Brother QL-700 Manuel d'utilisation

Guide d’installation rapide, Commencez ici, Ql‑700

Advertising
background image

Guide d’installation rapide

QL‑700

Déclaration de Conformité

Europe uniquement

Nous,

BROTHER INDUSTRIES, LTD.

15‑1, Naeshiro‑cho, Mizuho‑ku,

Nagoya, 467‑8561, Japon

déclarons que ce produit est conforme aux principales exigences et autres

dispositions pertinentes des directives 2006/95/CE, 2004/108/CE et

2009/125/CE. La Déclaration de conformité se trouve sur notre site Web.

Visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com → choisissez

une région (par ex. Europe) → sélectionnez votre pays → choisissez

votre modèle → cliquez sur « Manuels » → cliquez sur Déclaration de

conformité (* sélectionnez la langue le cas échéant).

Informations générales

Avis de rédaction et de publication

Les guides de ce produit ont été préparés et publiés sous la supervision

de Brother Industries, Ltd et contiennent les descriptions et les

spécifications les plus récentes du produit.

Le contenu des guides et les spécifications de ce produit sont sujets à

modification sans préavis.

Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis

aux spécifications et renseignements contenus dans le présent guide

et ne sera en aucun cas responsable de quelque dommage que ce

soit (y compris les dommages indirects) causé par la confiance portée

aux renseignements présentés, y compris mais sans s’y limiter, suite

aux erreurs typographiques et autres liées à la publication. Les écrans

présentés dans ce guide peuvent varier en fonction de votre système

d’exploitation ou de votre imprimante.

© 2011 Brother Industries, Ltd.

Marques commerciales

Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.

Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.

© 2011 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés.

Microsoft, Windows Vista, Windows Server et Windows sont des

marques ou des marques déposées de Microsoft Corp. aux États‑Unis

et/ou dans d’autres pays.

Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques d’Apple Inc. déposées

aux États‑Unis et dans d’autres pays.

Les noms des autres produits logiciels mentionnés dans ce document

sont des marques ou des marques déposées des sociétés respectives

qui les ont développés.

Toute société dont un nom de logiciel est mentionné dans ce guide possède

un Contrat de licence logiciel spécifique à ses propres programmes.

Tous les autres noms de produit et de marque mentionnés dans

ce Guide d'installation rapide sont des marques déposées de leurs

propriétaires respectifs.

Conventions typographiques

Ce guide utilise les symboles suivants :

Ce symbole indique des informations ou des conseils à respecter.

Tout manquement à ces instructions peut entraîner des blessures,

dommages ou dysfonctionnements.

Ce symbole signale des informations ou des instructions qui peuvent

vous aider à mieux comprendre l’appareil et à l’utiliser de manière

plus efficace.

Mesures préventives générales

L’appareil

• Cet appareil est un équipement de précision. Ne laissez pas tomber ou ne heurtez pas l’appareil, et ne

provoquez pas tout autre dommage au niveau de l’appareil.

• Ne soulevez pas l’appareil par le couvercle du logement du rouleau DK. Le couvercle pourrait se détacher de

l’appareil qui pourrait tomber et s’abîmer.

• N’insérez pas d’objets et ne bloquez pas la fente de sortie des étiquettes ou le port USB.

• Utilisez seulement le câble d’interface (câble USB) livré avec l’appareil.

• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, retirez le rouleau DK de l’appareil.

• N’essayez pas d’imprimer des étiquettes quand le couvercle du rouleau DK est ouvert.

Cordon d’alimentation

• Installez l’appareil près d’une prise électrique standard facilement accessible.

Rouleau DK (étiquette DK et bande DK)

• Utilisez seulement des accessoires et des consommables Brother d’origine (marques

,

). N’utilisez pas

d’accessoires ou de consommables non agréés.

• Si l’étiquette est apposée sur une surface humide, sale ou grasse, elle risque de se décoller facilement. Avant

d’apposer l’étiquette, nettoyez la surface sur laquelle elle sera apposée.

• Les rouleaux DK utilisent du papier ou du film thermique susceptible de se décolorer ou de se décoller des

surfaces s’ils sont exposés à des rayons ultraviolets, au vent ou à la pluie.

• N’exposez pas les rouleaux DK à un ensoleillement direct, des températures élevées, une forte humidité ou de la

poussière. Conservez‑les dans un endroit frais et sombre. Utilisez les rouleaux DK dès leur déballage.

• Griffer la surface imprimée de l’étiquette avec vos ongles ou des objets métalliques ou toucher la surface

imprimée avec des mains mouillées avec de l’eau ou de la sueur peut entraîner une modification ou une

dégradation des couleurs.

• N’apposez pas les étiquettes sur des personnes, animaux ou plantes. Ne collez jamais d’étiquettes sur des

propriétés publiques ou privées sans autorisation.

• Comme la fin du rouleau DK est conçue pour ne pas adhérer à la bobine d’étiquettes, la dernière étiquette risque

de ne pas se couper correctement. Dans ce cas, enlevez toutes les étiquettes restantes, insérez un nouveau

rouleau DK et réimprimez la dernière étiquette.

Remarque : pour tenir compte de ce problème, le nombre d’étiquettes DK comprises dans chaque rouleau peut

être supérieur au nombre indiqué sur l’emballage.

• Lorsqu’une étiquette est retirée après avoir été apposée sur une surface, une partie de l’étiquette risque de

rester collée.

• Avant d’utiliser des étiquettes de CD/DVD, veillez à bien suivre les instructions du manuel de votre lecteur de

CD/DVD sur l’application d’étiquettes sur les CD/DVD.

• N’utilisez pas d’étiquettes de CD/DVD dans un lecteur doté d’un chargeur à fente, comme le lecteur de CD d’une

voiture où le CD coulisse dans le lecteur par une fente.

• Une fois appliquée, ne décollez pas l’étiquette de CD/DVD. Une mince couche de surface pourrait partir, ce qui

endommagerait le disque.

• N’appliquez pas d’étiquettes de CD/DVD à des disques CD/DVD conçus pour être utilisés avec des imprimantes

à jet d’encre. Les étiquettes de ces disques se décollent facilement et l’utilisation de disques avec des étiquettes

décollées peut entraîner la perte ou la détérioration de données.

• Quand vous appliquez des étiquettes de CD/DVD, utilisez l’applicateur compris dans les rouleaux d’étiquettes

pour CD/DVD, faute de quoi vous risqueriez d’endommager le lecteur.

• Les utilisateurs sont entièrement responsables de l’application d’étiquettes sur des CD/DVD. Brother décline

toute responsabilité en cas de perte ou de détérioration des données causée par l’utilisation inappropriée

d’étiquettes de CD/DVD.

• Faites attention à ne pas faire tomber le rouleau DK.

• Certains rouleaux DK utilisent un papier thermique et un film thermique. L’étiquette et l’impression se décoloreront

si elles sont exposées à la lumière du soleil ou à la chaleur. N’utilisez pas de rouleaux DK pour un usage extérieur

nécessitant des étiquettes résistantes.

• En fonction de l’environnement, du matériau et des conditions d’utilisation, l’étiquette peut se décoller ou devenir

impossible à décoller, et sa couleur peut changer ou se décolorer sur d’autres objets. Avant d’apposer l’étiquette,

vérifiez les conditions environnantes et le matériau. Testez l’étiquette en apposant un petit morceau sur une

zone non apparente de la surface prévue.

CD-ROM et logiciel

• Ne rayez pas le CD‑ROM et ne le placez pas dans un endroit exposé à des températures élevées ou basses.

• Ne placez pas d’objets lourds sur le CD-ROM et n’appuyez pas dessus.

• Le logiciel du CD‑ROM est uniquement destiné à être utilisé avec l’appareil. Consultez la Licence sur le CD pour

plus de détails. Ce logiciel peut être installé sur plusieurs ordinateurs dans un environnement de bureau, etc.

Commencez ici

1

Déballez la QL‑700 et vérifiez les composants fournis.

Vérifiez que le paquet contient les composants suivants avant d’utiliser l’imprimante.

Si un composant manque ou est endommagé, veuillez contacter votre revendeur Brother.

Description des pièces (unité d’impression principale)

Avant

Arrière

Prise électrique

Port USB

Cordon

d’alimentation

Couvercle du logement du rouleau DK

Bouton

Avance

papier Bouton

Coupe

Bouton

Editor Lite

Bouton

Marche/Arrêt

Voyant

d

état

Voyant

Editor Lite

QL‑700

Câble USB

Guide d'installation rapide

Guide des étiquettes

et rubans DK

Documentation/Installation

CD‑ROM

Carte de garantie

REMARQUE

La Brother QL‑700 est livrée avec les deux

rouleaux de démarrage suivants :

• Un rouleau de démarrage d’étiquettes

d’adresse standard DK prédécoupées

(100 étiquettes).

• Un rouleau de démarrage de ruban en

papier continu DK (62 mm x 8 m).

Cordon d’alimentation secteur

La prise peut être différente

en fonction du pays

Rouleau DK

(rouleau de démarrage)

Mesures préventives générales

Lisez attentivement toutes ces instructions afin de bien les comprendre. Veuillez les conserver pour

consultation ultérieure. Respectez toutes les mises en garde et consignes indiquées sur le produit.

AVERTISSEMENT

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si le

produit est manipulé sans respecter les avertissements et

instructions, peut entraîner la mort ou de sérieuses blessures.

MISE EN GARDE

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si le

produit est manipulé sans respecter les avertissements et

instructions, peut entraîner des blessures mineures ou légères

et/ou des dommages matériels.

Les guides de ce produit utilisent les symboles suivants :

Action NON autorisée

NE démontez PAS le produit.

N’éclaboussez PAS le produit et ne

l’immergez pas dans l’eau.

NE touchez PAS une partie donnée du produit.

Action obligatoire.

Débranchez.

Possibilité de choc électrique.

Pour utiliser l’appareil en toute sécurité

AVERTISSEMENT

Suivez ces directives pour éviter les incendies, chocs électriques ou autres dommages.

L’appareil

Jetez de manière appropriée les sacs en

plastique et conservez‑les hors de portée des

bébés et des enfants. N’utilisez pas de sacs

en plastique comme vêtements et ne jouez

pas avec.

Débranchez le cordon d’alimentation et

arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil

si vous remarquez une odeur, chaleur,

décoloration ou déformation inhabituelle ou

quelque chose d’anormal pendant l’utilisation

de l’appareil.

Ne démontez pas l’appareil. Pour les contrôles,

réglages et réparations de l’appareil, contactez

le magasin où vous l’avez acheté ou votre

centre de services local autorisé.

Ne laissez pas tomber ou ne heurtez pas

l’appareil, ou ne provoquez pas tout autre

dommage au niveau de l’appareil.

Ne laissez aucun liquide entrer en contact

avec l’appareil.

Veillez à bien mettre l’appareil hors tension

et à débrancher le cordon d’alimentation

de la prise électrique lorsque vous nettoyez

l’appareil, faute de quoi vous risquez de

provoquer un choc électrique ou un incendie.

N’utilisez pas l’appareil avec un corps

étranger à l’intérieur. Ne laissez pas

tomber d’objets métalliques tels que des

trombones et des agrafes dans l’appareil.

Si de l’eau ou des corps étrangers venaient

à pénétrer l’appareil, débranchez le cordon

d’alimentation de la prise et enlevez les corps

étrangers. Au besoin, contactez le magasin

où vous avez acheté l’appareil ou votre centre

de services local autorisé.

Afin d’éviter les risques d’incendie ou de choc

électrique, ne démontez jamais l’appareil et

protégez‑le de toute humidité.

Ne nettoyez pas l’appareil avec du diluant,

du benzène, de l’alcool ou d’autres solvants

organiques. Vous risqueriez d’endommager

sa finition. Utilisez seulement des chiffons

secs et doux pour nettoyer l’appareil.

Ne placez pas d’objets lourds ou d’objets

contenant de l’eau sur l’appareil. Si de l’eau

ou des corps étrangers pénètrent dans

l’appareil, contactez le magasin où vous l’avez

acheté ou votre centre de services local

autorisé. Si vous continuez à utiliser l’appareil

avec de l’eau ou des corps étrangers à

l’intérieur, il risque d’être endommagé et vous

pourriez vous blesser.

Ne placez pas l’appareil dans un lieu où

il pourrait être mouillé, par exemple dans

une cuisine, une salle de bain ou près d’un

humidificateur. Vous risqueriez en effet de

provoquer un choc électrique ou un incendie.

Ne laissez aucun solvant organique (benzène,

diluant, dissolvant pour vernis à ongles,

déodorant, etc.) entrer en contact avec

l’appareil et ses câbles de connexion. Cela

pourrait en effet déformer ou faire fondre

l’équipement et provoquer un risque de choc

électrique ou d’incendie.

Suivez ces directives pour éviter les incendies, chocs électriques ou autres dommages.

Cordon d’alimentation

Utilisez seulement des sources d’alimentation

autorisées (220 à 240 V AC) pour l’appareil.

Utilisez seulement le cordon livré avec

l’appareil.

Ne touchez pas au cordon d’alimentation

et ne le branchez pas si vos mains sont

mouillées.

Ne surchargez pas les prises secteur avec

trop d’appareils et ne branchez pas le

cordon d’alimentation dans une prise secteur

abîmée.

Veillez à ne pas couper, endommager,

modifier ni placer d’objets lourds sur le

cordon d’alimentation.

Débranchez régulièrement le cordon

d’alimentation de la prise électrique et

nettoyez la base des broches ainsi que

l’espace entre ces broches. Si vous laissez

la prise branchée pendant une longue

période, de la poussière s’accumulera à la

base de ses broches. Cela peut provoquer

un court‑circuit susceptible d’entraîner un

incendie.

N’utilisez pas le cordon d’alimentation s’il est

endommagé.

Veillez à ce que le cordon d’alimentation soit

correctement inséré dans la prise électrique.

Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation

lorsque vous le débranchez de la prise. Vous

risqueriez en effet de provoquer un choc

électrique ou un incendie.

Ne pliez pas, ne rompez pas ou

n’endommagez pas le cordon de quelque

manière que ce soit. Cela pourrait en effet

provoquer un choc électrique, un incendie ou

un dysfonctionnement de l’appareil.

MISE EN GARDE

Suivez ces directives pour éviter les incendies, chocs électriques ou autres dommages.

L’appareil

Il est possible que l’appareil ne fonctionne pas correctement s’il se trouve près d’une télévision,

radio, etc. N’utilisez pas l’appareil à proximité d’un appareil susceptible d’entraîner des

interférences électromagnétiques.

Veillez à ce que les jeunes enfants ne mettent pas leurs doigts dans les pièces amovibles ou les

ouvertures de l’appareil.
La prise électrique doit se trouver à proximité de l’appareil et doit être facilement accessible.
Ne touchez pas à la lame de la coupeuse. Vous risqueriez de vous blesser.
Ne placez pas l’appareil dans des lieux directement exposés à la lumière du soleil, près de

sources de chaleur ou dans des endroits exposés à des températures extrêmement basses ou

élevées, à une forte humidité ou à un niveau de poussière excessif. L’appareil risquerait de mal

fonctionner.

Ne tenez pas et ne soulevez pas l’appareil par le couvercle du rouleau DK. Le couvercle pourrait

se détacher de l’appareil qui pourrait tomber et s’abîmer.
Ne tenez pas l’appareil d’une seule main. Il pourrait vous échapper.
Veillez à bien respecter l’orientation et la procédure appropriées lorsque vous connectez les

différents câbles et produits facultatifs. Veillez en outre à utiliser uniquement les câbles et produits

facultatifs spécifiés, faute de quoi vous risqueriez de provoquer un incendie ou de vous blesser.

Suivez les instructions du guide pour connecter l’équipement de façon appropriée.

Cordon d’alimentation

Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, déconnectez le cordon d’alimentation de

la prise électrique.

Coupeuse

Ne touchez pas à la lame de la coupeuse.
N’ouvrez pas le couvercle supérieur pendant le fonctionnement de la coupeuse.

Installation/stockage

Placez l’appareil sur une surface plate et stable, comme un bureau.
Ne mettez pas d’objets lourds sur l’appareil.

Avis de conformité internationale ENERGY STAR

®

Le programme international ENERGY STAR

®

a pour objectif

de promouvoir le développement et la popularisation des

équipements de bureau à faible consommation.

En tant que partenaire d’ENERGY STAR

®

, Brother Industries,

Ltd. a déterminé que ce produit répond aux directives

d’ENERGY STAR

®

en matière d’économie d’énergie.

Avant d’utiliser cet appareil, lisez ce Guide d'installation

rapide pour configurer et installer votre appareil.

Pour consulter le Guide d'installation rapide dans d’autres langues, visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/

Imprimé en Chine
LB9516001

2

Connectez l’alimentation.

Branchez le cordon

d’alimentation à

la QL‑700 puis

branchez le cordon à

une prise électrique.

3

Installez le rouleau DK.

3-1

Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt ( )

et maintenez‑le enfoncé pour éteindre

la QL‑700. Tenez la Brother QL‑700

par l’avant, et ouvrez le couvercle du

logement du rouleau DK en soulevant

fermement le couvercle.

3-2

Insérez la bobine dans les guides

bobine du logement du rouleau DK.

IMPORTANT

Vérifiez que les bras de la bobine sont

fermement insérés dans les guides

gauche et droit de la bobine.

Insérez la bobine avec le rouleau DK

dans le guide-bobine situé sur le côté

droit de la QL‑700.

3-3

Insérez l’extrémité du

rouleau DK dans la

fente jusqu’à ce qu’elle

soit alignée sur la zone

indiquée sur la droite.

IMPORTANT

Alignez l’extrémité du rouleau

sur le bord relevé de la fente

de sortie d’étiquette.

3-4

Fermez le couvercle du logement du

rouleau DK.

IMPORTANT

Lorsque vous appuyez sur le bouton

Marche/Arrêt ( ) pour mettre sous

tension la Brother QL-700, l’extrémité

de l’étiquette prédécoupée DK s’aligne

automatiquement.

4

Connectez le câble USB et lancez P‑touch Editor Lite.

4-1

Mettez la QL‑700 sous tension, puis

appuyez sur le bouton Editor Lite et

maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que

le voyant Editor Lite vert s’allume.

REMARQUE

Editor Lite est défini comme mode par défaut.

4-2

Connectez le câble USB au PC.

REMARQUE

Si vous connectez l’imprimante via un

concentrateur USB, il est possible qu’elle ne soit

pas correctement détectée.

4-3

Une fois le câble USB connecté, une boîte de dialogue

s’affiche sur l’écran du PC.

(Les écrans suivants peuvent varier en fonction du

système d’exploitation de votre PC.)

REMARQUE

• Si vous ne voyez pas la boîte de dialogue, elle est peut‑être cachée par

une fenêtre de logiciel ouverte. Réduisez toutes les fenêtres pour afficher

la boîte de dialogue.

• Le lancement de P‑touch Editor Lite sera plus long lors de la première

connexion de l’imprimante QL à votre ordinateur. Si le logiciel ne démarre

pas automatiquement lorsque vous connectez l’appareil, vous pouvez

le lancer depuis Poste de travail. Lancez P‑touch Editor Lite en double‑

cliquant sur PTLITE10.EXE.

Lors de la première connexion de l’appareil, effectuez l’analyse, puis cochez la case

Toujours faire ceci pour logiciels et jeux dans la boîte de dialogue qui s’affiche

une fois l’analyse terminée. P‑touch Editor Lite se lancera automatiquement la

prochaine fois que vous connecterez la QL‑700.

4-4

P‑touch Editor Lite démarre.

IMPORTANT

N’éteignez pas ou ne déconnectez pas

la QL-700 alors que P-touch Editor Lite

est en cours d’utilisation.

P‑touch Editor Lite n’est pas disponible sous Macintosh.

L’icône [QL‑700] s’affiche lorsque la QL‑700 est connectée à un Mac en mode Editor Lite.

Ouvrez [QL‑700] depuis le bureau, puis exécutez [Start Here Mac].

Si P‑touch Editor 5.0 et le pilote d’imprimante de la QL‑700 ne sont pas installés, un message conseillant de procéder à l’installation s’affiche.

Installez‑les et utilisez P‑touch Editor 5.0.

Bouton Editor Lite

Voyant

Editor Lite

Cliquez sur

P-touch Editor Lite.

Cliquez sur

Ouvrir le dossier

et afficher les fichiers.

Double‑cliquez sur

PLITE10.

Définition du voyant d’état

Le voyant d’état de l’imprimante Brother QL indique l’état de fonctionnement actuel.

Déconnexion de la QL-700

Sous Windows

®

:

1.

Quittez P‑touch Editor Lite en cliquant sur dans

le coin supérieur droit de la fenêtre.

2.

Pour déconnecter la QL‑700, cliquez sur l’icône dans

la barre des tâches de l’ordinateur ( , ou ).

3.

Cliquez sur Retirer Périphérique de stockage de

masse USB en toute sécurité.

4.

Lorsque le message indiquant que l’appareil peut

être retiré en toute sécurité s’affiche, éteignez la

QL‑700 et déconnectez le câble USB.

Sous Macintosh :

1.

Sélectionnez [QL‑700] sur le bureau, puis effectuez

l’une des opérations suivantes :

• Sélectionnez [Eject] (Éjecter) dans le menu

contextuel.

• Faites glisser l’appareil dans la corbeille.

2.

Lorsqu’un message indiquant que l’appareil peut

être retiré en toute sécurité s’affiche, éteignez la

QL‑700 et déconnectez le câble USB.

Installation de P‑touch Editor 5.0 et du pilote d’imprimante (pour les fonctions avancées)

IMPORTANT

Vérifiez qu’Editor Lite est bien désactivé

avant de connecter la QL‑700 à votre

ordinateur à l’aide du câble USB.

Appuyez sur le bouton Editor Lite et

maintenez‑le enfoncé jusqu’à ce que le

voyant Editor Lite s’éteigne.

1.

Démarrez l’ordinateur puis insérez le CD‑ROM

dans le lecteur. (L’écran illustré à droite s’affiche.)

2.

Installez le logiciel en suivant les instructions à l’écran.

REMARQUE

Pour obtenir des informations détaillées sur le logiciel, reportez‑vous au

Guide utilisateur ‑ Logiciel (PDF).

Sous Windows

®

:

Sous Macintosh :

Voyant

Condition

Éteint

L’appareil est ÉTEINT.

Le voyant vert est

allumé

L’appareil est ALLUMÉ.

Le voyant vert clignote

Réception de données en provenance de l’ordinateur.

Transfert de données en cours.

Le voyant orange est

allumé

Le couvercle du rouleau est ouvert. Fermez correctement le

couvercle du rouleau.

L’imprimante est en état de réinitialisation. Pour obtenir des

informations détaillées sur la réinitialisation de la QL‑700,

reportez‑vous au Guide de l’utilisateur (PDF).

Voyant

Condition

Le voyant orange

clignote

En cours de refroidissement (attendez que la température de

la tête d’impression diminue).

Réinitialisation en cours. Pour obtenir des informations

détaillées sur la réinitialisation de la QL‑700, reportez‑vous

au Guide de l’utilisateur (PDF).

Le voyant rouge est

allumé

L’appareil démarre.

Voyant

Condition

Le voyant rouge

clignote

Indique l’une des erreurs suivantes.

Voyant rouge clignotant lentement (deux fois par seconde,

par intervalles d’une seconde) :

• Fin du rouleau DK.

• Rouleau DK incorrect installé.

• Erreur d’alimentation.

• Absence de rouleau DK.

• Erreur de transmission.

• Le couvercle du rouleau est ouvert (en cours d’utilisation).

• Erreur de déploiement de données.

Voyant rouge clignotant à intervalles irréguliers :

• Erreur de coupeuse.

Voyant rouge clignotant rapidement :

• Erreur EEPROM.

Sous Windows

®

XP

Sous Windows Vista

®

Sous Windows

®

7

Sous Windows Vista

®

Sous Macintosh

La prise peut être différente

en fonction du pays

Français

/ Nederlands

Advertising