Raccourcissement du tuyau de frein, Interversion.de.l'affectation, Du.levier.de.frein.(rt.c) – MAGURA RT8 C Manuel d'utilisation

Page 20: Raccourcissement.du, Tuyau.de.frein, Voir, Interversion de l‘affectation du levier de frein, Rt c)

Advertising
background image

20

M

ontage

THE PASSION PEOPLE

www.magura.com

Interversion de l'affectation du levier de frein (rT C)
Important .– voir.

Notions de base

,.page.18.!

L

L

En.cas.de.déconnexion.des.raccords.au.niveau.du.maître-cylindre,.le.
frein.doit.ensuite.être.rempli.– voir.

p

urge

/

reMplissage

du

frein

,.page.24.

.

)

Retirez.manuellement.le.cache.du.converter.

(

2

)

.

[

A2

]

.

.

)

Vérifiez.que.les.vis.de.réglage.du.point.de.pression.

(

1

)

.sont.dévissées.

jusqu'en.butée.(-).

[

H2

]

.

Si le tuyau de frein est ouvert des deux côtés, de l'huile s'échappe.

Î

Placez.un.bac.collecteur.sous.l'extrémité.du.tuyau.–.

avant.de.dévisser.

le.manchon.

(

1

)

.au.niveau.du.maître-cylindre.

(

2

)

.

[

E1

]

.

.

)

Desserrez.le.manchon.

(

1

)

.au.niveau.du.maître-cylindre.

(

2

)

..

[

E1

]

.

.

)

Vissez.le.manchon.dans.le.maître-cylindre.souhaité.et.serrez.au.couple.
de.

4 N·m (35 lbf·in).

raccourcissement du tuyau de frein
Important .– voir.

Notions de base

,.page.18.!

.

)

Desserrez.la.vis.chapeau.

(

1

)

.au.niveau.du.corps.de.frein

[

B1

]

.

.

)

Retirez.le.tuyau.de.frein.du.corps.de.frein.

.

)

Déposez.le.tuyau.de.frein.sur.un.support.stable.(bois,.plastique.ou.
autre).et.coupez.à.angle.droit.avec.un.couteau.tranchant,.directement.
derrière.la.bague.de.serrage.

(

2

)

–.utilisez.le.système.de.coupe.de.câble.

MAGURA.le.cas.échéant.

О

О

Cette.bague.de.serrage.ne.peut.pas.être.réutilisée!

.

)

Montez.le.corps.de.frein.au.niveau.de.la.fourche.ou.du.triangle.arrière.
–.si.nécessaire,.utilisez.une.rondelle.dentée.d'écartement.

(

1

)

.

[

F1

]

.–.et.

alignez.verticalement.–.ne.serrez.que..légèrement.l'écrou.douille.

(

2

)

.

dans.un.premier.temps.

.

)

Bloquez.l'extrémité.du.tuyau.de.frein.au.niveau.du.cylindre.récep-
teur.

(

4

)

.

[

B2

]

.

Tuyau de frein inutilisable – parce que trop court.

Î

Tenez.compte.de.la.profondeur.d'insertion.(~10.mm).du.tuyau.de.frein.
dans.le.cylindre.récepteur.

(

4

)

.

[

B2

]

.

.

)

Marquez.l'interface.au.niveau.du.tuyau.de.frein

[

B2

]

.

.

)

Déposez.le.tuyau.de.frein.sur.un.support.stable.(bois,.plastique.ou.
autre).et.coupez.à.angle.droit.avec.un.couteau.tranchant.–.utilisez.le.
système.de.coupe.MAGURA.le.cas.échéant.

.

)

Démontez.le.corps.du.frein.au.niveau.de.la.fourche.ou.du.triangle.
.arrière.

.

)

Installez.la.vis.chapeau.

(

1

)

.et.la.nouvelle.bague.de.serrage.

(

2

)

.sur.le.

tuyau..de.frein

[

B1

]

.

.

)

Insérez.et.maintenez.le.tuyau.de.frein.jusqu'en.butée.dans.le.cylindre.
récepteur.

.

)

Vissez.la.vis.chapeau.

(

1

)

.dans.le.cylindre.récepteur.et.serrez.au.couple.

de.

4 N·m (35 lbf·in)

[

B1

]

.

.

)

Vérifiez.que.les.écrous.douilles.

(

2

)

.des.corps.de.frein.disposent.de.la.

longueur.adaptée.

[

F1

]

.

Perte d'huile.

Î

Ne.démontez.en.aucun.cas.le.boulon.d'entretoisement.

(

3

)

.

[

F1

]

.

.

)

Montez.le.corps.de.frein.au.niveau.de.la.fourche.ou.du.triangle.arrière.
–.si.nécessaire,.utilisez.une.rondelle.dentée.d'écartement.

(

1

)

.

[

F1

]

.–.et.

alignez.verticalement.–.serrez.l'écrou.douille.

(

2

)

.au.couple.de.

4–5 N·m

(35–44 lbf·in).

.

)

Eliminez.soigneusement.les.éventuels.restes.d'huile.en.tous.les.points.

.

)

Tirez.et.maintenez.le.levier.de.frein.

.

)

Vérifiez.que.tous.les.raccords.sont.étanches.

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: