– Amplificateur stéréo : Utilisez un câble audio stéréo.
– Amplificateur audio-vidéo équipé d’un décodeur DTS, Dolby Digital

ou MPEG audio : Utilisez un câble numérique coaxial*. Vous pouvez
ainsi profiter du son DTS, Dolby Digital ou MPEG audio offert par le
DVD.

– Amplificateur audio-vidéo avec décodeur Dolby Surround (Pro Logic) :

Utilisez un câble audio stéréo ou un câble numérique coaxial*. Vous
pouvez ainsi profiter du son Dolby Surround offert par le DVD.

* Si vous raccordez un câble numérique coaxial, vous ne pouvez pas utiliser la

fonction TVS de ce lecteur.

Avant d’utiliser ce lecteur, configurez ce lecteur (“SORTIE
NUMERIQUE”, “DOLBY DIGITAL”, “DTS”, “MPEG”), selon les
appareils raccordés (ex. un amplificateur). Pour de plus amples
informations, reportez-vous à la section “Configuration et réglages” dans
la partie bleue de ce mode d’emploi.

Raccordement d’un amplificateur à l’aide d’un câble
audio stéréo

Raccordement d’un amplificateur à l’aide d’un câble
numérique coaxial

Câble S VIDEO
(non fourni)

T a p e z l e m o t d e p a s s e , p u i s a p p u y e z
s u r .

ENTER

CONTROLE PARENTAL

Commencez la saisie du mot de passe ici.

Raccordement
d’autres
appareils

Disques
pouvant être
lus sur ce
lecteur et
glossaire

Utilisation de la
télécommande

LECTURE ALÉATOIRE,
LECTURE RÉPÉTÉE, AUDIO,
ANGLE, SOUS-TITRES, TVS
(ambiophonique)

Informations supplémentaires sur les
DVD pouvant être lus sur ce lecteur

Code de zone

Un code de zone est indiqué sous le lecteur (voir la
section “Précautions” pour connaître l’emplacement
exact). Le lecteur peut uniquement lire les DVD
comportant ce même code de zone ou le symbole

ALL

.

Droits d’auteur

Ce produit intègre une technologie de protection des
droits d’auteur couverte par certains brevets
américains, ainsi que par d’autres droits sur la
propriété intellectuelle détenus par Macrovision
Corporation et d’autres détenteurs. L’emploi de cette
technologie protégée par des droits d’auteur doit
faire l’objet d’une autorisation par Macrovision
Corporation et est exclusivement réservé à une
utilisation dans le cercle familial et autres utilisations
de visionnage limitées, sauf autorisation de
Macrovision Corporation. Le démontage et les
opérations d’ingénierie inverse sont interdits.

Informations supplémentaires sur
les DATA CD pouvant être lus sur
ce lecteur

Formats

Cet appareil permet de lire des plages audio MP3
enregistrées sur des CD-R, des CD-RW ou des CD-
ROM aux formats ISO9660* niveau 1 et 2 et avec le
format d’extension Joliet.
Ce lecteur permet également de lire des disques
contenant des plages audio MP3 enregistrées en
multisession (format dans lequel des données sont
ajoutées au disque), mais uniquement si la première
session comprend une plage audio MP3.

* Un format d’organisation de fichiers pour les CD-ROM normalisé

par l’Organisation internationale de normalisation (ISO).

Conseil

Pour plus de détails concernant les plages audio MP3
pouvant être lues, reportez-vous aux remarques de la
section “Lecture de plages audio MP3 à partir d’une
liste” dans la partie bleue de ce mode d’emploi.

Organisation des données sur les
disques

Les données d’un disque sont organisées par
sections, comme indiqué ci-dessous.

DVD

*

1

Correspond à un film, un album ou une chanson.

Restriction
de lecture

Advertising