Préparatifs, Opérations, Informations générales – Sony ICF-C1TBLACK Manuel d'utilisation

Page 2: Branchement à une source d’alimentation ca, Premier réglage de l’horloge, Réglage manuel de l’horloge, Écoute de la radio, Réglage de l’alarme, Réglage de la minuterie d’endormissement, Réglage de la luminosité de l’écran

Advertising
background image

ICF-C1T_CA2 [US/FR] 4-480-528-

21(3)

Préparatifs

Branchement à une

source d’alimentation

CA

Branchez le cordon d’alimentation CA à une
prise de courant.

Vers la prise
de courant

L’heure normale de l’Est (HNE) actuelle apparaît
sur l’afficheur.
(Cet appareil est préréglé en usine à la date et
l’heure actuelles, et il est alimenté par la pile
de secours.)

Premier réglage de

l’horloge

La première fois que vous réglez l’horloge,
vous n’avez qu’à sélectionner votre zone de
fuseau horaire.
Si vous habitez dans le fuseau horaire de l’Est,
vous n’avez pas besoin de modifier le réglage
de la zone.

1

Appuyez sur

TIME ZONE.

Le numéro de zone « 2 » apparaît sur
l’afficheur.

2

Appuyez plusieurs fois sur

TIME ZONE

pour sélectionner un des numéros
ci-dessous :

Numéro de

zone

Zone de fuseau horaire

0

Heure normale de

Terre-Neuve

1

Heure normale de

l’Atlantique

2

(par défaut)

Heure normale de l’Est

3

Heure normale du Centre

4

Heure normale des

Rocheuses

5

Heure normale du

Pacifique

6

Heure normale de l’Alaska

7

Heure normale d’Hawaï

L’affichage de l’horloge permute sur l’heure
actuelle de la zone de fuseau horaire
sélectionnée au bout d’environ 4 secondes.

Remarque

 Lors de l’expédition et de la première

utilisation, une heure incorrecte peut
s’afficher. Dans ce cas, reportez-vous à la
section « Réglage manuel de l’horloge » pour
régler l’heure correctement.

À propos du réglage

automatique de l’heure

avancée/heure d’été

Cet appareil se règle automatiquement sur
l’heure avancée (heure d’été). « DST » apparaît
automatiquement sur l’afficheur au moment
du passage à l’heure avancée (heure d’été), et
disparaît lorsque celle-ci se termine.

 L’heure avancée (heure d’été) commence à

2:00 du matin le deuxième dimanche de
mars.

 L’heure normale commence à 2:00 du matin

le premier dimanche de novembre.

Remarques

 L’application de l’heure avancée/heure d’été,

ainsi que de la date et de l’heure où elle
commence/finit dépend des circonstances et
des lois de chaque pays/région. En cas de
conflit avec le réglage souhaité, annulez le
réglage automatique de l’heure avancée/
heure d’été, et réglez l’horloge
manuellement, si nécessaire. Les clients qui
habitent dans un pays/une région ne
passant pas à l’heure avancée (heure d’été)
doivent désactiver le réglage automatique
de l’heure avancée/heure d’été avant
d’utiliser l’appareil.

 Si l’appareil est réglé sur l’heure normale

d’Hawaï, le réglage automatique de l’heure
avancée/heure d’été se désactive par défaut.

Pour annuler le réglage

automatique de l’heure

avancée/heure d’été

Il est possible d’annuler le réglage
automatique de l’heure avancée/heure
d’été.

Appuyez sur

DST pendant plus de 3

secondes alors que l’horloge
s’affiche.

Un bip retentit, et « Aut

 OFF » apparaît

sur l’afficheur pour indiquer que le réglage
automatique de l’heure avancée/heure
d’été a été annulé. L’affichage de l’horloge
est rétabli.

Pour réactiver le réglage
automatique de l’heure avancée/
heure d’été

Appuyez sur

DST pendant plus de 3

secondes. Un bip retentit, et « Aut

 On »

apparaît sur l’afficheur pour indiquer que
le réglage automatique de l’heure
avancée/heure d’été a été activé.
L’affichage de l’horloge est rétabli.

Opérations

Réglage manuel de

l’horloge

Pour modifier manuellement le réglage de
l’horloge, procédez comme suit.

1

Appuyez sur

ENTER/TIME SET

pendant plus de 2 secondes.

Un bip retentira et les deux derniers chiffres
de l’année commenceront à clignoter sur
l’afficheur.

2

Appuyez plusieurs fois sur

+ ou pour

sélectionner l’année, puis appuyez sur
ENTER/TIME SET.

3

Répétez l’étape

2 pour régler le mois,

le jour et l’heure.

Une fois l’heure réglée, deux bips courts
retentissent et les secondes se mettent à
s’écouler à partir de zéro.

Remarque

 Si vous restez environ 1 minute sans appuyer

sur aucune touche pendant le réglage de
l’horloge, le mode de réglage de l’horloge se
désactivera.

Si l’heure avancée (heure d’été)

commence/finit alors que le

réglage automatique de l’heure

avancée/heure d’été est

désactivé

Modifiez le réglage de l’horloge manuellement
si vous avez annulé le réglage automatique de
l’heure avancée/heure d’été.

Écoute de la radio

1

Appuyez sur

RADIO pour allumer la

radio.

2

Réglez

BAND sur la bande souhaitée

(

AM ou FM).

3

Syntonisez la station souhaitée à

l’aide de

TUNING.

4

Réglez le volume à l’aide de

VOLUME +/–.

Pour éteindre la radio, appuyez sur

ALARM

RESET/OFF.

Réglage de l’alarme

La fonction d’alarme double vous permet de
régler deux programmes d’alarme (

ALARM A

et

ALARM B).

Vous pouvez régler l’heure de l’alarme pour
chaque programme et choisir le son de
l’alarme entre

RADIO (radio) et BUZZ

(sonnerie).

Avant de régler l’alarme

 Assurez-vous d’avoir réglé l’horloge. (Voir

« Réglage manuel de l’horloge ».)

 Pour régler l’alarme par radio, commencez

par syntoniser une station et régler le
volume. (Voir « Écoute de la radio ».)

Pour régler l’alarme
1

Réglez

ALARM A (ou B) sur le son

d’alarme souhaité (

RADIO ou BUZZ).

Lors du réglage de

ALARM A

L’heure de l’alarme apparaît pendant
quelques secondes, puis « A » (ou « B »)
apparaît sur l’afficheur. (Elle n’apparaît pas
lorsque le commutateur est réglé sur

OFF.)

2

Appuyez plusieurs fois sur

SET

ALARM TIME + ou pour régler sur
l’heure souhaitée pendant que l’heure
de l’alarme apparaît sur l’afficheur.

Pendant que vous réglez l’heure de
l’alarme, « A » (ou « B ») clignote sur
l’afficheur.

Une fois le réglage de l’heure de l’alarme
terminé, l’heure réapparaît sur l’afficheur
après quelques secondes et « A » (ou « B »)
cesse de clignoter et demeure allumé.
À l’heure spécifiée, la radio s’allume ou la
sonnerie retentit en montant graduellement
de volume. (« A » (ou « B ») clignote sur
l’afficheur.)

Pour arrêter l’alarme

Appuyez sur

ALARM RESET/OFF pour

éteindre l’alarme.

L’alarme se déclenchera de nouveau à la même
heure le jour suivant.

Pour sommeiller quelques

minutes de plus

Appuyez sur

SNOOZE/BRIGHTNESS.

Le son s’interrompt, mais celui-ci est rétabli
automatiquement après environ 10 minutes.
Chaque fois que vous appuyez sur

SNOOZE/

BRIGHTNESS, la durée de sommeil
supplémentaire change comme suit :

La durée de sommeil supplémentaire s’affiche
pendant environ 4 secondes, puis l’heure
actuelle s’affiche de nouveau. (« A » (ou « B »)
clignote sur l’afficheur.)

La fréquence de la station de radio
actuelle affichée n’est
qu’approximative.

Afficheur

Cordon d’alimentation CA

Un point tactile à côté de la commande

VOLUME + indique dans quel sens le volume

augmente.

Pour désactiver l’alarme

Réglez

ALARM A (ou B) sur OFF.

« A » (ou « B ») disparaît de l’afficheur.

Remarques

 L’heure de l’alarme ne peut être modifiée si

ALARM A (ou B) est réglé sur OFF. Si vous
appuyez sur

SET ALARM TIME + ou , « OFF »

apparaît sur l’écran pendant environ 0,5
seconde.

 Si une deuxième alarme retentit pendant la

première (ou alors que la fonction de
sommeil supplémentaire est activée), la
deuxième alarme a la priorité.

ENTER/TIME SET, DST et TIME ZONE ne sont

pas disponibles pendant que l’alarme
retentit ou que la fonction de sommeil
supplémentaire est activée.

 Si la même heure d’alarme est spécifiée pour

ALARM A et ALARM B, ALARM A a la
priorité.

 Si aucune commande n’est effectuée

pendant que l’alarme retentit, celle-ci
s’arrêtera au bout d’environ 60 minutes.

 L’alarme fonctionne comme d’ordinaire le

premier et le dernier jour de l’heure avancée
(heure d’été). Lorsque le réglage
automatique de l’heure avancée/heure d’été
est activé, l’alarme ne retentit pas si est
réglée sur une heure qui est sautée lorsque
l’on passe à l’heure avancée (heure d’été), et
elle retentit deux fois si elle est réglée sur
une heure qui chevauche la fin de l’heure
avancée (heure d’été).

Remarques sur l’alarme en cas de
coupure de courant

En cas de coupure de courant, les fonctions de
l’alarme demeurent actives jusqu’à ce que la
pile soit épuisée. Certaines fonctions seront
toutefois affectées, comme suit :
 L’affichage disparaît.
 Si le son de l’alarme est réglé sur RADIO, il

permute automatiquement sur

BUZZ.

 Si le courant est rétabli pendant que l’alarme

retentit, cette dernière retentira de façon
continue pendant environ 60 minutes après
le rétablissement du courant.

 L’alarme retentit pendant environ une

minute, s’arrête temporairement, puis
retentit à nouveau après environ cinq
minutes si vous n’appuyez pas sur

SNOOZE/

BRIGHTNESS ou ALARM RESET/OFF
pendant que l’alarme retentit.
Si l’alarme retentit puis s’arrête (soit
automatiquement après 1 minute, soit en
appuyant sur

SNOOZE/BRIGHTNESS) cinq

fois, l’alarme est automatiquement
réinitialisée en cas de coupure de courant.
L’alarme retentit pendant 30 minutes lorsque
l’appareil est remis en marche si
l’alimentation est rétablie dans les 60
minutes suivant l’heure de l’alarme réglée.

 Si vous appuyez sur SNOOZE/BRIGHTNESS

pendant que l’alarme retentit, la durée de
sommeil supplémentaire est réglée sur
10 minutes. Pendant une coupure de courant,
la durée de sommeil supplémentaire ne peut
être réglée sur plus de 10 minutes.

 Si «  » apparaît sur l’afficheur, l’alarme ne

retentira pas en cas de coupure de courant.
Remplacez la pile si «  » apparaît.

Réglage de la

minuterie

d’endormissement

Vous pouvez vous endormir au son de la radio
en utilisant la minuterie d’endormissement, qui
éteint automatiquement la radio après une
durée programmée.

Appuyez sur

SLEEP.

La radio s’allume. Chaque fois que vous
appuyez sur

SLEEP, la durée (en minutes)

change comme suit :

La radio jouera pendant la durée que vous avez
programmée, puis s’éteindra.
Pour désactiver la minuterie
d’endormissement, appuyez plusieurs fois sur
SLEEP pour régler la minuterie
d’endormissement sur « OFF ».

Pour éteindre la radio avant

l’heure programmée

Appuyez sur

ALARM RESET/OFF.

Pour utiliser la minuterie

d’endormissement et l’alarme

Vous pouvez vous endormir au son de la radio
et vous réveiller à l’aide de l’alarme par radio
ou sonnerie à l’heure programmée.

Réglez l’alarme, puis réglez la minuterie
d’endormissement.

Remarque

 Si l’alarme est réglée pour retentir pendant la

durée de la minuterie d’endormissement,
celle-ci sera désactivée automatiquement
quand l’alarme retentira.

Réglage de la

luminosité de l’écran

Trois niveaux de luminosité sont disponibles.

