Rubbermaid 9W31 Manuel d'utilisation

Page 3

Advertising
background image

Avertissement !

Risque de dommage, de brûlure et d’incendie

Cendrier étouffoir sur pied Infinity

MC

:

Le cendrier étouffoir sur pied Infinity

MC

est conçu EXCLUSIVEMENT pour les mégots de cigarettes, et rien d’autre. N’introduire aucune substance inflam-

mable que ce soit dans l’appareil. L’insertion de substances inflammables dans l’appareil peut provoquer un risque d’incendie.

Le cendrier étouffoir sur pied Infinity

MC

est conçu UNIQUEMENT pour être utilisé une fois complètement assemblé – de façon à ce que les mégots de

cigarettes soient insérés UNIQUEMENT dans l’ouverture en entonnoir située sur le dessus de l’appareil. N’utiliser le cendrier étouffoir sur pied Infinity

MC

d’aucune autre manière que celle décrite dans ce mode d’emploi.

Le cendrier étouffoir sur pied Infinity

MC

est conçu UNIQUEMENT pour un usage extérieur. NE PAS utiliser le cendrier étouffoir sur pied Infinity

MC

à

l’intérieur. Veiller à placer le cendrier étouffoir sur pied Infinity

MC

dans un endroit où il ne risque pas d’être secoué ni renversé par les piétons ou la circula-

tion. Veiller à le placer sur des surfaces non inflammables et à proximité de telles surfaces.

• Effectuer un entretien fréquent. Le calendrier d’entretien approprié varie selon la fréquence d’utilisation. Inspecter souvent afin de déterminer à

quelle fréquence il doit être vidé.

• Pour vider correctement : Vérifier la température de la surface en métal du cendrier étouffoir sur pied Infinity

MC

pour s’assurer qu’on peut le

toucher sans danger (qu’il n’est pas trop chaud). Déverrouiller le dos du récipient s’il est verrouillé. Dévisser le récipient en acier inoxydable

du couvercle en entonnoir de l’appareil en prenant soin d’éviter tout renversement et tout contact direct avec la peau. Vider les mégots de

cigarettes dans un contenant ininflammable ne renfermant aucune substance inflammable, en prenant garde aux cigarettes encore fumantes

ou allumées qui pourraient s’y trouver.

• Fixer de nouveau le récipient en acier inoxydable au couvercle en entonnoir du cendrier étouffoir sur pied Infinity

MC

en ajustant le filetage sur

les encoches du récipient et en le vissant en place. Faire correspondre les freins d’écrou au dos de l’appareil pour assurer un positionnement

correct. Verrouiller si désiré.

• Inspecter toutes les pièces du récipient, du couvercle en entonnoir, de la base lestée, du pôle, et du couvercle dôme, afin de déceler tout

dommage, toute séparation des joints ou tout bris. Ne PAS utiliser en présence de telles défectuosités.

Rubbermaid Commercial Products LLC
3124 Valley Avenue
Winchester, VA 22601 U.S.A.
Phone: 540-667-8700
Fax: 540-542-8770
www.rubbermaidcommercial.com

#70-9W31-00

Products manufactured under quality management
system registered to ISO 9001:2000
©2006 Rubbermaid Commercial Products LLC

Printed in U.S.A.
Product # 9W31

Warning!

Damage/Burn/Fire Risk

Infinity™ Base-Mount Smoking Receptacle:

Infinity™ Base-Mount Smoking Receptacle is designed to receive ONLY cigarette butts and nothing else. Do NOT introduce any form of flammable mate-

rial into the unit. Introduction of flammable materials into the unit may create a fire hazard.

Infinity™ Base-Mount Smoking Receptacle is designed for use ONLY when fully assembled – with introduction of cigarette butts ONLY through the top fun-

neling entry port at the top of the unit. Do NOT utilize Infinity™ Base-Mount Smoking Receptacle in any manner other than as set forth in these instructions.

Infinity™ Base-Mount Smoking Receptacle is designed for outdoor use ONLY. Do NOT use Infinity™ Base-Mount Smoking Receptacle indoors. Take care

to position the Infinity™ Base-Mount Smoking Receptacle where it will not be bumped or knocked by pedestrians or other forms of traffic. Take care to

position it on and near non-flammable surfaces.

• Perform frequent maintenance. The proper schedule of maintenance will depend on the rate of usage. Inspect frequently to determine the necessary

frequency for emptying.

• To empty properly: Check the metal surface temperature of the Infinity™ Base-Mount Smoking Receptacle to ensure it is safe to touch (not

too hot). Unlock at back of canister if locked. Untwist the Stainless Steel canister from the funneling top of the unit using care to avoid spilling

or contact with exposed skin. Empty the cigarette butts into a non-flammable container that is void of flammable materials using caution for

any smoldering / burning cigarettes still in the canister.

• Return the Stainless Steel canister to the funneling top of Infinity™ Base-Mount Smoking Receptacle by matching up the screw threads and

canister notches and twisting into place. Match up the locking tabs towards the back of the unit to ensure correct positioning. Lock if desired.

• Inspect all parts of the canister, funneling top, weighted base, pole, and domed top for damage, separation at the seams, or breakage. Do NOT utilize

if present.

¡Advertencia!

Riesgo de daños/quemaduras/incendio

Cenicero de pie Infinity™:

El cenicero de pie Infinity™ ha sido diseñado para desechar colillas de cigarrillo EXCLUSIVAMENTE. NO introduzca materiales inflamables de ningún tipo

en la unidad. La introducción de materiales inflamables en la unidad podría producir un incendio.

El cenicero de pie Infinity™ debe utilizarse SÓLO cuando esté completamente armado y las colillas deben introducirse SÓLO en la apertura superior con

forma de embudo. NO utilice el cenicero de pie Infinity™ de ninguna manera que no se especifique en estas instrucciones.

El cenicero de pie Infinity™ ha sido diseñado para ser utilizado en exteriores EXCLUSIVAMENTE. NO utilice el cenicero de pie Infinity™ en interiores.

Asegúrese de colocar el cenicero de pie Infinity™ en un sitio que no interrumpa el paso, donde los transeúntes no lo golpeen ni lo tumben. Procure que la

superficie sobre la que lo coloque y las que lo rodeen no sean inflamables.

• Realice un mantenimiento de forma habitual. La frecuencia adecuada para el mismo dependerá del uso que se dé al cenicero. Revíselo a menudo

para saber cada cuánto vaciarlo.

• Para un vaciado correcto: Revise la temperatura de la superficie metálica del cenicero de pie Infinity™ para asegurarse de que no queme. Si

la parte trasera del recipiente está trabada, destrábela. Desenrosque cuidadosamente el recipiente de acero inoxidable de la parte superior

con forma de embudo, evitando que se desparrame el contenido o que entre en contacto con la piel. Deseche con precaución las colillas en

un receptáculo no inflamable y que no contenga materiales inflamables ya que puede haber cigarrillos mal apagados en el recipiente.

• Vuelva a armar el cenicero de pie Infinity™ colocando la parte superior sobre el recipiente de acero inoxidable; haga coincidir la rosca con las

ranuras del recipiente y enrosque hasta que encajen. Posicione las lengüetas de las trabas en la parte trasera de la unidad para asegurarse de

que el cenicero quede en la posición correcta. Trábelas si lo desea.

• Examine todas las partes del recipiente, la pieza superior con forma de embudo, la base con contrapeso, el poste y la tapa abovedada de

protección, y revise la separación de las juntas y que no haya roturas. NO utilice la unidad si detectara daños.

Advertising