Appuyez sur

SNOOZE/BRIGHTNESS.

Chaque fois que vous appuyez sur

SNOOZE/

BRIGHTNESS, la luminosité de l’afficheur
change comme suit :

Remarque

 Pendant que l’alarme retentit ou que la

fonction de sommeil supplémentaire est
activée, la luminosité de l’afficheur ne peut
être modifiée.

Informations
générales

À propos de la pile en

tant que source

d’alimentation de

secours

Cet appareil contient une pile CR2032 en tant
que source d’alimentation de secours, pour
assurer le fonctionnement de l’horloge et de
l’alarme en cas de coupure de courant.
(Système No Power No Problem)

À quel moment remplacer

la pile

Lorsque la pile est épuisée, « 

 » apparaît sur

l’afficheur.
En cas de coupure de courant alors que la pile
est épuisée, l’heure actuelle et l’heure de
l’alarme seront réinitialisées.

Remarque

 Si « AM 12:00 » clignote sur l’afficheur la

première fois que vous branchez l’appareil à
une prise de courant, il se peut que la pile
soit épuisée. Dans ce cas, consultez votre
détaillant Sony le plus proche.

Remplacement de la pile

de secours

1

Laissez la fiche CA branchée à la prise

de courant, et retirez le compartiment
de la pile sous l’appareil en tirant
dessus vers le haut tout en glissant la
languette. (Voir Fig.

-.)

2

Insérez une pile neuve dans le

compartiment de la pile avec le côté
 orienté vers le haut.

Pour retirer la pile de son compartiment,
appuyez du côté de la marque

PUSH pour

la faire sortir. (Voir Fig.

-.)

3

Réinsérez le compartiment de la pile

dans l’appareil le long de la rainure, et
enfoncez-le en poussant vers le bas
jusqu’à ce qu’il émette un léger bruit
sec. (Voir Fig.

-.)

La languette verrouille le compartiment de
la pile.

4

Appuyez sur

RADIO pour que «  »

s’éteigne sur l’afficheur.

Remarques

 Lorsque vous remplacez la pile, ne

débranchez pas la fiche CA de la prise de
courant. Sinon, la date actuelle, l’heure
actuelle et l’alarme seront réinitialisées.

 Si vous prévoyez de laisser l’appareil

débranché pendant une période prolongée,
retirez la pile pour éviter qu’elle endommage
l’appareil en raison d’une fuite ou par
corrosion.

Guide de dépannage

Si le problème persiste après les vérifications
suivantes, consultez votre détaillant Sony le
plus proche.

« AM 12:00 » clignote sur l’horloge
après une coupure de courant.

 La pile est épuisée. Retirez la pile usée et

insérez une pile neuve.

Mauvaise réception

 Le cordon d’alimentation CA sert aussi

d’antenne FM. Déployez complètement le
cordon d’alimentation CA pour augmenter la
sensibilité de réception.

 Tournez l’appareil horizontalement pour

obtenir une réception optimale. Une antenne
AM à tige de ferrite est intégrée dans
l’appareil.

 N’utilisez pas l’appareil sur un bureau en

acier ou une surface métallique, car cela peut
provoquer de l’interférence.

L’alarme par radio ou sonnerie ne
retentit pas à l’heure programmée.

 Assurez-vous que « A » ou « B » apparaît sur

l’afficheur.

L’alarme par radio est activée, mais
aucun son n’est émis à l’heure
programmée.

 Réglez le volume à l’aide de VOLUME +/–.

Lors du passage à l’heure avancée
(heure d’été), l’horloge ne permute pas
automatiquement sur l’heure avancée
(heure d’été).

 Assurez-vous que l’horloge est bien réglée.
 Lorsque « Aut  On » apparaît sur l’afficheur

après une pression maintenue pendant plus
de 3 secondes sur

DST, la fonction de

réglage automatique de l'heure avancée/
heure d'été s’active.

Spécifications

Affichage de l’heure

Cycle de 12 heures

Plage de fréquence

Bande

Fréquence

FM

87,5 MHz – 108 MHz

AM

530 kHz – 1 710 kHz

Enceinte

Environ 6,6 cm (2

5

/

8

pouces) de diamètre, 8 Ω

Puissance de sortie

115 mW (avec 10% de distorsion harmonique)

Alimentation

120 V CA, 60 Hz
Alimentation de secours : 3 V CC, une pile
CR2032

Dimensions

Environ 101 mm

 102 mm  101 mm (L/H/P)

(4 pouces

 4 pouces  4 pouces) incluant les

parties saillantes et commandes

Poids

Environ 490 g (1 lb 1,3 oz) incluant la pile
CR2032

La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.

Français

Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire
l’ensemble de ce guide et le conserver pour
référence future.

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d’incendie ou de

choc électrique, n’exposez pas cet appareil à

la pluie ni à l’humidité.

Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez
pas les orifices d’aération de cet appareil avec
des papiers journaux, des nappes, des rideaux,
etc. Ne placez pas non plus de bougies
allumées sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie, l’appareil
ne doit pas être exposé au suintement ou a des
éclaboussures et aucun objet rempli de liquide,
tel qu’un vase, ne doit être posé sur l’appareil.

N’installez pas l’appareil dans un espace
restreint, comme une bibliothèque ou un
meuble encastré.

N’exposez pas des piles ou un appareil où des
piles sont installées à une chaleur excessive,
comme aux rayons du soleil, un feu, etc.

Étant donné que la fiche principale est utilisée
pour débrancher l’appareil du réseau
électrique, raccordez l’appareil à une prise CA
facilement accessible. Si vous constatez que
l’appareil ne fonctionne pas normalement,
débranchez immédiatement la fiche principale
de la prise CA.

L’appareil n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation (CA) tant qu’il reste branché sur
la prise murale, même s’il a été éteint.

La plaque signalétique, ainsi que des
informations importantes relatives à la sécurité
sont situées sous l’appareil, à l’extérieur.

ATTENTION

Un remplacement incorrect de la pile peut
entraîner un risque d’explosion. Remplacez-la
uniquement par une pile de type identique.

AVERTISSEMENT

 La pile peut exploser en cas de manipulation

incorrecte. Évitez de la recharger, de la
démonter ou de la jeter au feu.

 Jetez sans tarder la pile usée, en respectant

les lois et ordonnances environnementales
locales. Gardez-la hors de la portée des
enfants.

Avis concernant la licence

et les marques

commerciales

No Power No Problem™ est une marque de
fabrique de Sony Corporation.

Précautions

 Utilisez l’appareil avec les sources

d’alimentation spécifiées sous
« Spécifications ».

 Pour débrancher le cordon d’alimentation

(CA), tirez sur la fiche et non sur le cordon.

 Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une

source de chaleur telle qu’un radiateur ou un
conduit de ventilation, ou dans un endroit
directement exposé au soleil, à une
poussière excessive, à des vibrations
mécaniques ou à des chocs.

 Assurez une circulation d’air adéquate pour

éviter l’accumulation de chaleur à l’intérieur.
Ne placez pas l’appareil sur une surface
(comme un tapis, une couverture, etc.) ou à
proximité de tissus (comme un rideau)
risquant de bloquer les ouvertures de
ventilation.

 Si tout objet solide ou liquide tombe dans

l’appareil, débranchez-le et faites-le vérifier
par un technicien qualifié avant de
poursuivre l’utilisation.

 Pour nettoyer le boîtier, utilisez un linge doux

et sec. N’utilisez aucun type de solvant, tel
qu’alcool ou benzine, car cela peut abîmer la
finition.

REMARQUES SUR LA PILE AU

LITHIUM

 Mettez immédiatement au rebut la pile au

lithium lorsqu’elle est usée. Gardez la pile au
lithium hors de la portée des enfants. Si la
pile est avalée, consultez immédiatement un
médecin.

 Essuyez la pile avec un chiffon sec pour

assurer un bon contact.

 Lors de l’installation de la pile, veillez à

respecter la polarité.

 Ne tenez pas la pile avec des pinces

métalliques, car cela pourrait causer un
court-circuit.

 N’exposez pas la pile à une chaleur excessive

comme celle de la lumière directe du soleil,
d’un feu ou autre source de chaleur.

Pour toute question ou tout problème
concernant votre appareil, consultez votre
détaillant Sony le plus proche.

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: